1 / 54

Cross Cultural Medicine at Home and Abroad 2007

Cross Cultural Medicine at Home and Abroad 2007. Gregory Juckett, MD, MPH Associate Professor of Family Medicine West Virginia University gjuckett@hsc.wvu.edu. America is Changing. “Global Village”: We now live in multi-cultural, multi-ethnic societies both at home and abroad

Patman
Download Presentation

Cross Cultural Medicine at Home and Abroad 2007

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Cross Cultural Medicine at Home and Abroad 2007 Gregory Juckett, MD, MPH Associate Professor of Family Medicine West Virginia University gjuckett@hsc.wvu.edu

  2. America is Changing • “Global Village”: We now live in multi-cultural, multi-ethnic societies both at home and abroad • By 2050, almost half of U.S. population will be comprised of minorities • Today’s “Tossed salad” vs. Yesterday’s Melting Pot • U.S. minority populations are quite diverse and not limited to urban areas

  3. What is Culture? • Beliefs and behaviors that are learned and shared by members of a group • World view of a culture may have a profound effect on healthcare e.g. fatalism • Cultural Competence (knowledge, awareness, respect for other cultures) is now an necessary clinical goal for which we should strive • Cultural Sensitivity/Humility: caring awareness which tries to avoid giving offense to those of another culture (achievable) • Importance of R-E-S-P-E-C-T

  4. Cross Cultural Terms • Stereotyping(bad) : the mistaken assumption that everyone in a given culture is alike—closed to exceptions (ending point) • Generalizing(ok): awareness of cultural norms—open to educational, generational differences (starting point) • Ethnocentrism: the usually unconscious conviction that ones own culture should be the norm—this is almost a universal human trait • Racism: the misguided belief that ones own race/ethnicity is superior to that of others • Discrimination: treating people differently due to prejudice may be unconscious: “you people”

  5. Remember that every person is unique

  6. Scott Cottrell Cultural Dynamics Influencing the Clinical Encounter

  7. Cultural Dynamics Influencing the Clinical Encounter Scott Cottrell

  8. Cultural Dynamics Influencing the Clinical Encounter Scott Cottrell

  9. Cultural Dynamics Influencing the Clinical Encounter Scott Cottrell

  10. The Cross Cultural Interview & Exam • Developing Trust (view this as an investment of time that pays you back later) and listening to patient • Eliciting pertinent history —always ask (non-judgmentally) what alternative therapies your patient is using and what providers have they already seen (“hierarchy of care”) • Understanding how the illness is viewed ( its “meaning”) and acknowledging differences in worldview • Culturally Sensitive Physical Examination • Explaining diagnosis to patient and family in understandable terms • Negotiating treatment plan and follow-up — have patient repeat your instructions and have them written down (if patient or family member is literate) Teach-Back Knowledge of language and culture = Effectiveness

  11. LEARN Model for Cross Cultural Interview • Listen to the patient and the family's concepts of the illness. • Explain your medical diagnosis in understandable terms. • Acknowledge differences (and similarities) in cultural perspectives. • Recommend your diagnostic and therapeutic approaches. • Negotiate all areas of care. Reference: A teaching framework for cross-cultural health care. Application in family practice. West J Med. 1983 Dec;139(6):934-8.

  12. ETHNICS Mnemonic: a framework for culturally appropriate care • Explanation: why do you have this problem? • Treatment: what have you tried for it? • Healers: who else have you sought help from? • Negotiation: how best do you think I can help you? • Intervention: this is what I think needs to be done. • Collaboration: how can we work together on this? • Spirituality: what role does spirituality play in this? Kobylarz, Heath, Like. The Etnics Mnemonic: A Clinical Tool for Ethnogeriatric Education. J Am Geriatr Soc 2002; 50: 1582-89

  13. The Spirit Catches You and You Fall Downby Anne Fadiman • Poignant story about a Hmong refugee child from Laos with intractable epilepsy • Clash of Hmong-U.S. health care cultures with difficult consequences for all involved • Asks what questions could have led to better cross cultural understanding? • Should be required reading in medical schools

  14. Kleinman Cross Cultural Interview • What do you call the problem? • What do you think has caused the problem? • Why do you think it started when it did? • What do you think the illness does? How does it work? • How severe is the sickness? Will it have a long or short course? • What kind of treatment do you think is necessary? What are the most important results you hope to receive from this treatment? • What are the chief problems the sickness has caused? • What do you fear most about the sickness? Adapted from Kleinman A, Eisenberg L., Good B. Culture, Illness and Care: Clinical Lessons from Anthropologic and Cross-Cultural Research Annals of Internal Medicine 1978; 88: 251-258. Always ask about alternative therapies, herbs and supplements the patient may be using—if you don’t ask, the patient is unlikely to volunteer this information.

