1 / 48

Matemáticas na TV

Matemáticas na TV. por. Anxo Piñeiro Barcia. 3ºB. 1. “Problema”. Multiplícate por 0. Olvidé que me llevaba una. 2. O culpable. Ken Keeler. 3. O acontecido. Piloto Espacial 3000.

catrin
Download Presentation

Matemáticas na TV

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Matemáticas naTV por Anxo Piñeiro Barcia 3ºB

  2. 1. “Problema”

  3. Multiplícate por 0

  4. Olvidé que me llevaba una

  5. 2. O culpable

  6. Ken Keeler

  7. 3. O acontecido

  8. Piloto Espacial 3000. • No primero episodio da serie, Fray conxélase o 1 de Xaneiro de 2000 ás 00:00. A partir de entón, empezou unha conta atrás de 1000 anos para a desconxelación, contando que según o calendario Gregoriano cada ano ten 365′2425 días, Fry debería despertar o 31 de Decembro de 2999 ás 12:00. Se recordamos o capítulo, saberemos que isto é certo.

  9. Eu, Compañeiro de Piso. • O número de apartamento de Bender é o 00100100, que ademais de capicúa en binario, é o número 36 en decimal, e se vemos a tabla ASCII é o caracter do dólar $, ademáis o bloque de apartamentos conten solo 256 apartamentos, igual que caracteres na tabla. ASCII

  10. Pon a Cabeza Sobre os meus Hombros. • Amy e Fry vanse a Mercurio a pasear co coche, quédanse sen gasolina nun lugar o cal (según un cartel de información) está a 4750 millas en calquer dirección. Isto quere dicir que esta gasolineira atópase exactamente no punto oposto (antípodas) do planeta, xa que 4750 millas son máis ou menos 7645 kilómetros, que é o que mide medio ecuador de Mercurio. Ademais, a gasolineira chámase Hg’s Fuel, sendo Hg o símbolo químico do Mercurio.

  11. O Bocinazo. • Aparece a cifra binaria 1010011010 reflexada nun espello, esta cifra é 666 en decimal. E na matrícula do coche do Diablo Robot, 0110-0110-0110, que en decimal sería 6-6-6.

  12. Menos Que Un Heroe. • Fry, Leela y Bender peléanse contra o Garda do Zoo e os seus secuaces animais. En dita pelea Bender di 01001010!!! cando recibe un puñetazo dun canguro boxeador. Este número binario correspóndese co número decimal 74, o cal no código ASCII é a letra “J”, e que en inglés pronúnciase como a onomatopeia de queixido “yay!”.

  13. La raiz de ruta. • En Futurama aparecen moitos nºs irracionais, entre eles podemos destacar: Ahistórica raíz cadrada de 66. Como aclaración “Rout” (”ruta” en inglés) pronunciase moi parecido a “Root” (”raíz” en inglés).

  14. Aparte de Ken Keeler • E para que sepades que todas estas cousas non son casualidade, vouvos a poñer os guionistas lumbreras que traballan en Futurama: • J. Stewart Burns: Licenciado en Matemáticas por Harvard. Productor e Guionista de Futurama. • David X. Cohen: Licenciado en Física por Harvard. Productor Ejecutivo e Guionista de Futurama. (quen aparece nos creditos do inicio) • Ken Keeler: Doutorado en Matemática Aplicada por Harvard. Productor Ejecutivo e Guionista de Futurama. • Bill Odenkirk: Doutorado en Química Inorgánica por Princeton. Guionista de Futurama. • Jeff Westbrook: Doutorado en Ciencias Computacionais por Princeton. Guionista de Futurama.

  15. *As mulleres e as matemáticas

  16. Así como éramos (2x12) • Marge fala coa súa amiga da igualdade de dereitos. • Amiga: Vamos Marge, ti non pensas que merece gañar tanto como un home que fai o mesmo traballo? • Marge:Non, se o traballo é levantar pesas e cousas de matemáticas.

  17. As rapazas so queren sumar (17x19) • Inmediatamente despois da estrea do musical de Rasca e Pica, Skinner invita a súa ex-alumna a directora do musical Juliana Krellner ao escenario e felicitala públicamente. • Director Skinner: Ti sabes, Juliana, que non é ningunha sorpresa que se che tornara un éxito. Sempre tan sobresaliente como na escola.

  18. Juliana: Grazas, aínda que eu lembro dun notable ou dous en matemáticas. • Skinner: Ben, está claro que é fixo xa que ti es unha rapaza. • [Abraios do público.] • Skinner: Todo que eu quixen dicir foi que, polo que teño visto, os nenos son mellores en matemáticas, ciencias… • Juliana: [á audiencia] Calma, calma. Eu estou segura de que o Director Skinner non quixo dicir que as nenas son inferiores aos homes.

  19. Skinner: Non, claro que non. Eu non sei porque as nenas son peores nas mates.

  20. O recorrido histórico de Marge (15x11) • Marge: Na escola, nós as nenas, aprendíamos punto, mentres que os nenos estaban aprendendo matemáticas.

  21. *Bart

  22. A sociedade dos golfistas mortos (2x08) • Lisa, armada cunha cinta métrica, axuda a Bart a xogar ao golf en miniatura. • Lisa: A base deste xogo parece ser de xeometría simple. Todo o que tes que facer é bater a pelota ... aquí. • [A pelota é batida, fica na curba, e vai parar o burato.] • Bart: Non o podo crer. Realmente encontraches un uso práctico para a xeometría!

  23. Bart o xenio (1x02)

  24. Milhouse namorase (3x23) • Bart [a Milhouse]: Choras cando raspas o xeonllo, choras cando se che cae o leite con chocolate, choras cando estás facendo a división longa e tes un resto de sobra.

