1 / 39

Pretty Towns & Cities in Germany (德國的美麗城鎮)

Cute and beautiful small towns in Germany.<br>u53efu611bu800cu7f8eu9e97u7684u5fb7u570bu5c0fu57ceu93aeu3002

changcy0326
Download Presentation

Pretty Towns & Cities in Germany (德國的美麗城鎮)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pretty Towns & Cities in Germany 德國的美麗城鎮 自動換頁 Auto page forward 編輯配樂:老編西歪changcy0326

  2. Foreword From Berlin to Münich, Germany boasts several famous big cities. But it is worth venturing out of these urban jungles as well to some of the smaller but equally impressive places. Germany is home to countless charming towns, villages, and small cities. Picturesque fisherman villages on the coast, fairytale towns on the river, and remote mountain settlements. Exploring the countryside is a great way to experience German culture and learn about German history. With so many places to choose from, below is a selection of 12 pretty towns and cities in Germany for the reference of your next trip. 前言 從柏林到慕尼黑,德國擁有好幾座著名大城市。但走出這些城市叢林,前往一些較小但同樣令人印象深刻的地方,也是值得的。 德國擁有無數迷人城鎮、村莊和小城市。岸邊風景如畫的漁村,河旁童話般的小鎮,還有偏遠山區的鄉鎮。 探索鄉村是體驗德國文化和了解德國歷史的好方法。有很多地方可供選擇,下面精選了德國 12 處美麗鄉鎮和城市,供你下次旅行時參考。

  3. 海德堡大學城是熱門的旅遊目的地。從內卡河的老橋上,你可以看到老城區及其上方的城堡。但海德堡最好的觀景地點是河畔右側的「哲學家小徑」與左側的「王座山」。海德堡大學城是熱門的旅遊目的地。從內卡河的老橋上,你可以看到老城區及其上方的城堡。但海德堡最好的觀景地點是河畔右側的「哲學家小徑」與左側的「王座山」。 • Heidelberg • 海德堡 01 The university city of Heidelberg is a popular tourist destination. From the Old Bridge over the Neckar you can see the town and the castle above it. But the best views of Heidelberg are to be had from the "Philosohper Way" on the right side of the river and the "Königstuhl" on the left.

  4. The history of Heidelberg dates back to before the 12th century, and it is Germany oldest university town, from 1386. 海德堡的歷史可以追溯到 12 世紀前,它是德國最古老的大學城,建於 1386 年。

  5. Heidelberg is vibrant and lively! Almost a quarter of the inhabitants are students, so there is no shortage of cultural events and cool bars. The picturesque old city center is beautifully preserved and boasts elegant buildings and cosy little side streets. 海德堡生機勃勃、熱鬧非凡! 近四分之一的居民是學生,因此這裡不乏文化活動和很酷的酒吧。 風景如畫的老市中心保存完好,擁有優雅的建築和舒適的小巷。 • Heidelberg • 海德堡 01

  6. Lüneburg, a city in northern Germany, is located south of Hamburg. It was once the site of important salt mining and textile industries, but now relies heavily on tourism. 呂訥堡這座德國北部城市,位於漢堡以南。曾經是重要的鹽礦開採和紡織工業所在地,現在非常依賴旅遊業。

  7. It is a Medieval town with beautiful architecture in typical northern German style. Aside from the city centre and old harbour, the St. Johns Church and Town Hall are worth visiting. • 它是一座中世紀小鎮,擁有典型德國北部風格的美麗建築。除了市中心和老港之外,聖約翰教堂和市政廳也值得參觀。 • Lüneburg • 呂訥堡 02

  8. Lüneburg • 呂訥堡 02 • The city has a lively atmosphere and plenty of bars. Lüneburg also has one of the highest concentrations of pubs in all of Europe. • 這座城市氣氛活躍,酒吧林立。呂訥堡也是全歐洲酒吧最集中地區之一。

  9. Rothenburgob der Tauber • 陶伯河畔 羅滕堡 03 Rothenburg has a fairy-tale look. It is part of the Romantic Road between Würzburg and Füssen, along which there are many charming towns and castles. 羅滕堡有童話般的外觀。它是符茲堡和福森之間「羅曼蒂克大道」的一部分,沿途還有許多迷人小鎮和城堡。

  10. Rothenburgob der Tauber • 陶伯河畔 羅滕堡 03 Rothenburgob der Tauber is a Medieval city and one of only three in Germany where all the old city walls are still intact. 羅滕堡是一座中世紀城市,也是德國舊城牆仍然完好無損的僅有三處城市之一。