  15. Center for the Health Professions Applying Kleinman Questions and LEARN Information Example

  16. Applying Kleinman Questions and LEARN Example Information Center for the Health Professions

  17. Applying Kleinman Questions and LEARN Information Example Center for the Health Professions

  18. Cross Cultural Interview • Establishing trust (and understanding each other) may take much more time—often mistrust is inherent • Eye contact issues: may be avoided among less Westernized Asians (unless of equal status/gender) • Personal space/Touch issues (low touch) • Gender issues and casual touch • Facial expressions/Body Language e.g. smiling as embarrassment instead of happiness • Time and Punctuality: Agrarian “rubber time” vs. Industrial time

  19. Interpreter Pitfalls: Family or Friends • Limits scope of inquiry: unlikely to share intimate or embarrassing details (family violence, sex, mental illness) • Lack of training: medical terminology may be either misunderstood or mistranslated out of embarrassment • No confidentiality guarantee • Sometimes family member has a personal agenda • Better to use trained medical interpreters if available; but if unavailable must recognize the limitations • Try to speak directly to the patient, not to the interpreter

  20. Name Conventions • Best to use formal title (especially with older patients) until given permission to be informal—never assume it’s ok • Chinese and SE Asian names are usually written and pronounced “backward”: Surname precedes given name if not already U.S. acculturated: e.g. Xumiao is Dr. Xu. Married women usually don’t take their husband’s name. • Latino names: complex surnames usual (father’s name precedes mother’s) e.g. Senorita Maria Sanchez Rodriguez becomes Senora Maria Sanchez de Gutierrez (usually Senora Gutierrez) after she marries Senor Gutierrez—mother’s name is usually dropped; some Latinas just retain their maiden name however or adopt U.S. customs • Maria’s children will go by Gutierrez- Sanchez • Don and Dona indicate respect for older Hispanic patients • If in doubt, just ask “How do you wish to be addressed”?

  21. Language and Body Language Signals • Embarrassment or respect prevents the asking of many necessary questions • Patients will say they understand when they really have no clue…instead have them repeat what you want them to do • Nodding vigorously may indicate respectful attention but not agreement or understanding!!! • Don’t confuse Indian head wagging with disagreement! It means I hear what you’re saying. • Speak slowly and simply but not loudly (unless your patient really is deaf!) Short sentences! • Eye Contact in non-western cultures may indicate disrespect of authority and/or sexual interest • Avoid idioms and don’t use negative queries “You don’t…” or “you wouldn’t mind if…)

  22. Culturally Appropriate Gestures • Beckoning should not be with index finger (S. America, Asia) since this is either reserved for dogs or considered very rude. Instead the palm of the hand should be held down and all fingers used • Displaying your feet is insulting in Asia— never touch anyone with your feet • Patting a child on the head is an insult in SE Asia since the head, as the seat of the soul, is sacred • “Thumbs up” sign is the same as the U.S. middle finger in Iran

  23. Reciprocity and Gifts • In many cultures, it is required to demonstrate one’s gratitude with a gift and its refusal may well cause offense • However, gifts are often offered to ensure best possible care for the patient (a “soft” bribe for the care-giver!) • If gift is inappropriate (e.g. money), suggest an alternative (such as food) that could be shared with staff

  24. Giving Bad News • In many other cultures, it is customary to first inform the family and let them decide if and when the patient should be informed—violates U.S. HIPAA regulations • Anger against the provider is often expressed if this custom isn’t followed as it is felt that giving someone a bad prognosis not only takes away any hope but also becomes a self-fulfilling prophecy. • At least in the U.S., ask the patient how they would like their family involved. Explain to the family that informing the patient first is the standard U.S. practice

