1 / 21

Operační program přeshraniční spolupráce Česká republika – Polská republika 2007 - 2013

Operační program přeshraniční spolupráce Česká republika – Polská republika 2007 - 2013 (OPPS ČR - PR 2007 – 2013) Oblast podpory 2.1, 2.3, 3.1, 3.2 25. 10. 2010 Ostrava. 2.1 Obecná charakteristika možných projektů.

Download Presentation

Operační program přeshraniční spolupráce Česká republika – Polská republika 2007 - 2013

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Operační program přeshraniční spolupráce Česká republika – Polská republika 2007 - 2013 (OPPS ČR - PR 2007 – 2013) Oblast podpory 2.1, 2.3, 3.1, 3.2 25. 10. 2010 Ostrava

  2. 2.1 Obecná charakteristika možných projektů • podpora spolupráce mezi podniky, úřady práce, vysokými školami, V+V institucemi, posílení institucí zabývající se podporou podnikatelského prostředí, • technologická a inovační centra, vědecko-technické parky, přeshraniční podnikatelské inkubátory, klastry, spolupráce v oblasti transferu nových technologií.

  3. 2.1 Možné aktivity v rámci spolupráce • poradenské služby a školení pro podnikatele, • informační místa pro podnikatelskou sféru, • komplexní příprava území pro investice, • propagace společných aktivit v oblasti podnikání i mimo podporované území.

  4. 2.1Úspěšný projekt v rámci OPPS ČR-PR 2007-2013 • Česko-polské podnikatelské listy 2010-13 • dva partneři (hospodářské komory), • navázání na spolupráci v rámci mikroprojektu, • vydávání společného dvojjazyčného přeshraničního časopisu – pravidelné informace o podnikatelském prostředí po obou stranách hranice.

  5. 2.1 Úspěšné projekty (Success stories) • Partnerství mezi hospodářskými a průmyslovými komorami • měst Perpignan i Girona • I3A Francie – Španělsko • Popis: • 2 partneři, • vytvoření pracovní skupiny, školení (např. pro účetní v hotelnictví), setkání s podnikateli, kteří mají zájem rozšířit hospodářskou činnost na druhou stranu hranice. • www.perpignan.cci.fr

  6. 2.1 Úspěšné projekty (Success stories) • Evropské technologické kolegium • I3A Valonsko – Lotrinsko - Luxemburg (BE, FR, LUX). • Popis: • 3 partneři, • vznik centra podporujícího rozvoj nových přeshraničních partnerství v oblasti rozvoje technologie, • zvýšení zaměstnanosti žen a můžů v oblasti programování, podpora spolupráce mezi učilišti, firmami a V+V institucí. • www.cet-longwy.uhp-nancy.fr

  7. zvyšování kvalifikací a dovednostívčetně jazykových znalostí, rozvíjení celoživotního učení, vzdělávací projekty podporující rozvoj informační společnosti, implementace a využití ICT v oblasti vzdělávání. 2.3 Obecná charakteristika možných projektů

  8. podpora spolupráce v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a celoživotního učení, podpora osob vracejících se na trh práce včetně školení pro nezaměstnané, kurzy zaměřené na získávání, zvyšování odborných kvalifikací a dovedností, jazykových znalostí, podpora využívání a uplatňování ICT, včetně specializovaných aplikací. 2.3 Možné aktivity v rámci spolupráce

  9. dvě nebo více škol z obou stran hranice, společné zaměření na vzdělávání či výzkum v určité oblasti, výměnné pobyty studentů a lektorů, investice do vybavení potřebného k výuce či výzkumu a zároveň nezbytného ke spolupráci. 2.3Příklady projektů v oblasti podpory

  10. Společné vzdělávání pracovníků Správy KRNAP a KPN 2 partneři, stáže odborných pracovníků, výuka jazyka, vytvoření společného terminologického slovníku, společná propagace národních parků. 2.3Úspěšný projekt v rámci OPPS ČR-PR 2007-2013

