1 / 30

Preparación de los Servicios de Salud frente a una Pandemia de Influenza

Dirección General de Salud de las Personas Dirección Ejecutiva de Servicios de Salud. Preparación de los Servicios de Salud frente a una Pandemia de Influenza. Lima – Perú 2007. Cecilia Bedoya Velasco Médico Especialista en Medicina Integral y Gestión en Salud.

azure
Download Presentation

Preparación de los Servicios de Salud frente a una Pandemia de Influenza

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dirección General de Salud de las Personas Dirección Ejecutiva de Servicios de Salud Preparación de los Servicios de Salud frente a una Pandemia de Influenza Lima – Perú 2007 Cecilia Bedoya Velasco Médico Especialista en Medicina Integral y Gestión en Salud

  2. Pandemias de Influenza en el Siglo XX 1918: “Spanish Flu” 1968: “Hong Kong Flu” 1957: “Asian Flu” 1-4 millones de muertes 40-100 millones de muertes 1-4 millones de muertes H1N1 H2N2 H3N2

  3. EL UNIVERSALVenezuela - Diario de la Mañana - Miércoles noviembre 6 de 1918 ACADEMIA NACIONAL DE MEDICINA DECLARACION OFICIAL La Academia Nacional de Medicina reunida en sesión extraordinaria con asistencia de los suscritos declara: La enfermedad que actualmente reina en ésta ciudad capital de la República, bajo la forma de una gran pandemia, es la GRIPE ó INFLUENZA y no es otra cosa. Esta enfermedad se ha presentado en todas sus formas clínicas clásicas, desde la rudimentaria que a penas dura tres días y pasa sin ningún inconveniente, hasta la más grave de las complicaciones toráxicas de la gripe: la pulmonía doble, casi siempre mortal. Caracas, 5 de noviembre de 1918.

  4. Por qué estamos preocupados? • Aumento en el número de: • Países/Áreas con gripe aviar • Casos humanos de gripe aviar • Co-circulación de viruses de origen aviar y humano. • Alto riesgo de recombinación genética: • Aparición de una cepa pandémica(un nuevo subtipo) • La mayoría de la población humana carecerá de inmunidad

  5. Plan Nacional de Preparación y Respuesta ante una Pandemia de Influenza

  6. Crisis Epidémicas • Requieren un enfoquemulti-sectorial e inter-disciplinario. • Saludes una parte de todo el contexto, donde el problema fundamental es laseguridad integral de la población.

  7. Plan Nacional Multisectorial (INDECI) INFRAESTRUCTURA Y EQUIPOS MEDICAMENTOS INSUMOS Y DROGAS Plan Nacional Salud SALUD DE LAS PERSONAS LOGISTICA ESTADÍSTICA E INFORMATICA SALUD OCUPACIONAL COMUNICACIONES COOPERACION INTERNACIONAL PROMOCIÓN DE LA SALUD EPIDEMIOLOGIA PROYECTOS DE INVERSIÓN

  8. Objetivos del Plan Nacional de Preparación y Respuesta ante una Pandemia de Influenza • Reducir el impactode la pandemia en la salud de la población: Primero, minimizando el número de casos severos y muertos. Segundo, minimizando el caos social.

  9. Estructura Organizativa del Sub Componente de Atención a las Personas • Plan Nacional • Planes Regionales • Planes Hospitalarios o de los EESS Establecer responsabilidades por niveles y para cada fase de la pandemia:pre-pandémicaeinterpándemica ypandémica.

  10. 10. MEJORA CONTINUA 1. ORGANIZACIÓN 2. AMBIENTES 3. EQUIPAMIENTO 4. RECURSOS HUMANOS 5. PROCESOS 6. INSUMOS 7. MEDICAMENTOS 8. INFORMACIÓN 9. TOMA DE DECISIONES

  11. ORGANIZACIÓN Identificar a los Responsables de las áreas críticas: • Unidades de Emergencia • Unidades de Cuidados Intensivos • Banco de Sangre • Laboratorio • Epidemiología • Diagnóstico por Imágenes • Central de Esterilización • Transportes y Comunicaciones • Sistema de Referencia y Contrarreferencia Considerando sus respectivos números telefónicos, celulares, fax y correos electrónicos.

