1 / 18

اجتماع تشاوري حول تطوير بنك معلومات وطني لقضايا السكان والتنمية في لبنان

اجتماع تشاوري حول تطوير بنك معلومات وطني لقضايا السكان والتنمية في لبنان. تجربة Lebanon-Support تقديم غسان مكارم و نورا بو عازار. 11 أيلول 2007. 1- Why was Lebanon-Support established and by whom?.

chase
Download Presentation

اجتماع تشاوري حول تطوير بنك معلومات وطني لقضايا السكان والتنمية في لبنان

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. اجتماع تشاوريحول تطوير بنك معلومات وطني لقضايا السكان والتنمية في لبنان تجربة Lebanon-Support تقديم غسان مكارم و نورا بو عازار 11 أيلول 2007

  2. 1- Why was Lebanon-Support established and by whom? • The majority of relief to IDPs was taken over, during the war, by what is loosely termed as "civil society", i.e. traditional NGO structures, in addition to several formal political parties, small political and direct action groups, unions, women's associations, village associations, and personal initiatives. This allowed the provision of relief and assistance of IDPs in a comprehensive manner but created a major obstacle to traditional modes of coordination. • Direct response to the July aggression. • Initiated by Samidoun, Mada Association, and Handicap International with the cooperation of the Ministry of Social Affairs and UNDP and the financial support of European Commission Humanitarian Aid Department (ECHO). • بالإضافة إلى المنظمات غير الحكومية التقليدية، يشارك في عمل الإغاثة والنهوض والتنمية مجموعات قاعدية ومجموعات عمل مباشر وأحزاب سياسية ونقابات وجمعيات نسوية ولجان أحياء وقرى ومبادرات فردية، مما يمكّن من تقديم الخدمات بشكل واسع، لكن هذا التنوّع وغياب أطر التنسيق التقليدية قد يؤدّي إلى خلل في تبادل المعلومات ويخلق ثغرات وازدواجية في العمل. • البوّابة جاءت كردّ مباشر على تحدّيات عمليات الإغاثة والنهوض التي تقوم بها منظمات المجتمع المدني والمؤسسات الرسمية والعالمية نتيجة العدوان الإسرائيلي على لبنان في تمّوز وآب 2006. • انطلق بمبادرة من صامدون وجمعية مدى وهانديكاب انترناشيونال بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودعم مالي من مكتب المساعدات الإنسانية في الاتحاد الأوروبي.

  3. 2- Main objectives • Assist civil society in Lebanon in providing integrated relief including in particular the provision of coordination services. • Create a comprehensive information collection system at the field level to be shared with stakeholders and public at large. • Ensure proper information flow between INGOs and CSOs. • Provide civil society organizations with services related to collection, management, and analysis of information. • مساعدة المجتمع المدني على توفير خدمات متكاملة في مجال الإغاثة وبخاصة خدمات التنسيق. • إرساء نظام شامل لجمع المعلومات على المستوى الميداني ليكون بمثابة نقطة إلتقاء مع الأطراف الفاعلة والراي العام. • تأمين تدفق المعلومات بشكل ملائم وصحيح ما بين المنظمات الدولية غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. • تزويد منظمات المجتمع المدني بالخدمات المتعلقة بجمع المعلومات وإدارتها وتحليلها.

  4. 3- Steps and actions: Developing the portal تغطّي بّوابة "دعم لبنان" عملية تبادل المعلومات بين منظمات المجتمع المدني والتجمّعات المدنية والأهلية المشاركة في عملية النهوض والتنمية انطلاقاً من مبدأي النشر الحر والتشاركية مما يشجّع جميع الفاعلين على استعمال خدمات البوابة بشكل يعكس الواقع الحالي، حيث تتشارك مئات الجمعيات المحلية والمتخصصة مع الدولة وحزب الله والأمم المتحدة والدول المانحة في عملية النهوض والتنمية. • يتم اختيار الشركاء بناء على كمية المعلومات التي يوفرونها ودرجة نشاطيتهم، لكن استخدام البوابة مفتوح لجميع الراغبين بمن فيهم الحملات والمبادرات الصغيرة.

