1 / 8

Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

1. KŠPA Kladno, s. r. o ., Holandská 2531, 272 01 Kladno, www.1kspa.cz. Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Zrádná slova - Verräterische Wörter.

artan
Download Presentation

Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, 272 01 Kladno, www.1kspa.cz Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

  2. Zrádná slova -VerräterischeWörter

  3. U některých vyjádření je důležité vědět, jaké slovo zvolit. Existuje totiž celá řada slov se stejným překladem do češtiny, avšak s odlišným užitím. Zde je uvedeno pár nejpoužívanějších a vysvětlení, kdy které použít.

  4. rád gern(s potěšením) - WirspielengernKarten. - Hrajeme rádi karty. froh(ve spojení frohsein/überetwas) - Ich bin froh, dassich den Schlüsselgefundenhabe. - Jsem rád, že jsem našel ten klíč. sám selbst(zdůrazňuje především zmíněnou osobu nebo věc) - Der Direktor selbsthatdabeigeholfen. - Sám ředitel u toho pomáhal. allein(osamocený) Sie kann dieKindernichtalleinzuHauselassen. - Nemůže nechat děti doma samotné.

  5. pozdě spät(v pozdních hodinách) Siekommtheutespät nach Hause. - Přijde dnes pozdě domů. zuspät(opožděně) Ichkommedochniezuspät. - Já přece nechodím nikdy pozdě dost ziemlich(většinou ve spojení s přídavným jménem nebo příslovcem) - Der Mantelistziemlichteuer. - Ten kabát je dost drahý. genug(existuje i samostatně, označuje dostatek, dostatečné množství) IchhabenichtGeldgenug (genugGeld). - Nemám dost peněz.

  6. přesný pünktlich(dochvilný, ve stanovenou dobu, časové údaje) - DasFlugzeuglandetepünktlich. - Letadlo přistálo přesně. genau(souhlasící v detailech s čím, kým) - Er istdiegenaue Kopie seinesVaters. - On je přesná kopie svého otce. (důkladný, svědomitý, pečlivý) Siearbeitensehrgenau. - Pracují velmi přesně. jako wie(při srovnání stejných veličin, při porovnání) Dubist so alt wieich. - Jsi tak starý jako já. als(jakožto, než-li - při vyjadřování postavení, povolání, atd.) Er kam alsTechnikerundjetztarbeiteteralsVertriebsleiter. - Přišel jako technik a teď pracuje jako vedoucí prodeje.

  7. vyzkoušet, zkusit an/probieren (vyzkoušet (si) oblečení; slabé sloveso s odlučitelnou předponou) IchprobierediesenblauenMantelan. - Vyzkouším si tento modrý kabát. aus/probieren (vyzkoušet (něco nového), vyzkoušet funkceschopnost; slabé sloveso s odlučitelnou předponou) - Mein Vater kaufteeineneueSägeundwillsieheuteNachmittagausprobieren. - Můj otec si koupil novou pilu a chce ji dnes odpoledne vyzkoušet. probieren(zkusit (nejčastěji ve smyslu ochutnat, méně často oblečení, boty), vyzkoušet (si), pokusit se; slabé sloveso) DasBrathähnchensiehtaber gut aus, darfichprobieren? - To pečené kuře vypadá ale dobře, můžu ochutnat? versuchen(pokusit se, učinit pokus) Er versuchtesiezuüberzeugen. - Pokusil se ji přesvědčit.

  8. Česko – německý, německo – český slovník, Nakladatelství Olomouc, kolektiv autorů, vydáno v roce 1997, ISBN 80-7182-008-3 Použité zdroje Materiály jsou určeny pro bezplatné používání pro potřeby výuky a vzdělávání na všech typech škol a školských zařízení. Jakékoli další využití podléhá autorskému zákonu.

More Related