1 / 48

Colegio Bilingüe desde el curso 2012/2013 Reconocido oficialmente por la Comunidad de Madrid

CENTRO CULTURAL SALMANTINO. Colegio Bilingüe desde el curso 2012/2013 Reconocido oficialmente por la Comunidad de Madrid

bran
Download Presentation

Colegio Bilingüe desde el curso 2012/2013 Reconocido oficialmente por la Comunidad de Madrid

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CENTRO CULTURAL SALMANTINO Colegio Bilingüe desde el curso 2012/2013 Reconocido oficialmente por la Comunidad de Madrid (BOCAM: ORDEN 11394/2012, de 30 de octubre, por la que se autoriza la implantación de enseñanza bilingüe español-inglés en el curso 2012-2013 en centros privados concertados bilingües.

  2. ¿Qué es un COLEGIO BILINGÜE? En la Comunidad de Madrid se conocen dos tipos de colegios bilingües: NUESTRO CENTRO TIENE AMBAS CALIFICACIONES

  3. ¿DESDE CUÁNDO SOMOS CENTRO BILINGÜE OFICIALMENTE RECONOCIDO POR LA COMUNIDAD DE MADRID? ORDEN 11394/2012, de 30 de octubre, por la que se autoriza la implantación de enseñanza bilingüe español-inglés en el curso 2012-2013 en centros privados concertados bilingües. Para el curso 2012/2013 se han autorizado exclusivamente a 24 colegios concertados. Entre ellos CENTRO CULTURAL SALMANTINO.

  4. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés ¿Cómo se pone en marcha el programa en un centro? El primer año de programa bilingüe, se comienza con el grupo que empiece 1º de Primaria. El curso siguiente, se amplia el programa con el siguiente curso de 1º y los que ya lo cursaron, que pasarían a 2º. Así sucesivamente hasta completar toda la Primaria. Respecto a la Etapa de Infantil, todo depende de la cantidad de profesores disponibles en el Centro. Si hay disponibilidad, se puede aumentar el número de sesiones de inglés. En el caso de nuestro colegio, LAS PROFESORAS DE INFANTIL TIENEN TAMBIÉN LA ESPECIALIDAD EN INGLÉS por lo que además de las sesiones legalmente establecidas se enseña inglés en muchos otros momentos –entre otros la asamblea-.

  5. CALENDARIO DE IMPLANTACIÓN: La enseñanza bilingüe se implantará en nuestro centro progresivamente año a año, comenzando por primero de primaria en el curso 2012/2013 y continuando según el siguiente calendario:

  6. Programa bilingüe en infantil: • No es obligatoria legalmente su implantación. Dependerá de las posibilidades de cada centro. Nuestro centro TIENE AMPLIADA la enseñanza del inglés en esa etapa respecto del mínimo marcado por la normativa. • Nuestras profesoras tienen la doble especialidad: infantil e inglés. • Se imparten 90 minutos semanales de lengua extranjera inglés en los tres cursos • Tenemos auxiliar de conversación nativo para esta etapa (no es obligatorio legalmente). • Se ofrece una hora complementaria semanal de refuerzo de inglés por encima del horario escolar.

  7. En EDUCACIÓN INFANTIL, dado que el niño de 3-5 años está iniciándose en el aprendizaje de la lectoescritura, la enseñanza de otra lengua debe ser exclusivamente oral y darse en condiciones similares a las que se dan cuando aprende su propia lengua. Se trata de que los niños y las niñas comiencen a familiarizarse con la lengua inglesa. Los contenidos que se sugieren para la Educación Infantil son:

  8. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés Programa bilingüe en Educación Primaria: Se entiende por enseñanza bilingüe la que permite impartir, al menos, un tercio del horario lectivo semanal en lengua inglesa.

  9. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés ¿Qué asignaturas se imparten en inglés cuando un colegio es bilingüe? 1º Aumentan las horas de inglés dedicadas al estudio de la Lengua Inglesa ( 5 sesiones semanales). (Al menos una diaria) 2º El Conocimiento del Medio o Educación Física se imparte en inglés . 3º Si ladisponibilidad del profesorado lo permite, se puede extender a otras materias, como la Plástica, etc. En nuestro Centro hemos decidido impartir Educación Física y Plástica. 4º La Lengua Española y Matemáticas, se imparten siempre en español.

  10. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés Horario Escolar (*) Distribuidas en 5 sesiones o períodos. (**) Estas sesiones se añadirán a las materias que puedan ser impartidas en Inglés.

  11. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés Objetivos Primer ciclo: Adquirir vocabulario. Iniciar la lectura y la escritura Segundo ciclo: Desarrollar el nivel de lectura y escritura. Desarrollar el nivel de conversación. Tercer ciclo: Consolidar el proceso lecto-escritor. Conseguir un nivel fluido de conversación, adaptado a su edad.