  5. 4- Coordination mechanism with other institutions • Created a call center to reach out to civil society organizations and provide user support. • Publicized the portal in all coordination meetings by providing practical guidelines and offering services to enhance coordination process. • Provided on-site technical assistance for organizations in data collection and management during crisis. • Organized regular coordination meetings on the issue of data collection. • إنشاء مركز نداء من شأنه الاتصال بمنظمات المجتمع المدني وتوفير الدعم لها (كونها أحد مستخدمي الموقع). • الإعلان عن الموقع وما يقدمه من خدمات في أثناء مجتمعات التنسيق، وذلك عن طريق توفير الخطوط التوجيهية العملية ومختلف الخدمات التي من شأنها تعزيز عملية التنسيق ودفعها قدماً. • توفير المساعدة التقنية الميدانية للمنظمات في كل ما يتعلق بجمع المعلومات وإدارتها في خلال فترة الأزمة. • تنظيم إجتمعات التنسيق المنتظمة حول قضية جمع المعلومات.

  6. 5- Process • Daily contacts with active actors through the call center, the field staff, and the coordination unit. • Participation in other coordination mechanisms. • Conducting surveys in partnership with relevant organizations on the particular issue at hand. • Providing space and services for management of data, thus encouraging organizations to use the portal • Yearly evaluation workshop for organizations participating in the portal. • التواصل اليومي مع الفاعلين الناشطين وذلك عبر مركز النداء، إلى جانب طاقم العمل الميداني ووحدة التنسيق. • المشاركة في آليات تنسيق أخرى. • إعداد المسوحات بالإشتراك مع المنظمات المختصة في المواضيع المطروحة. • توفير المساحة والخدمات من أجل إدارة المعطيات، وبالتالي تشجيع المنظمات على استخدام الموقع الإلكتروني. • إعداد ورشة تقييم سنوية من اجل المنظمات المشاركة في الموقع.

  7. 6- Main constraints • Lack of mechanisms for sharing information among actors working on relief, recovery, and development. • Equal lack of transparency on all levels: UN, intergovernmental, governmental, International NGOs, Local NGOs, and community initiatives. • Lack of skills related to information gathering and management. • Lack of legal frameworks for access to information, especially on the governmental and intergovernmental side thus lack of legal framework for accountability of donors and large operations. • Competitive nature of grant bidding leads to organizations unwilling to share important information. • غياب آليات تبادل المعلومات في ما بين الفاعلين العاملين في مجالات الإغاثة والنهوض والتنمية. • غياب متزامن للشفافية على كافة الأصعدة والمستويات: الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية والمنظمات الحكومية والمنظمات المحلية غير الحكومية والمبادرات المجتمعية. • انعدام المهارات المتعلقة بجمع المعلومات وإدارتها. • انعدام الأطر الشرعية والقانونية للحصول على المعطيات، بخاصة من الجانب الحكومي، وما يترتب عن ذلك من انعدام الأطر القانونية لمحاسبة الأطراف الفاعلة والمساءلة في كل ما يختص بالعمليات الكبرى. • الجو التنافسي في ما يتعلق بالتمويل والذي يقضي على رغبة المنظمات بتبادل المعلومات الهامة.

  8. 7- Main facilitating factors • Strength of civil society organizations. • Diversity of partners (Implementing: local NGO-MADA, International NGO-HI, Popular campaign-SAMIDOUN, institutional: ECHO, UN, MoSA). • Data was collected and organized in a participatory manner, allowing cross-checking of information, reducing gaps and duplication, and enhancing transparency of process. • Needs-based approach was used to identify pockets of data, allowing direct access through local bodies and practical continuity of data collected. • قوة منظمات المجتمع المدني. • تعدد الأطراف الشريكة (المنظمة المحلية غير الحكومية "مدى" والمنظمة الدولية غير الحكومية "الهانديكاب إنترناشونال“) والحملة الشعبية "صامدون" والمؤسسات التالية: مكتب المساعدات الإنسانية التابع للاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ووزارة الشؤون الإجتماعية). • جمع المعلومات وتنظيمها بصورة تشاركية تتيح تبادل المعلومات والحد من النواقص والازدواجية وتعزيز الشفافية. • اللجوء إلى المقاربة القائمة على أساس الحاجات من أجل تحديد المعطيات. الأمر الذي سيسهل عملية الدخول إلى الهيئات المحلية ويحافظ على استمرارية آليات جمع المعلومات.