  11. Rothenburgob der Tauber • 陶伯河畔 羅滕堡 03 The best way to spend a day in Rothenburgob der Tauber is to wander through the little streets, taking in the historical atmosphere and architecture. 在羅滕堡度過一天的最佳方式是漫步在小街道上,感受歷史氛圍和建築。

  12. Bacharach is one of the most popular towns in the Rhine Valley. In the 18th and 19th centuries, poets, writers and painters traveled through the Rhine Valley to capture the landscapes, myths and charm. 巴哈拉赫是萊茵河谷最受歡迎的城鎮之一。18 世紀和 19 世紀,詩人、作家和畫家穿梭於萊茵河谷,捕捉這裡的風景、神話和魅力。

  13. The well-preserved buildings of the UNESCO World Heritage Site involve a fairy tale atmosphere, complete with a towering castle and Gothic ruins. 聯合國教科文組織世界遺產 保存的完好建築,包括高聳的城堡和哥特式遺址,營造出童話般的氛圍。

  14. Travelers can travel along the Rheinburgerweg, take a train from Koblenz or relaxing river cruise to visit the Bacharach small town.Bacharach produces delicious German wines, be sure to try some. 旅客可以沿著「萊茵堡大道」旅行,從科布倫茨 乘坐火車或者參加輕鬆的河上游船,遊覽巴哈拉赫小鎮。巴哈拉赫出產美味的德國葡萄酒,一定要品嚐一些。

  15. Nuremberg is the second-largest city in Bavaria and a popular tourist destination. Unfortunately, most of the historic inner city was destroyed during the Second World War but has been beautifully reconstructed. 紐倫堡是巴伐利亞第二大城,也是著名旅遊地點。不幸的是,大部分歷史悠久的內城在二戰期間被毀,但現在已被完美的重建了。

  16. You can take a leisurely walk in the picturesque inner city of Nuremberg, watch the monuments and historical sites, such as Nuremberg Castle, Hauptmarkt, St. Lawrence Church, Albrecht Dürer’s House, and the Frauenkirche. 你可以在風景如畫的紐倫堡內城悠閒漫步,觀賞紐倫堡城堡、中央市場、聖勞倫斯教堂、丟勒故居、聖母教堂等紀念碑和歷史遺跡。

  17. Be sure not to miss out on the Old City Walls, among the few remaining original city walls in Germany. 一定不要錯過老城牆,這是德國僅存的少數原始城牆之一。

  18. Cochem • 科赫姆 06 Cochem is a small town on the river Moselle in the west of Germany. The region is famous for its wine, and wine tastings and visits to local vineyards are an absolute must during a trip to Cochem. 科赫姆是德國西部 摩澤爾 河畔的一個小鎮。 該地區以其葡萄酒而聞名,品酒和參觀當地葡萄園是 科赫姆 之旅的必做之事。

  19. Above this picturesque town lies the impressive ReichsburgCochem, a Medieval toll castle, which can be visited as part of a guided tour.Taking a ship to visit the beautiful scenery of Cochem is also a good choice. 在風景如畫的科赫姆小鎮上方,坐落著令人印象深刻的 科赫姆城堡,這是一座中世紀的收費城堡,可以在導遊的帶領下參觀。乘船遊覽科赫姆美景也是不錯的選擇。

  20. Cochem's historic inner city, largely destroyed during World War II. Today it has been restored to its former glory and features gorgeous traditional German architecture styles. 科赫姆歷史悠久的內城,在二戰期間大部份被毀。如今它已恢復昔日輝煌,並具有華麗傳統風格的德國建築。

  21. Marburg • 馬堡 07 Marburg is a colorful and pretty town in Germany. It was founded on a strategic position in a river valley and Medieval trading routes. 馬堡是德國一座色彩繽紛的美麗小鎮。它建立在河谷和「中世紀貿易大道」的戰略地位上。

  22. The Brothers Grimm once studied at Marburg University, and there are many footprints and stories of them here. 格林兄弟曾經就讀於馬堡大學,這裡有許多他們的足跡與故事。

  23. The city’s Gothic architecture has stood the test of time, giving it a fairy tale atmosphere. Just walking through the historic inner city with its half-timbered houses, you can feel the magic. 這座城市哥德式建築,都經歷過時間的考驗,賦予它童話般的氛圍。 只要漫步在歷史悠久半木結構房屋的內城中,就能感受到它的魔力。

  24. Wernigerode • 韋尼格羅德 08 On the north slopes of the Harz mountains in central Germany lies Wernigerode. The Gothic architecture and half-timber houses make it one of the prettiest towns in Germany. Known as the "Pearl of the Harz". 韋尼格羅德位於德國中部哈爾茨山脈北坡。 哥特式建築和半木結構房屋,使其成為德國最美麗城鎮之一。被稱為「哈爾茨明珠」。