  25. African-American and African Immigrant Culture • Historically the largest U.S. minority but recently replaced by Hispanics (some African-Americans are also Hispanic) • 12.3% U.S. population—22% live in poverty and life expectancy 5.9 y less (2x stroke death, 36% B w/ HTN vs. <25% W, homicide #1 cause of death in young black men 15-34) Health Care Inequity and Race • Most are long term U.S. residents but immigration from Caribbean and African countries is increasing (immigrants have better life expectancies than native blacks!) • Mistrust of white institutions common place (and sometimes historically justified e.g. Tuskegee syphilis experiments)—reluctance to donate organs • Conspiracy theories regarding HIV, birth control common in some areas

  26. African-American Folk Conditions • “Falling Out”: stress-related collapse (inability to move but normal senses) preceded by dizziness—may be confused w/ stroke • “Bad blood”: suggests blood contamination, usually by syphilis (or other STI) • Slang terms: miseries = pains, low blood = anemia, sugar = diabetes • “High blood”: while this is may be slang for HBP, it may also refer to “hot, thick” blood that “rises” in the body for extended periods and its treatment involves cooling and thinning the blood • “High-pertension”: episodic but temporary “shooting up” of blood to the head which then resolves (over 3.3 x as likely to be non-adherent as a patient who believed in biomedical hypertension) MMWR Oct 12, 1990 39 (40): 701-704

  27. The Why and How of Non-Adherence • A 65 year old African American woman with hypertension is noted to have a BP of 180/105 on follow up even though she had been well controlled on the last visit. When asked if she was still taking her medicine, she responded “Those things are supposed to lower the blood, aren’t they? So I just cut them in half and only took them for another week , then threw them away.” • Why did she stop taking her medicine after being told that the pills were working well? Adapted from Culture and the Clinical Encounter—Rena Gropper

  28. Hypertension Control in Blacks • More sodium sensitive than white population • Thiazides are good first-line therapy • Long-acting calcium channel blockers also helpful for hypertension • Beta-blockers may be less effective than in white population • Blacks and Asians have 3- 4x greater risk of angioedema from ACE Inhibitors compared to whites • Controversy over race-specific marketing of pharmaceuticals

  29. Hispanic or Latino Culture • Now the largest, fastest growing U.S.minority (12.5%)—not just in S.W. USA, NYC, and Florida • Many nationalities and subcultures: Mexican, Puerto Rican, Cuban, Brazilian, Guatemalan, Colombian • Machismo vs. Marianismo : dominant male culture; women traditionally submissive • The Importance of Balance in Health: Cold/Hot Duality similar to the Yin/Yang of Asian Medicine

  30. Issues in Latino Medicine • Confianza/Personalismo: necessary trust or rapport should be established prior to the medical part of the interview • Some Latinos resent “Americans” for usurping the name of both continents—they are Central or South Americans whereas Gringos are North Americans • Personal space is less, sometimes resulting in a “dance” where the gringo retreats (and therefore is perceived as being “cold”) • Being a little fat “gordito” is often perceived as healthy; While Mexican–Americans have up to 5x as much type 2 diabetes mellitus as non-Hispanic whites—still the risk of coronary death is lower (The Latino Paradox) • More relaxed concept of time—people are more important than schedules

  31. Latino Folk Medical Diagnoses • Mal de ojo (evil eye) • Empacho (GI blockade from overeating) • Susto (magically induced fright w/ “soul loss”) • Mal puesto (unnatural illness due to sorcery) • Ataque denervios (anxiety attack) • Frio de la matriz (frozen womb) • Caida de la mollera (fallen fontanelle) • Fatiga (shortness of breath—not just fatigue)

  32. Case Study: Upside Down Baby • A nurse visiting a Mexican family was shocked to see a baby being suspended upside down over a bowl of steaming water and it appeared as though the baby’s head was about to be dipped in. • What should she do? • Dx: Caida de la mollera (fallen fontanelle) • Sx: irritability, diarrhea (r/o dehydration) Adapted from Culture and the Clinical Encounter—Rena Gropper

