1 / 10

Stephan Breidbach Humboldt-Universität, Berlin, Germany

Between commodification and social integration An investigation of central concepts of foreign language education. Stephan Breidbach Humboldt-Universität, Berlin, Germany. Introduction. Learners’ voices: some attitudes towards English of German A-level students

agrandy
Download Presentation

Stephan Breidbach Humboldt-Universität, Berlin, Germany

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Between commodification and social integrationAn investigation of central concepts of foreign language education Stephan Breidbach Humboldt-Universität, Berlin, Germany

  2. Introduction • Learners’ voices: some attitudes towards English of German A-level students • Communicative competence in the neoliberal context:learner autonomy - task-based language learning • Filling the gap: anthropological, cultural, and political dimensions of language awareness • Converging discourses in reflexivity: reconstructing language learing and language learners as existing in language

  3. The best reason to learn English is ...

  4. What English means to me ... “English means independence to me. If you’re able to speak English you can communicate with people all over the world and you could even live and work in a English-speaking country. I think it’s also very good for your confidence to know that you can express yourself and that you can conversate with foreign people. …” “… Another good thing is that you can make friends. Through my exchange I found friends from all over the world, … from Japan, Venezuela, Australia, the US and Saudi-Arabia. I can stay in contact with them and am able to understand them because we both speak English, even though we are from different countries. To me English means a lot and it’s important for me to know it.” “Nowadays english is everywhere. … One big hobby of mine is music, specially british rockmusic. So I love to listen to british english. … When I’m looking back now, I’m a bit mad about myself for being toolazy, to organize an exchange to another country, because I would love to speak this language more fluently. …”

  5. Communicative comptence Current understanding as participation in the sense of the learners’ functional capacity to take part in communicative processes in a foreign language Conceptual gap through pragmatification: loss of socio-cultural and political dimension

  6. Learner autonomy “In formal educational contexts, learners are autonomous when they set their own learning agenda and take responsibility for planning, monitoring and evaluating particular learning activities and the learning process overall. The practice of learner autonomy thus depends on, but also develops and expands, the learner’s capacity for detachment, critical reflection, decision making, and independent action.” (Little 1999: 77) “Changes designed to give more control to learners are implemented in order to achieve reductions in unit costs and are accompanied by measures that ensure that little real power is actually transferred. ”(Benson 2001: 19)

  7. Task-based language teaching “In task-based language teaching, the ‘task’ is used as the basic unit of analysis at the levels of goals (‘syllabus’), educational activities(‘methodology’) and assessment. (...) ‘task-based’ refers to the fact that: • the attainment goals of a second language course are, derived from an analysis of why people are learning the second language and what functional things they want/need to use it for (‘target tasks’); ...” (Van den Branden 2007: 12) “Through the process of standard-setting (...) and associated psychometric analyses of item characteristics (...), cut-scores will be determined for each proficiency scale, which distinguish students according to the proficiency levels of the Common European Framework of Reference for Languages (...)” (Rupp/Vock/Harsch/Köller 2008: 44)

  8. Dimensions of language awareness 1. Anthropology: Language awareness as reflecting on the nature of language and its role in human life. 2. Social psychology: Language awareness as reflecting on the human capacity of language and its implications for thinking, learning and social (inter-)action. 3. Political philosophy: Language awareness as reflecting on communicative mechanism(s) for exerting power and control.

  9. Task-based, awareness rising language education Existing in language(s) Enabling learners to reconstruct languages and communication within the context of the individual learner’s experience

  10. Implications for the reconstruction of language(s) within the context of the learners‘ experiences 1. Conceptual: Critical language awareness as part of a reflexive dimension of communicative competence 2. Curricular: Curriculum and a methodology of teaching for the awareness of the anthropological, socio-cultural, and political aspects of language 3. Institutional: Institutional structure and interactional settings that allow for the identification of topics and tasks the language learners consider relevant in their individual biographic situation 4. Political: Language awareness as resistance to reductionist interpretation of communicative competence Language awareness helping to overcome apparent injustices of the schooling system

More Related