  25. The crowning glory of Wernigerode is the castle. Perched on top of the hill, this impressive building overlooks the city and valley below. 韋尼格羅德的至高榮耀是城堡。這座令人印象深刻的建築坐落在山頂,俯瞰著下面的城市和山谷。

  26. Squeezed between two houses, this lovely landscaped mini-house in Wernigerode is just 4.2 m high, with a front door 1.7 m high. Now it is the Folklore Museum. 這是韋尼格羅德的可愛景觀迷你屋,擠在兩棟房屋的間隙中,高度僅為 4.2 米,前門高 1.7 米。 現在是民俗博物館。

  27. Bamberg is one of the prettiest towns in Germany. The city was founded in the 9th century in the north of Bavaria and has the largest intact old city walls in Europe. 班堡是德國最美麗的城鎮之一。這座城市建於公元 9 世紀,位於巴伐利亞北部,擁有歐洲最大、保存完好的古城牆。

  28. The Medieval town with its beautiful half-timbered houses is sprawled over seven hills along the Regnitiz river. It gained UNESCO World Heritage status in 1993. 這座中世紀小鎮擁有美麗的半木結構房屋,分佈在雷尼蒂茲河沿岸的七座山丘上。它於 1993 年博得聯合國教科文組織世界遺產位置。

  29. The most famous building in Bamberg is the old Town Hall which sits on a little island in the river. The Cathedral and several castles and palaces are also well worth a visit. 班堡最著名的建築,是位於河中小島上的老市政廳。大教堂以及幾座城堡和宮殿也非常值得參觀。

  30. Füssen is located at the southern end of the Romantic Road at Bavaria and just one km from the Austrian border. The famous Neuschwanstein Castle lies just above the town. 福森位於巴伐利亞「羅漫蒂克大道」南端的終點,距離奧地利邊境僅一公里。著名的新天鵝堡就位於城鎮上方。

  31. In the Füssen old town, many medieval buildings are preserved, and the streets are full of colorful houses, as if walking into a fairy tale world in a time tunnel. 福森老城區保留了許多中世紀建築,街道上到處都是色彩繽紛的房子,彷彿走進了時光隧道的童話世界中。

  32. Neuschwanstein Castle is a fantasy fairytale castle, very popular with photographers. It takes about an hour to walk up from Füssen, or take local public transport. 新天鵝堡是夢幻童話城堡,非常受攝影師歡迎。從福森步行大約需要一個小時,也可以撘乘當地的公共交通工具前往。

  33. Heppenheim lies in a wine region called "HessischeBergstraße" on the edge of the Odenwald forest in central Germany. 黑彭海姆位於德國中部,奧登瓦爾德森林邊緣的一個名為「黑森•林道」的葡萄酒產區。

  34. The whole town is feels like a movie set, with colorful half-timbered houses and cobblestone streets. Winding passageways lead to the central Market Square, the prettiest cozy square. 整個小鎮感覺上就像電影場景一樣,有色彩繽紛的半木結構房屋和鵝卵石街道。蜿蜒的通道,通向中央的 市集廣場,這是最漂亮而舒適的廣場。

  35. Every corner of the town is so picturesque that it's easy to wander around all day. Don't forget to check out the old street lamps with fairy tales painted on them. Be sure to taste some local wines! 小鎮的每個角落都風景如畫,可以輕鬆逛上一整天。別忘了看看那些古老的街燈,上面畫著童話故事。一定得品嚐一些當地的葡萄美酒!

  36. Potsdam • 波茨坦 12 Potsdam is located on the outskirts of Berlin. Only a short train ride away, it's the perfect destination for a day trip from Berlin. 波茨坦位於柏林郊區。乘坐火車很快就能到達,這裡是從柏林出發一日遊的很棒地點。

  37. Potsdam • 波茨坦 12 The main draw of Potsdam is UNESCO World Heritage Site Park Sanssouci. Here are several opulent Baroque palaces and elegant royal gardens. 波茨坦的主要景點,是聯合國教科文組織世界遺產「無憂宮公園」。在這裡有幾座華麗的巴洛克式宮殿和優雅的皇家花園。

  38. Potsdam • 波茨坦 Potsdam was once the capital of the Prussian empire, and that glamour and elegance persist today. The town centre is quaint, with traditional architecture, cute cafés, and boutiques. 波茨坦曾經是普魯士帝國的首都,這種魅力和優雅至今依然存在。 鎮中心古色古香,擁有傳統建築、可愛的咖啡館和精品店。 12

  39. TheEnd All information comes from www https://www.travelanddestinations.com/germany-pretty-towns-and-cities/ • Music:Dschinghis Khan Moskau http://www.slideserve.com/changcy0326/

More Related