1 / 35

Week 10 十九世紀初 Bel canto 歌劇與 Rossini Sevilla 理髮師

Week 10 十九世紀初 Bel canto 歌劇與 Rossini Sevilla 理髮師. 19 世紀初歌劇. Most popular genre in Italiy  趨向保守 企業化 pre-Romanticism 偏好 Opera buffa, Comic opera 直接 旋律化 大眾化 Bel canto: beatiful singing 美聲歌唱 直接簡單的和聲 角色 可預期的劇情. Gaetano Donizetti ( 唐尼采第 1797-1848). Vincenzo Bellini ( 貝里尼 1801-35).

Olivia
Download Presentation

Week 10 十九世紀初 Bel canto 歌劇與 Rossini Sevilla 理髮師

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Week 10 十九世紀初 Bel canto歌劇與RossiniSevilla理髮師

  2. 19 世紀初歌劇 • Most popular genre in Italiy趨向保守 企業化 pre-Romanticism • 偏好Opera buffa, Comic opera • 直接 旋律化 大眾化 • Bel canto: beatiful singing美聲歌唱 • 直接簡單的和聲 角色 可預期的劇情

  3. Gaetano Donizetti (唐尼采第1797-1848)

  4. Vincenzo Bellini (貝里尼1801-35)

  5. Gioachino Rossini (羅西尼1792-1868)

  6. 19 世紀初Bel canto歌劇 • 企業化city to city fast • 重複使用舊有素材 • 成功的公式 • Rossini Code

  7. 美聲(bel canto)風格的特質 • Aria的旋律富裝飾音 • 旋律動聽且大眾化 • 角色刻畫淺白, 單一個性 • 對話俏皮鮮活, 妙語如珠 • Bel canto歌劇偏好是Opera Buffa • 劇情是可預期的

  8. Rossini——歌劇 Il Barbiere di Siviglia 《Siviglia理髮師》 • 30多年前已有Paisiello成功之作 • Overture (交響曲第一樂章) • Mozart, Paisiello, Cimarosa • 3週內完成 • 劇本:Sterbini根據Beaumarchais的喜劇劇本而寫 2 幕 Opera Buffa • 首演:1816年2月5日在羅馬Argentina劇院

  9. 《Siviglia理髮師》 Overture • 原為另一首歌劇序曲1813 • 首演:1816年2月5日在羅馬Argentina劇院 • 公式化 成功的 生意的 可替換的 (Rossini code) • 大的導奏 ABA, • 二段體快板 主調 過門 屬調 (充分展開 木管) coddeta (Rossini crescendo!) 再現 主調屬調 • 流線型 無發展部 • 感性 (性感!)

  10. 出場人物 • Almaviva伯爵(男高音) • Figaro(理髮師,男中音) • Rosina(醫生的被監護人,女高音) • Bartolo醫生(男低音) • Basilio(歌唱教師,男低音)

  11. Ecco ridente in cielo spunta la bella aurora, e tu non sorgi ancora e puoi dormir così? Sorgi, mia dolce speme, vieni bell’idol mio, rendi men crudo, oh Dio, lo stral che mi ferì. Oh sorte! già veggo quel caro sembiante, quest’anima amante ottenne pietà! Oh, istante d’amore! Felice momento! Oh, dolce contento che egual non ha! Lo, in the smiling sky, the lovely dawn is breaking, and you are not awake, and you are still asleep? Arise, my sweetest love, oh, come, my treasured one, soften the pain, O God, of the dart which pierces me. Oh, joy! Do I now see that dearest vision, has she taken pity on this soul in love? Oh, moment of love! Oh, moment divine! Oh, sweet content which is unequalled! Ecco ridente in cielo/There, laughing in the sky

  12. Largo al factotum 啦啦啦,啦啦啦, 本城大總管來了大家讓路! 黎明已到, 得趕到店裡工作! 啦啦啦,啦啦啦, 日子真快活, 對一有品質的理髮師這是多麼愉快呀

  13. 啦啦啦,啦啦啦, 好傢夥Figaro, 是個最好的人。 也是個運氣最好的人 每天每夜東奔西忙,幹個不停, 人人都對我很尊敬。我每天每夜東奔西忙,幹個不停, 人人都對我很尊敬。 梳子、剪子、剃刀、髮卡

  14. 我是Sevilla的大忙人, 人人都離不開我Figaro。 “給我剃鬍子!”“給我捶捶背!” “替我送封信!”“給我跑趟腿!” Figaro上,Figaro下,Figaro東, Figaro西, Figaro……… 別忙,別亂,一個個來,!