  33. Hypertension Diabetes mellitus GERD and PUD Pregnancy Sore throat/Infection Susto Mal de Ojo Bilis URI “colds” Pneumonia Menstrual cramps Colic Headache Cancer Frio de la Matriz Empacho Hispanic Folk Medicine “HOT” “COLD” Key Distinction of natural vs. supernatural causation: Mal natural vs. Mal puesto

  34. Vitamins Stopped • A Puerto Rican family brought in their 4 month old with diaper rash. After a prescription was written, the nurse-practitioner asked if any more vitamin drops were needed. “I’ve not used up the drops from before. As you can see, my baby has a rash so I stopped giving them to him. I try to take good care of my baby” • Why were the drops discontinued? • Another example is a Latina’s reluctance to take iron supplements during her pregnancy Adapted from Culture and the Clinical Encounter—Rena Gropper

  35. Hypertension: a “hot” condition Hot etiology: thick blood, caused by susto (fear) or corajes (anger) May be viewed as a temporary rather than long-term condition—therefore patients may not adhere to long-term therapy Cool treatments: lemon juice, passion flower tea, zapote blanco Hot diseases are always treated with cool remedies and vice versa but what constitutes “hot” or “cold” varies by cultural tradition

  36. Peruvian Healing Curandero--Brujo Curandero Herbalist sapo cuyes

  37. Asian Culture • Third largest U.S. minority (3.6%) but multiple nationalities: Chinese, Japanese, Korean, Hmong, Vietnamese, Thai, Cambodian, Filipino (many differences) • Hierarchical family structure • Poverty is still a problem for many Asians although there is usually a strong family commitment to work, education and advancement • Accommodation rather than assertiveness valued: yes may really mean no in some instances (you may also be told what your patient thinks you want to hear) • “Face” (personal honor) issues very important so be sensitive to this—always provide a “face-saving” way out

  38. The Stigma of Mental Illness • Stigma of mental illness is often devastating—viewed as a disgrace to the Asian family and seldom discussed • Somatization is therefore common and depression must be suspected early and dealt with tactfully as an “imbalance” • Mental illness often presents with physical complaints! • Counseling viewed by many Asians as suitable only for the hopelessly mentally ill—unlikely to follow through • Multiple Asian culture bound psychiatric presentations: Amok (violence w/ dissociation), Hwa-byung (suppressed anger w/ abdominal fullness or “mass”), Tajin kyofusho (intense fear of being offensive e.g. imaginary body odor), Latah (hypersensitivity to fright with trance-like behavior)

  39. Chinese and Asian Illnesses • Wind Illness: fear of being cold or exposed to wind which would cause of loss of yang • Shen kui: anxiety, panic, sexual complaints attributed to semen loss (believed to be life-threatening by patient) • Hwa-Byung (Korea): epigastic pain attributed to an abdominal mass that pt believes will result in death—thought to be caused by unresolved anger • Taijin Kyofusho (Japan): pathological fear about embarrassing others by an awkward behavior or a physical problem such as body odor (social phobia)

  40. Health Care Concerns for Asians • A loudtone of voice(or a friendly slap on the back) may be misinterpreted by some Asians as showing hostility • Correcting or even joking about a personal mistakein a public setting may cause intolerable “loss of face” • The left handis often used for personal hygiene and is considered unclean—if medical samples or business cards are offered with the left hand, they may be discarded. • Ice water is often refused (upsets hot/cold balance)—warm or hot water preferred, esp. during Chinese “sitting month” after delivery • Avoiding Foot Contact: feet are unclean and should not come in contact with another or be elevated/in view; shoes should be removed before entering homes

  41. The Bruised Baby • A Vietnamese mother brought in an infant girl for acute respiratory infection manifested by cough and fever. Physical examination also showed numerous bruises on her chest and back. • When the child’s mother was asked about these, she became embarrassed and changed the subject. When the matter was pressed further, the mother attributed these bruises to the grandmother. • What should be done? Adapted from Culture and the Clinical Encounter—Rena Gropper

  42. Coining • Coining is a common Asian healing practice • Coining is used for conditions associated with "wind illness". It is also used with a wide variety of febrile illnesses and for stress related symptoms (headache, muscle aches and pain, and fatigue). • The practice produces linear petechiae on the chest and back which resolve over several days. • It is believed that the bruises bring out the wind illness and that their manifestation confirms that the disease was present.