  11. Mezinárodní akademie zabývající se školením pracovníků ve zdravotních službách (Sanicademia) – I3A Rakousko - Itálie Popis: 5 partnerů, od roku 2006 Sanicademia funguje ve formě ESÚS (Evropské seskupení územní spolupráce), sídlo v Rakousku a Itálii, aktivity: školení a kurzy (např. jazykové, workshopy pro zdravotní personál, výměnné stáže pracovníků mezi partnerskými regiony), sjednocení vzdělávacích programů v oblasti ochrany zdraví, semináře, kongresy, workshopy. www.sanicademia.eu 2.3 Úspěšné projekty (Success stories)

  12. PAMINA-Volkshochschule I3A Pamina (Francie, Německo) Popis: 19 partnerů, přeshraniční vzdělávací centrum, které poskytuje bezplatné školení v oblasti kultury, umění, historie, regionální kuchyně, jazykové kurzy, školení se pořádají 2x ročně. http://www.up-pamina-vhs.org 2.3 Úspěšné projekty (Success stories)

  13. rozvíjení a tvorba sítí spolupracujících institucí,územních samosprávních celků a organizací, spolupráce mládežnických organizací / spolupráce škol, uplatnění dobré praxe, vypracování společných plánů a koncepcí rozvoje, podpora aktivit sdělovacích prostředků. 3.1 Obecná charakteristika možných projektů

  14. zpracování společných analýz, studií, strategií, programů, výměna mládeže, výměna studentů, výměna pracovníků úřadů, výuka cizího jazyka, doprovodné infrastrukturální aktivity a aktivity spojené s využitím a používáním informačních a komunikačních technologií (ICT). 3.1 Možné aktivity v rámci spolupráce

  15. Hranice dokořán 2 partneři, společný televizní pořad / společný štáb, videoarchív na webových stránkách, dvě společné tiskové konference. 3.1Úspěšný projekt v rámci OPPS ČR-PR 2007-2013

  16. Permanent Intercommunal Cross-border Conference I3A Francie-Walonsko-Flandry (FR-BE) Popis: 5 partnerů: pravidelné setkání zástupců samospráv s cílem vytvoření společných projektů v různých oblastech, např: vybudování společnéúpravny vody v Comines (FR) prodloužení autobusových tras přestavba bývalých hraničních přechodů http://www.espaces-transfrontaliers.org/en/detail_projet.php?idprojet=7 3.1 Úspěšné projekty (Success stories)

  17. společné kulturní projekty, propagace udržování společných tradic, podpora místních společenství při rozvoji společných volnočasových a společenských aktivit. 3.2 Obecná charakteristika možných projektů

  18. dvě či více institucí pořádají společně kulturní akce, společné výstavy lidové tvořivosti a uměleckých řemesel, společné volnočasové akce spolu s nezbytnou infrastrukturou, kombinace společných akcí s vydáváním společných propagačních / osvětových materiálů. 3.2Příklady projektů v oblasti podpory

  19. Polsko-česká setkání s nezávislým kinem 2 partneři, filmové česko-polské workshopy pro mládež, společná práce mezinárodních skupin na realizaci filmu, spojení profesionálních filmařů a studentů, pořízení nezbytného vybavení. 3.2Úspěšný projekt v rámci OPPS ČR-PR 2007-2013

  20. Program výměny v rámci škol mezi Francií a Itálií I3A Alcotra (FR, ITA) Popis: 9 partnerů Projet zaměřen na základníškoly cíl: rozšíření povědomí o zemi souseda mezi žáky (v rámci návštěvy, konkurzů, sportovních závodů, apod.) a učiteli (setkání a výměna zkušeností) http://www.interreg-alcotra.org 3.2 Úspěšné projekty (Success stories)

  21. Dagmar Číhalová Projektový manažer Centrum pro regionální rozvoj ČR Společnýtechnický sekretariát Wspólny Sekretariat Techniczny Jeremenkova 40B, 779 00 Olomouc cihalova@crr.cz tel: +420 587 337713 fax: +420 587 337717 www.cz-pl.eu Děkuji za Váš čas a Vaši pozornost…

More Related