  25. Campamento Krusty (4x01) • Bart agarda con impaciencia a Sra Krabappel para encher as súas notas. • Bart: Sra Krabappel, en descubrir miñas notas finais, espero que vai notar que todos os meus libros están sendo rexeitados en excelentes condicións. [mantén-se "Matemáticas libro"] Nalgúns casos, aínda coa súa emboltura orixinal! • Sra Krabappel: Anotado.

  26. Edna Especial (14x07) • Bart procura estudar, pero busca ao redor do seu espazo para distrerse con algo, divisa un libro de álxebra avanzada. • Bart: Oh, álxebra! Vou facer algunhas ecuacións. Non! Vasta de distración a empollar.

  27. *Homer

  28. Especial Nadal dos Simpsons (1x01)

  29. A sociedade dos golfistas mortos (2x08) • Lisa: Eu teño que estudar para o concurso de matemáticas. Se gaño vou levar para casa un transportador. •    Homer: Para que si non tempos camións.

  30. Papá está loco (3x01) • Michael Jackson: Homer, este é Floyd. É unha calculadora humana. Dalle dous números e pode multiplicalos na súa cabeza, sin máis. • Homer: OK, 5 x 9! • Floyd: 45. • Homer: Waw!

  31. Como aprendin a amar o xogo legalizado (5x10)

  32. O vello e Lisa (8x21) • Sr Burns ofrece a Lisa un cheque do 10% dos 120.000.000 $ que ten para vender os seus negocios. • Lisa: Non podo aceptar sabendo de onde veu. Podo? Mamá? • [Marge dille a Lisa que faga o que a súa conciencia lle diga. Lisa asume a selección e, rompe o cheque. Marge dille a Lisa que fixo as cousas ben, e a Homer deulle un infarto.] • Dr Hibbert no hospital: Ben, é o primeiro caso que vin que un home sofre catro ataques cardíacos simultáneos. • Lisa: Sintoo, Papá. • Homer: Si, entendo. Pero viríanos realmente ben poder ter usado eses 12.000 $. • Lisa: [nerviosa] Mmm, Papá, o 10% de 120.000.000 $ non é 12.000 $. É .... • Dr Hibbert [sobre Intercom]: Código azul! Código Azul!

  33. *Lisa

  34. O Saxo de Lisa (9x03) • Cando Lisa tiña 3 anos, ela e os seus páis reuníronse co psicólogo da escola Dr J. Loren Pryor. • Pryor: Lisa, cantos anos tes? • Lisa: Teño tres anos e tres oitavos. • Pryor: Lisa, se tivera cinco mazás e sacara tres mazás, cantas mazás tería? • Lisa: Dúas mazás. • Homer: Espere un minuto! [fai cálculo mental] Acertou.

  35.   Misionero Imposible (11x15) • A escola está sendo dirixida por unha empresa de xoguetes.  • Profesor: Lisa, está facendo matemáticas?! • Lisa: Só uns diagramas de Venn. • Ralph: Hai máis baixo o pupitre?

  36. A hitoria máis húmida xamáis contada (17x18)

  37. Sangre nova (2x22) • Ao voltar á casa, despois do incidente en correos, Homer descansa no sofá, mentres Lisa educa a Maggie aínda máis. • Lisa: Ooh, mira, Maggie! ¿Que é isto? Dodecaedro! Dodecaedro! • Homer: Lisa, eu non sei o que está facendo, pero é moi raro, e teu pai está a empezar a se preocupar.

  38. *Capítulos restantes

  39. A sociedade dos golfistas mortos (2x08)  Homer: mañá a esta hora levará postos uns zapatos de tacón! • Ned: Non, vostede • Homero: Vostede • Ned: Vostede • Homero: Vostede • Ned: Vostede • Homer: Infintas veces • Ned: Infinitas veces máis unha • Homer: D'oh!

  40. Pinceis con grandeza (2x18)

  41. Homer e o Bate (3x17) • Ipnotizador: Vades a entregarvos ao 110%. • [Equipo hipnotizado, a coro]: Iso é imposible. Ninguén pode dar máis do 100%. Por definición, é algo máis do que unha persoa se pode entregar.

  42. Homer segmento 3D(7x06) • Homer desapareceu nunha parede na sala. • Lisa: Ben, onde está o meu pai? • Frink: Ben, debería ser evidente para os máis estúpidos que teña un grao avanzado en topoloxía hiperbólicas, que Homer Simpson está... [as luces se apagan], na terceira dimensión. • Lisa: [activa a chave da luz] Síntoo, jeje. • Frink: [Escribe nun encerado un cadrado] Aquí está un .... cadrados ordinarios. • Frink: ... Pero supoña que amplia-la praza, ademais das dúas dimensións do noso universo, ao longo do eixe z-hipotético, non?

  43. Todos: [suspiros] • Frink: Iso forma un obxecto tridimensional coñecido como "cubo", "ou un" Frinkahedron "en homenaxe ao seu descubridor. • Voz de Homer: Axudarme! Estadesme axudando, ou estades de chachara? • Frink: Oh, certo. E, por suposto, dentro, atopamos o individuo condenado. • Ecuacións de 1 + 1 = 2, P = NP, e ^ (pi * i) = -1, e 1782 ^ 12 + 1841 ^ 12 = 1922 ^ 12 están en 3D-terra.

  44. O neno, o chef, a esposa e Homer (18x01)

  45. Los motivos del abusón (12x16) • Lisa fala con Nelson da nova alumna abusona • Lisa: ¿Por que ela só vai tras dos empollóns? • Nelson: Isto é como preguntarlle a raíz cadrada dun millón que ninguén vai saber nunca.

  46. Conclusión A miña conclusión, é que ver os Simpsons e Futurama é a mellor forma de estudar para as matemáticas. Fin

More Related