  12. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés OTRAS CARACTERÍSTICAS DE UN COLEGIO BILINGÜE • Los colegios bilingües cuentan con: • PROFESORADO HABILITADO O CON NIVEL MÍNIMO C1 • AUXILIARES nativos DE CONVERSACIÓN. • EVALUACIÓN EXTERNA DE LOS ALUMNOS.- Posibilidad de que los alumnos del Centro puedan obtener un Certificado con reconocimiento internacional. • TwinnedSchool. • Fomento de la participación en proyectos e intercambios de carácter internacional.

  13. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés PROFESORES HABILITADOS Todos los centros privados concertados bilingües deberán contar con un número suficiente de maestros habilitados por cada área que se imparta en inglés • El profesorado que imparta en inglés otras áreas distintas a la Lengua Extranjera (Inglés), incluyendo Educación Física y Música, deberá estar en posesión de la habilitación lingüística correspondiente, en los términos establecidos por la Consejería de Educación y Empleo. • SUPERACIÓN DE EXAMEN DE HABILITACIÓN CONVOCADO ANUALMENTE POR LA CAM • ACREDITACIÓN MÍNIMA DE UN NIVEL C1 POR ENTIDAD RECONOCIDA (Cambridge, Trinity….)

  14. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés Auxiliares de Conversación Cada Centro Bilingüe dispone de, al menos, un auxiliar de conversaciónlos auxiliares de conversación deberán tener el inglés como lengua materna y estar realizando o haber realizado estudios universitarios Su función principal consiste en ayudar a los profesores en las clases de lengua y cultura inglesa durante como mínimo tres periodos lectivos semanales como hablantes nativos y expertos sobre temas de sus respectivos países, con el objetivo de estimular el interés de sus alumnos en estas áreas. También podrán hacer presentaciones en clases de música, arte, historia, etc. Los Auxiliares podrán trabajar con grupos reducidos de alumnos para desarrollar habilidades de comunicación oral y escrita y promover el entendimiento cultural.

  15. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés EVALUACIÓN EXTERNA DEL ALUMNADO Los alumnos de los centros privados concertados bilingües realizarán al final de cada ciclo de la Educación Primaria una prueba de evaluación externa de nivel lingüístico en los términos que establezca la Consejería de Educación y Empleo. Mediante las pruebas de evaluación externa se deberá determinar: a) En segundo y cuarto curso de Educación Primaria se evaluarán las destrezas orales de los alumnos. b) En sexto curso de Educación Primaria se evaluarán las destrezas orales y escritas. Al finalizar sexto curso de Educación Primaria las pruebas de evaluación deberán permitir determinar el nivel que los alumnos han alcanzado en la etapa, según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

  16. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés Twinned School • Cada Colegio Bilingüe puede establecer contacto con centro británico gemelo (twinned school) con el que puede: • Profundizar en la lengua y cultura británicas • Elaborar e intercambiar proyectos de colaboración, experiencias, actividades. • Cruzar correspondencia. Organizar visitas, intercambios de alumnos y de profesores. Hacer vivo el aprendizaje de la lengua. Conocer nuevas metodologías. Mantener vivo el interés por el aprendizaje de las lenguas.

  17. Programa BEDA.

  18. Dentro del programa BEDA, existen TRES MODELOS de implantación del bilingüismo en los colegios: Modelo de potenciación de inglés Modelo Bilingüe Modelo de Excelencia Bilingüe

  19. Nuestro centro está en el segundo modelo: BILINGÜE.

  20. El programa BEDA persigue implementar y optimizar la eficacia de la enseñanza de idiomas en la escuela. Y lo intenta, fundamentalmente, a través de tres ejes: • incremento cualitativo y cuantitativo de la enseñanza del inglés, • programación de una formación específica del profesorado y • realización de una evaluación externa del alumnado yde los miembros de la comunidad educativa del centro con un agente evaluador de indudable prestigio como es CAMBRIDGE ESOL. Consiste en una implantación gradual de la enseñanza bilingüe Español-Inglés teniendo el carácter de Proyecto Educativo que refuerza y amplía determinados aspectos de la vida educativa lingüística del Centro, del currículo y del entorno escolar ProgRamabeda

  21. EVALUACIÓN DE ALUMNOS El valor de los exámenes de Cambridge ESOL

  22. Cambridge ESOL • Cambridge ESOL es un departamento de la Universidad de Cambridge • En 1913 se introdujo el Certificate of Proficiency in English • En 1939 se introdujo el First Certificate in English

  23. Cambridge ESOL • Cada año, Cambridge ESOL examina a más de 2,2 millones de alumnos. • Hay 1.800 centros repartidos en 130 países • Hoy en día, Cambridge ESOL ofrece la gama más amplia de exámenes de inglés en el mundo