  12. Fiebre > 38°C + síntomas respiratorios (tos o dificultad respiratoria) Enfermedad muy grave sin diagnóstico alternativo • Medidas barrera sobre el paciente: • Mascarilla quirúrgica y medidas de higiene • Medidas de aislamiento del paciente. • El paciente quedara confinado en la consulta o habitación. • Medidas de protección personal: • Colocarse el equipo de protección personal y medidas de higiene. Contacto cercano (<1m.) con aves domésticas vivas o muertas pájaros salvajes o cerdos Estancia en áreas afectadas por gripe aviar en los últimos 7 días SÍ SÍ NO NO Contacto cercano (<1m.) con caso enfermedad respiratoria severa o muerte inexplicada en un paciente procedente de un área afectada SÍ NO Es parte de una agrupación de trabajadores sanitarios con enfermedad respiratoria grave sin otro diagnóstico alternativo CASO SOSPECHOSO ADOPTAR MEDIDAS GENERALES DE PROTECCIÓN LLAMAR AL CICU SÍ NO SÍ Ha Estado Expuesto al Virus A/H5 Trabaja en laboratorio SÍ NO NO Trabaja o ha estado en contacto estrecho en los últimos 7 días con aves de corral o animales vivos o muertos (o sus productos) que hayan estado expuestos al virus A/H5 altamente patógeno SÍ NO NO CASO NO TRASLADAR AL PACIENTE SIN ORDEN EXPRESA DEL CICU 900.161.161 ORGANIZACIÓN

  13. PROCESOS • Identificar los procesos relacionados. • Asegurar el cumplimiento de las medidas establecidas para el control de la transmisión. • Identificar al RRHH en el desarrollo de los procesos (actividades de capacitación y ejecución de simulaciones y simulacros). • Asegurar la inducción de personal nuevo en las áreas de trabajo. • Disminuir la incidencia de errores, no conformidades y complicaciones derivadas de una mala ejecución de los procesos.

  14. Paciente sintomá-tico respirato-rio con medidas nivel I Paciente colocado en aislamiento de sospecho-so con medidas de nivel II Anamne-sis Evalua-ción Física Establece Sospecha Medidas Especiales Traslado Interno Resultado Laboratorio Positivo Paciente colocado en aislamiento de confirmados con medidas de nivel III Paciente colocado en aislamiento con medidas de nivel II Evalúa estado clínico Confirma Diagnósti-co Medidas Específi-cas Direccionamiento Paciente acude a estableci-miento de salud Paciente sintomático aplica medidas de nivel I Recep-ción Evalua-ción Clasifica- ción Medidas Estándar Direccio-namiento PROCESOS

  15. Orientaciones Generales Admisión: • Difiera las admisiones y procedimientos electivos. • De alta a los pacientes tan pronto sea posible. • Albergue juntos a los pacientes admitidos con influenza.

  16. Orientaciones Generales Acceso: • Limite el número de visitantes al mínimo necesario, para el apoyo al paciente. • Controle los puntos de ingreso para detectar signos y síntomas de influenza. • Limite los puntos de ingreso al hospital. • Asigne personal clínico para el filtrado en los puntos de ingreso.

  17. Orientaciones Generales Urgencias : • Establezca salas de espera separadas para personas con síntomas de influenza. • Implemente triaje telefónico para desestimular visitas innecesarias al departamento de urgencias/ambulatorio. • Imponga higiene respiratoria/etiqueta de tos.