  15. Rosina’s Entrance Aria • Una voce poco fa 之前聽到的聲音 • Rossini稱之為“Cavatina”: 包含兩歌速度不同的樂段, 以結合抒情性與劇情的轉換 • Andate (Cantabile), Moderato fast (Cabaletta)

  16. Una voce poco fa 之前聽到的聲音 qui nel cor mi risuonò; 在我心中震盪 il mio cor ferito è già,我的心已受創於 e Lindor fu che il piagò. Lindoro射出的愛神之箭

  17. Sì, Lindoro mio sarà;沒錯, Lindoro將是我的 lo giurai, la vincerò. 我發誓, 我會贏得 Il tutor ricuserà, 我那監護人會拒絕, io l‘ingegno aguzzerò. 我得放機靈點 Alla fin s‘accheterà 最後,他還是得接受 e contenta io resterò. 而我得到最終的快樂.

  18. Sì, Lindoro mio sarà;沒錯, Lindoro將是我的 lo giurai, la vincerò. 我發誓, 我會贏得

  19. Io sono docile, son rispettosa, 我性情溫柔,禮貌周到, sono obbediente, dolce, amorosa; 我順從, 甜蜜又多情 mi lascio reggere, mi fo guidar. 我遵守規範, 服應領導

  20. Ma se mi toccano dov'è il mio debole 但若觸碰了我的弱點 sarò una vipera e cento trappole 我會變成毒蛇詭計百條 prima di cedere farò giocar. 在屈服前把它們使將出來

  21. e cento trappole 詭計百條 prima di cedere farò giocar. 在屈服前把它們使將出來

  22. Io sono docile, , 我性情溫柔, sono obbediente, 我順從, mi lascio reggere, 我遵守規範,

  23. Ma se mi toccano dov'è il mio debole 但若觸碰了我的弱點 sarò una vipera e cento trappole 我會變成毒蛇詭計百條 prima di cedere farò giocar. 在屈服前把它們使將出來

  24. e cento trappole 詭計百條 prima di cedere farò giocar. 在屈服前把它們使將出來

  25. e cento trappole 詭計百條 farò giocar. 它們使將出來

  26. Rosina’s Entrance Aria • Una voce poco fa 之前聽到的聲音 • Rossini稱之為“Cavatina”: 包含兩歌速度不同的樂段, 以結合抒情性與劇情的轉換 • Andate (Cantabile), Moderato fast (Cabaletta)

  27. Rossini’s Scena 設計 • 樂團前導 • Recitative • “Cavatina”: 包含速度不同的樂段, 以結合抒情性與劇情的轉換 • Andate (Cantabile), Tempo di mezzo (可以是重唱或合唱), fast (Cabaletta)

  28. Rossini的重唱 • Popular art • 簡單直接沒有轉調 沒有調性對比 反覆的節奏 迷幻作用 • 沒有複雜的動作 較為靜態 • 形塑 表達 vs 導引 迫使 • Cabaletta (令人興奮的快速旋律簡單有效的方法 crescendo 漸強反覆) cliche • 不是革新者,雖然也鼓勵過幾項改革;有時用樂隊伴奏代替清宣敘調,把花腔經過句和melisma華彩樂段都寫出來,以防即興演唱時裝飾過多。

  29. Rossini的重唱 • 喜歌劇特有的那類場景 • 重唱和其他地方也常用的一個簡單有效的方法是漸強 • 不是革新者,雖然也鼓勵過幾項改革;有時用樂隊伴奏代替清宣敘調,把花腔經過句和melisma華彩樂段都寫出來,以防即興演唱時裝飾過多。

  30. Dr. Bartolo, Rosina的監護人 “A un dotter della mia sorte” 像我這樣身份的醫生

  31. 第二幕: 音樂課

  32. 急流勇退 • 1824年,羅西尼定居巴黎。在巴黎把早先的兩部作品重作修訂,為迎合法國人的趣味而加重了合唱和樂隊的分量;他還創作了喜歌劇《奧裡伯爵》(1828)和大歌劇《William Tell》(1829)。餘下的40年間,羅西尼只寫宗教音樂、歌曲和鋼琴曲集。 • Rossini代表意大利根深蒂固的信仰:認為歌劇根本上應為高度發展的歌唱藝術的最高表現 • 歌劇的主要目的為通過旋律優美、不感傷、真情流露而且在種種意義上都平易近人的音樂取悅並感動聽眾。意大利民族的這一理想是法國、德國人的不同觀念的一股重要的抗衡力量

  33. 18 19 • 18 快樂結局 • 19 tragic • Popular • Rossini代表意大利根深蒂固的信仰:認為歌劇根本上應為高度發展的歌唱藝術的最高表現 • 歌劇的主要目的為通過旋律優美、不感傷、真情流露而且在種種意義上都平易近人的音樂取悅並感動聽眾。意大利民族的這一理想是法國、德國人的不同觀念的一股重要的抗衡力量

More Related