1 / 14

À propos About us

À propos About us. La Société Nationale de l’Acadie (SNA) est une fédération regroupant les associations provinciale et jeunesse acadienne porte-parole des quatre provinces de l’Atlantique.

anais
Download Presentation

À propos About us

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. À propos About us • La Société Nationale de l’Acadie (SNA) est une fédération regroupant les associations provinciale et jeunesse acadienne porte-parole des quatre provinces de l’Atlantique. • The ‘’Société Nationale de l’Acadie’’ (SNA) is a regroupment of all Acadian and Francophone associations as well as the youth associations in the Atlantic proovinces. Notre mission Our mission • Promouvoir les intérêts du peuple acadien, particulièrement de l’Atlantique. • Promote the interests of the Acadian people, especially in the Atlantic provinces.

  2. Préface • Exercise de repositionnement à la SNA (2007) • Dossier prioritaire : défi démographique francophone Preface • Repositioning exercice at the SNA (2007) • Key priority : Francophones demographic challenge

  3. Mise en contexte • Statistiques au Canada démontrent que la population francophone du pays est en décroissance. Les régions de l’atlantique n’échappe pas à cette réalité. • L’immigration représente ainsi un enjeu important, notamment sur le plan du maintien de l’équilibre. • Statistics in Canada show that the national Francophone population is in decline. The Atlantic Region is no exception to the rule. • Immigration thus represents an important issue, notably for maintaining a linguistic balance. Background

  4. Atlantic Conference on Francophone Immigration – February 2009 Colloque atlantique sur l’immigration francophone – février 2009 • In order to better target its contribution to this priority – Unite all actors who work in this field. • Afin de cibler sa contribution au dossier – Réunir tous les acteurs qui œuvrent dans ce domaine.

  5. Résultat du colloque atlantique Créer une partenariat durable pour arriver à une vision atlantique sur tout ce qui touche le recrutement des personnes immigrantes. Ce partenariat serait permanent et aurait le mandat de faire la meilleure évaluation des besoins. • Mise sur pied du Comité atlantique sur l’immigration francophone (CAIF). Results from the Atlantic conference Create a lasting partnership to achieve an Atlantic vision of everything that has to do with recruiting immigrants. This would be a permanent partnership mandated to conduct the best assessment possible. • Creation of theComité atlantique sur l’immigration francophone (CAIF).

  6. Vision La communauté francophone et acadienne de l’Atlantique est diversifiée, ouverte sur le monde, inclusive, dynamique et tournée vers l’avenir. The Francophone and Acadian community is diverse, open to the world inclusive, dynamic and foward looking.

  7. Mission et mandat Le CAIF est un mécanisme de concertation qui regroupe les intervenants en immigration francophone de l’Atlantique afin de leur permettre d’échanger , de créer des partenariats, de partager des ressources, de travailler aux enjeux communs et de parler d’une même voix pour faciliter la mise en œuvre en atlantique du plan stratégique national pour favoriser l’immigration au sein des communautés francophones en situation minoritaire. Mission and mandate The CAIF is a coordination mechanism that brings together those who works in Francophone immigration in the Atlantic region in order to enable them to create partnerships, share knowledge and ressources, work on common issues, and unite their voices to facilitate the implementation of the strategic plan to foster immigration to Francophone minority communities.

  8. Principes • Vision francophone atlantique • Arrimage entre les objectifs nationaux et provinciaux • Complémentarité • Respect de la spécificité des quatre provinces atlantique • Concertation et collaboration Principles • Atlantic Francophone Vision • Ensure that national and provincial objectives are linked • Reciprocity • Respect for the distinctiveness of each of the four Atlantic provinces • Communication and collaboration

  9. Axes stratégiques d’interventionBasé sur un plan stratégique et les résultats à court terme • Concertation • Représentation • Valorisation et promotion Areas of action Based on a Strategic plan and the short term results • Communication • Representation • Promotion

  10. Résultats anticipée Résultat à long terme (impact) : • La proportion de la population d’expression française des provinces atlantiques est augmentée et diversifiée. Expected results Long term results (impact) : • The proportion of the French-speaking population in the Atlantic provinces will be increased and diversified.

  11. Résultat à moyen terme (effets) : • Les interventions des communautés acadiennes et francophones de l’Atlantique en matière d’immigration son concertées et stratégiques. • Les intérêts, les besoins et la spécificité des communautés acadiennes et francophones de l’Atlantique sont pris en compte dans les stratégies et les initiatives fédérales et provinciale liées à l’immigration. • La région atlantique est mieux reconnue comme destination d’immigration dans la francophonie internationale et canadienne. Medium term results (effects) : • Interventions of the Acadian and Francophone community will be concerted and strategic. • The interests, needs, and disctinctiveness of the Acadian and Francophone community in the Atlantic region will be taken into consideration in the federal and provincial immigration strategies and initiatives. • The Atlantic regions reputation as an immigration destination will be improved in the eye of the Francophonie across Canada and the rest of the world.

  12. Conclusion La mise en œuvre de notre plan ne représente qu’une pièce de l’échiquier du défis démographique des communautés acadiennes et francophones des régions atlantique. Tenir compte : • La rétention • Le rapatriement • La natalité The elaboration of this plan is only a single piece of the puzzle that makes up the demographic challende of Acadian and Francophone communities in the Atlantic region. Consideration: • Retention • Repatriation • Birth rate

  13. Merci aux membres de la CAIFThank you to the CAIF members

More Related