  24. INGLÉS PARA NIÑOS INGLÉS GENERAL INGLÉS PARA LOS NEGOCIOS INGLÉS CON FINES ACADÉMICOS INGLÉS PARA PROFESORES INGLÉS PARA FINES ESPECIFICOS

  25. Cambridge nivel 5CPE Cambridge nivel 4CAE Cambridge nivel 3FCE Cambridge nivel 2PET Cambridge nivel 1KET Flyers Movers Starters Inglés general y para niños CambridgeMain SuiteExaminations YoungLearnersEnglish

  26. Europa y los idiomas Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas • Una escala de 6 niveles de competencia C2 C1 B2 B1 A2 A1

  27. CPE CAE Nivel C2Maestría FCE Nivel C1Dominio Operativo PET Nivel B2Avanzado KET Flyers Nivel B1Umbral Nivel A1 Acceso Movers Nivel A2Plataforma Starters Niveles Europeos CambridgeMain SuiteExams

  28. YLE – Inglés para jóvenes • 3 niveles: Starters, Movers, Flyers • Edades: 7-12 • 3 módulos • Flexibilidad administrativa • No hay suspensos

  29. Key English Test (KET),Preliminary English Test (PET),First Certificate in English (FCE) Con estos exámenes sus hijos: • Aprenden a desenvolverse en situaciones reales • Avanzan en las 4 destrezas lingüísticas • Comprensión auditiva • Comprensión lectora • Expresión oral • Expresión escrita

  30. ¿Por qué? • Los exámenes parten de ámbitos comunicativos prácticos • Sirven de estimulo a los candidatos para aprender un inglés actual y a utilizarlo apropiadamente • No son solamente para conocer una serie de palabras o estructuras gramaticales

  31. ¿Por qué? • Es un título de reconocimiento internacional que acreditará su nivel de conocimiento del idioma • Podrá acceder a universidades y educación superior • Aumentarán sus posibilidades en el mundo laboral • Es importante para viajar por todo el mundo

  32. Cualidades de Cambridge ESOL • Compromiso con la más elevada calidad • Reconocimiento internacional • Apoyo a profesores y a candidatos

  33. La Calidad de Cambridge ESOL • Exámenes internacionales y objetivos • Resultados fiables • Proceso continuado de investigación

  34. Reconocimiento Universitario de Cambridge ESOL • ESADE • Universidad Autónoma de Madrid • Universitat de Girona • Universidad Complutense, Madrid • Universidad San Pablo CEU, Madrid • Universidad de Salamanca • Universidad de la Rioja • Universidad de Navarra • Universidad Pública Navarra • Universidad del País Vasco • Universidad de Deusto • Universidad de Valladolid

  35. Reconocimiento de Cambridge ESOL • AENA • Banco Atlántico • Campofrio • Canon España • Coca Cola España • Eroski • Iberia • IKEA • Philips Iberia S.A. • Puleva Food • Rank Xerox Española S.A. • Seat S.A. • Seur • Siemens S.A. • Sony España • Telefónica Sistemas S.A. • Zurich

  36. Apoyo de Cambridge ESOL En la Página Web: • Ejemplos e información para el alumno • Guía de cada examen • Exámenes de muestra • Archivos de audio • Calendario de los exámenes • Perfil de los resultados • Cómo comprar ejemplos de exámenes Publicaciones • Folletos • Todos los exámenes de Cambridge ESOL • Cada examen • Reconocimiento

  37. Beneficios para el alumno • Motivación • Medición del progreso • Ventaja en la vida real • Garantía de conocimientos • Reconocimiento internacional • Calidad e imparcialidad • Confianza

  38. FECHAS DE EXAMEN Y DE MATRICULACIÓN 2.013. TASAS VÁLIDAS HASTA 31 JULIO 2.013.

  39. EXTENSIÓN DE BENEFICIOS ECONÓMICOS A FAMILIARES DE ALUMNOS DEL COLEGIOEXÁMENES CAMBRIDGE • Los familiares de nuestros alumnos podrán examinarse de todos los niveles (KET, PET, FIRST, CAE, CPE) en las mismas condiciones económicas que las señaladas anteriormente para los alumnos del C.C. Salmantino. • Consultar fechas en dirección.

  40. Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés Esperamos que la información ofrecida haya aclarado un poco vuestra visión con respecto a lo que significa ser un colegio bilingüe. No obstante, no dudéis en comentarnos todas vuestras dudas e inquietudes.

  41. Les invitamos a visitar nuestra página web www.centroculturalsalmantino.com O seguirnos en Facebook (en google buscar: FACEBOOK CENTRO CULTURAL SALMANTINO) centroculturalsalmantino@gmail.com

  42. Muchas gracias por su asistencia y participación.

More Related