  43. Treatment of “Wind-Cold” Coining in Cambodia -Debra Coats

  44. Herbs Cupping in China G. Juckett

  45. Mongoloid Spots • Mongoloid spots are common in children from many racial backgrounds. Patches of dermal melanocytosis are found in the majority of Asian, Latino and Black infants. Although they are often seen in the lumbosacral /gluteal areas they are not limited to those regions. • Mongoloid Spots need to be distinguished from bruises of child abuse. Compared to a bruise they are more uniform in skin color, their borders are better defined, there is no induration or tenderness and they are stable over time. The Influence of Culture and Pigment on Skin Conditions in Children-Dinulos and Graham

  46. Moxibustion Scars Sometimes may be confused with physical abuse (cigarette burns) Photo by Debra Coats--Cambodia

  47. SUMMARY 10 “Rules of Thumb” in Cross-Cultural Medicine • Allow more time for cross-cultural visits • Use formal address until invited to do otherwise • Develop trust—note that intrusive questions by some of your patients may be a way of determining if they can trust you • Try not to rely on family/friends as interpreters if at all possible • Ask about the use of cultural therapies and herbs—if you don’t ask, they probably won’t tell • Ask about how the illness began and how the patient perceives it • Hesitation (or discomfort) is often indicative of “hitting an invisible cultural wall” • Ask the patient to repeat—in their own words—your instructions to them rather than ask “Do you understand?” • Treat your patients the way they would like to be treated not necessarily the way you would like to be treated. However you are not obligated to meet unreasonable demands • Negotiate your treatment plans, acknowledging cultural differences Adapted in part from Culture and the Clinical Encounter by Rena Gropper

  48. Benefits of Improving Cross-Cultural Skills • Better Outcomes: much better patient adherence results if your instructions are culturally relevant: non-adherence may be due to medication side effects, poverty, depression, lack of understanding, conflict w/ traditional therapies • Improved Access to Care • Reduce Health Care Disparities • Awareness of the hazards and benefits facing your patients from traditional care givers • Know what aspects of traditional care can be adapted to your healing setting • Know what needs to be rejected due to danger to either spiritual or physical health

  49. Books on Cross-Cultural Medicine • Culture and the Clinical Encounter : an Intercultural Sensitizer for the Health Professions by Rena C. Gropper Intercultural Press, Inc., Yarmouth, Maine 1996 (case studies) • Caring for Patients from Different Cultures : Case Studies from American Hospitals by Geri-Ann Galanti University of Pennsylvania Press, Philadelphia 1997 • Cross-Cultural Medicine edited by JudyAnn Bigby American College of Physicians, Philadelphia 2003 • Cultural Diversity in Health & Illness 6th Ed. by Rachel E. Spector Pearson/Prentice Hall, Upper Saddle River, New Jersey 2004 • Transcultural Health Care : a culturally competent approach 2nd Ed., edited by Larry D. Purnell, Betty J. Paulanka. F.A. Davis Co., Philadelphia 2003 • Pocket Guide to Cultural Assessment, 2nd Ed., by EM Geisler, St. Louis, Mo. Mosby, 1998 • The Spirit Catches You and You Fall DownAnne Fadiman

  50. Website Resources: Cross-Cultural Medicine • Culture Clues: Russian, Latino, Albanian, Vietnamese, Korean, African-American information sheets http://depts.washington.edu/pfes/cultureclues.html • EthnoMed: Univ. of Washington website with many cultural profiles and resources http://ethnomed.org • Culture Grams: fee for service online information by country (limited free information) http://www.culturegrams.com/ • The Providers Guide to Quality and Culturehttp://erc.msh.org/quality&culture • Resources for Cross-Cultural Health Carehttp://www.diversityrx.org • Physician Toolkit Curriculum Univ. of Mass Medical School March 2004 http://www.omhrc.gov/assets/pdf/checked/toolkit.pdf • Cross Cultural Medicine in American Family Physician 12/1/05 http://www.aafp.org/afp/20051201/2267.html

More Related