  18. AMBIENTES

  19. AMBIENTES Planes Funcionales Triaje Emergencia Unidad de CuidadosIntensivos Salas de Aislamiento Laboratorio Central de Esterilización Morgue Lavandería Proyectos Arquitectónicos Proyectos de Inversión

  20. AMBIENTES Colombia: Triaje Diferenciado

  21. EQUIPAMIENTO(Equipos Básicos) • Aspirador de secreciones • Bombas de Infusión • Capnógrafo y pulsioxímetro • Desfibrilador • Laringoscopio adulto • Laringoscopio pediátrico • Monitor de funciones vitales • Resucitador manual adulto • Resucitador manual pediátrico • Analizador de gases • Balón de oxígeno • Maletín de reanimación portátil • Camillas de transporte • Camillas de UCI • Equipos de presión negativa • Luz ultravioleta • Ventilador mecánico adulto • Ventilador mecánico pediátrico • Instalaciones de oxígeno • Pantoscopio

  22. RECURSOS HUMANOS Debe considerarse: • Profesionales de salud en formación • Profesionales de la salud • Personal administrativo • Personal de servicios generales • Promotores de la salud y voluntarios. Capacitación en: • Medidas para el control de la transmisión del virus de la Influenza Aviar (recurso humano en general). • Diagnóstico y manejo de casos (profesionales de la salud).

  23. Prácticas de Salud Ocupacional en Situación de Pandemia • Considere dar licencia al personal embarazado y otro con alto riesgo de complicaciones. • Considere reasignar el personal no esencial para darapoyo a los servicios críticos. • Forme grupos de personal que da atención a pacientes con influenza. • Implemente un sistema para detectar y reportar los signos y síntomas de influenza en el personal que se reporta al trabajo. • Suministre al personal profilaxis antiviral en atención a protocolo de priorización.

  24. INSUMOS • Equipos de Protección Personal (EPP):gorro, respirador N95, mascarillas quirúrgicas, mandilón, guantes, protector ocular. • Insumos para el tratamiento • Insumos para el control de la transmisión del virus • Existencia de una reserva estratégica en caso de pandemia. En una situación de pandemia estos insumos podrían constituirse en insumos críticos por lo cual su almacenamiento, distribución y uso estarían supeditados a estrictas medidas de control y racionamiento.

  25. MEDICAMENTOS • Antivirales: En la actualidad está recomendado el uso de inhibidores de neuroaminidasa para el tratamiento temprano de casos y como quimioprofilaxis. • No Antivirales: En este rubro se pueden considerarse entre otros: • Antibióticos. • Dopaminérgicos. • Antinflamatorios. • Antipiréticos • Paquetes globulares y factores de coagulación. Está recomendada la implementación de Reservas Estratégicas. que involucran el desarrollo de acciones para su adecuada gestión atendiendo los períodos de vigencia de los mismos y las condiciones de almacenamiento. * Protocolo de Priorización y Guía de Práctica Clínica.

  26. FLU SURGE FLU AID FLU WORK LOSS INFORMACIÓN • Datos:Atendidos, fallecidos, disponibilidad de ambientes, camas y equipos. • Trabajo coordinado:estadística, epidemiología, servicios y comunicaciones para la revisión e implementación de las herramientas necesarias para asegurar la adecuada recolección de datos así como la calidad de los mismos. • Revisar y optimizar los: • Registros • Formatos • Bases de Datos:ambientes, camas, equipos, recursos humanos, medicamentos, atenciones, etc.

  27. TOMA DE DECISIONES • Lajerarquizaciónadecuada de actores y sus potenciales roles. • Los planes deben contemplar ladefinición de la estructura organizativay de lasfuncionesen los respectivos niveles, para cada fase de la pandemia.

  28. MEJORA CONTINUA • En situaciones decrisis, laeficiencia de los procesoses puesta a prueba, por ello la implementación de la mejora continua cobra mayor relevancia, dado que lasfallas originadas de un inadecuado desarrollo de los procesospodrían agravar la situación de la pandemia; incrementando lamorbimortalidady lapérdida de los escasos recursosdisponibles. • Garantizar lacapacitación del recurso humanoy el adecuado desarrollo de los procesos en términos deseguridad y cumplimiento de estándares.

  29. El azar sólo favorece a las mentes preparadas... Louis Pasteur

More Related