1 / 21

MULTIKULTURALIZAM U DEČJIM ČASOPISIMA U AP VOJVODINI

MULTIKULTURALIZAM U DEČJIM ČASOPISIMA U AP VOJVODINI. CETIM – Centar za edukaciju, toleranciju i multikulturalizam. M ultikulturaliza m pretpostavlja da se pojedinci i kulturno različite grupe mogu potpuno inkorpori s ati u društvo , bez gubljenja svoje

adonai
Download Presentation

MULTIKULTURALIZAM U DEČJIM ČASOPISIMA U AP VOJVODINI

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MULTIKULTURALIZAM U DEČJIM ČASOPISIMA U AP VOJVODINI CETIM – Centar za edukaciju, toleranciju i multikulturalizam

  2. Multikulturalizam pretpostavljada se pojedincii kulturnorazličitegrupemogupotpuno inkorporisatiu društvo,bezgubljenjasvoje posebnostiilimogućnosti za punu participaciju u širemdruštvu

  3. Multikulturalizam ne sme daznačini izolacijuni asimilaciju, negojačanjekomunikacije u okviru civilnogdruštvaiučestvovanje pripadnika različitih zajednica u takvom društvu kao građan

  4. Multikulturalizmu, koji slavi razlike, suprotni su uniformnost i homogenizacija Multikulturalizam ne znači postojanje različitosti koje se ne poznaju, koje ne žele da se upoznaju i koje ne vode računa jedne o drugima

  5. Cilj istraživanja • Utvrditi prisustvo multikulturalizma u dečjim časopisima u AP Vojvodini

  6. Metodologija • Analiza tekstova u dečjim časopisima koji izlaze u AP Vojvodini • Po pravilu analizirano je poslednjih šest brojeva, uz dva izuzetka

  7. Metodologija • Informativni tekstovi – koji govore o običajima i aktivnostima pojedinih nacionalnih zajednica ili njenih konkretnih pripadnika (sportisti, umetnici, druge značajne ličnosti...) • Nisu uzeti u obzir čisto informativni tekstovi (npr. produženje radnog vremena biblioteke, obeležavanje međunarodnih datuma...) • Nisu uzeti u obzir tekstovi bez jasnih nacionalnih obeležja (npr. izveštaj sa sportskog turnira...)

  8. Metodologija • Autorski tekstovi – tekstovi u kojima autor iznosi svoje stavove, mišljenja, iskustva... • Prozni i dramski tekstovi – analizirano pojavljivanje autora i ličnosti različitih nacionalnosti • Poezija – analizirano pojavljivanje autora različitih nacionalnosti • Razonoda – npr. ličnosti koje se pojavljuju u ukrštenim rečima

  9. Metodologija • Analizirani časopisi koji se finansiranju sredstvima APV • Sve redakcije su kontaktirane i zamoljene za saradnju • Pojedini časopisi su ostali nedostupni (redakcija se nije javila, časopisa nema u Matici srpskoj) – Solovejko • Za pojedine jezike u predviđenom roku nisu se javili volonteri (rumunski, romski)

  10. Metodologija • Srpski: Neven, Mali neven, Zdravo, Maštalica • Mađarski: Jó Pajtás, Mézeskalács • Slovački: Zornička • Rumunski: Bucuria copiilor • Hrvatski: Hrcko • Rusinski: Заградка • Albanski: Flutura-Leptirko • Bunjevački: Tandrčak • Makedonski: Sunica • Romski: Chavorrengo Them • Ukrajinski: Solovejko

  11. Rezultati • Informativni i autorski članci

  12. Rezultati • Autori proznih i dramskih tekstova

  13. Rezultati • Autori pesama

  14. Rezultati • Razonoda

  15. Rezultati- pominjanje u informativnim i autorskim člancima -

  16. Rezultati- pominjanje u informativnim i autorskim člancima, bez “ostalih” -

  17. Etnička distanca • Predstavlja stepen etničke odvojenosti, različitosti i udaljenosti između pojedinaca ili grupa u okviru višenacionalne zajednice • Etnička distanca u Srbiji i Vojvodini poslednjih godina raste

  18. Dileme • Dečji časopisi na jezicima koji se govore u AP Vojvodini • Časopisi za negovanje tradicije i kulture naroda koji žive u AP Vojvodini, namenjeni deci

  19. Dileme • Imamo li dovoljno kvalitetnih pisaca, pesnika... unutar sopstvene zajednice? • Trebamo li da poznajemo druge i da oni poznaju nas ili je dovoljno da mi poznajemo sebe?

  20. Preporuke • Uvesti međuredakcijsku razmenu časopisa • Intenzivirati međuredakcijsku saradnju • Unaprediti saradnju dečjih časopisa sa školama • Neophodno je da se AP Vojvodina aktivno uključi u promociju interkulturalizma u dečjim časopisima koje finansira

  21. Preporuke • Barem 20% sadržaja trebalo bi da se odnosi na pripadnike drugih nacija • AP Vojvodina treba da omogući da školske biblioteke u svakoj vojvođanskoj školi redovno dobijaju sve časopise koji se finansiraju iz budžeta APV • Redovno organizovati (barem jednom godišnje) konferencije na kojima bi glavni urednici dečjih časopisa analizirali unapređenje interkulturalizma

More Related