1 / 13

Antwerp 20 th October 2012 Sergeant Martin Haddon Resources Directorate

Antwerp 20 th October 2012 Sergeant Martin Haddon Resources Directorate MPS Language & Cultural Services (LCS). Integrated Linguistic Service Metropolitan Police Service (MPS). MPS Language Programme. Introduction - Management Service Centre Invigoration – “Own Staff” Programme

amena-hunt
Download Presentation

Antwerp 20 th October 2012 Sergeant Martin Haddon Resources Directorate

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Antwerp 20th October 2012 Sergeant Martin Haddon Resources Directorate MPS Language & Cultural Services (LCS) Integrated Linguistic Service Metropolitan Police Service (MPS)

  2. MPS Language Programme • Introduction - Management Service Centre • Invigoration – “Own Staff” Programme • Creation – Language Training programme • Utilisation –Technology where possible

  3. Why? • Annual cost of £13m • Rise of 45% since 2003 • Travel accounting for 33% • Waiting time 20% • Loss of 200 hours daily

  4. Interpreters’ Home Addresses Hotspots+ Ideal Locations for 8 Video Centres (derived from Interpreters’ locations density) Method: Computes the location of 8 facilities, where the total distance is minimized to all Interpreters’ home addresses.

  5. Example: Callouts “Interpreter 10902” in 2007 Interpreter 10902 is an interpreter for Polish language. 647 callouts in 2007.Total distance travelled in 2007: 4617 km647 callouts to the closest hub would reduce the total distance by 81% to 873 km. Note: All distances are “as the crow flies”, Road Network or Public Transport Routes have not been considered.

  6. Locations of Remote Interpreting Hubs Key Current Hub Future Hub

  7. Offences serviced by Remote Interpreting

  8. Remote Interpreting Statistics • There have been 1250"Live" deployments since the launch • The deployments have covered 31 different languages Including some rare languages such as: Hungarian Lingala Vietnamese • The average deployment time is 1 hour 58 minutes • The average travelling time is – 1 hour 10 minutes • The average total cost of a RI deployment is about £198 per booking, a saving of circa £52against the non-RI average of £250 per booking

  9. Covert booths & Overt desks

  10. Remote interpreting equipment High definition screen Privacy shutter to block video Connected to the main server, linking all the hubs and Police stations The keypad Use the directory to place a video call Accept and reject a call Adjust camera position remotely Zoom in / out Volume control Switch between desktop and video views Access to technical call centre Remotely Controlled Camera 360° Pick-Up Microphone, with mute option

  11. ''Excellent, worked perfectly well, Consultation went well, interview no hiccups. No teething problems. Very nice atmosphere'' "Easy to use, and everything was more than satisfactory" "Better than attending police station'' Feedback from Interpreters "I am a big fan of remote interpreting" "It is an excellent way to do my work" "Very impressed with the quality of sound and vision"

  12. The Olympics - London 2012 The challenge – • Unpredictable demand • Need for immediate access • Increased travelling time / accessibility The solution – • Maximum use of Remote Interpreting • Language Line available via personal radios

  13. ANY QUESTIONS?Thank you for your time

More Related