  9. 8- Services Provided I- Coordination 1- Profiles • Give an introduction about each and every organization working in Lebanon (from Int’l NGOs/Associations, to Local NGOs/Associations, UN Agencies, Social Development Centers – SDCs, etc..), in addition to a briefing about each one’s current projects, in reason of avoiding work duplication. Not to mention that such tool may help any organization get the financial support it needs in order to pursue with its own projects or even start new ones. • Provide important information about each organization: addresses, phone numbers, contact persons, projects, etc. in order to facilitate the coordination process among them.

  10. 8- Services Provided أولاً: التنسيق التنسيق بين مختلف المنظمات غير الحكومية (المحلية والدولية) ووكالات الأمم المتحدة، من خلال: - صفحات ”الأطراف الفاعلة“ أو ”Stakeholders“: للاتصال بالمنظمات المحلية أو الدولية وبوكالات الأمم المتحدة والتواصل معها، بعد الإطلاع على: • أحدث مشاريعها وبرامجها • نطاق تدخلاتها • هوية الأشخاص المعنية والمسؤولة صفحة ”المشاريع“ أو Projects”“، حيث يمكن: • عرض المشاريع التي تقوم بها كل منظمة • الاطلاع على مشاريع المنظمات والوكالات الأخرى وبالتالي: • التعاون من أجل العمل على المشروع نفسه أو على مشروع يصبّ في المجال نفسه • الحد من اطلاق مشروعين يعالجان الموضوع نفسه في الموقع نفسه صفحة ”التقارير“ أو ”Reports“ التي يمكن التعمق من خلالها في: • التحركات التي قامت بها كل منظمة • النتائج التي نتجت عن هذه التحركات

  11. 8- Services Provided II- Cooperation News and Announcements Provide the different NGOs/Organizations with an advertising tool through which they may publish any news or announcements related to their work, projects and activities. Resources • Provide organizations and agencies with different resources that may help them get all the information they need about the current projects and activities implemented in the different fields of intervention, i.e. health, shelter, protection, NFI, etc. and once provided with the latest updates, the work shall be more fluent and effective. • Moreover, this section can provide further data concerning any emergency case that may arise in Lebanon. In order to, enhance the coordination process among organizations and help them be effective. For example, upon the clashes between the Lebanese Army and “Fateh Al Islam” group in Nahr El Bared, a customized section has been created. Thus, organizations were able to work with each other and to organize their activities and relief distributions.

  12. 8- Services Provided ثانياً: التعاون التعاون بين مختلف الأطراف، من خلال: • صفحة ”الأخبار“ أو ”News“ • التي تتضمن معلومات موجزة حول: • المنتديات • المؤتمرات • دورات التدريب • الندوات • المحاضرات التي تقوم بها كل منظمة • صفحة ”الموارد“ أو ”Resources“ التي تشمل: • تقارير حول عمليات الإغاثة • تقارير في الأوضاع الراهنة • المسكن • المواد غير الغذائية (NFI) • المؤتمر الدولي حول مشاركة المنظمات في حملة التنمية والإنعاش • الأطراف المانحة • محاضر الاجتماعات • الصحة • المشاريع • الوقاية • التعليم لتتمكن كل منظمة من جمع المعلومات اللازمة حول كل ما يتعلق بمجال عملها وتدخلاتها والمشاركة في أيّ منها.

  13. 8- Services Provided III- Job Opportunities This section has mainly two positive effects: • It helps NGOs recruit professional and educated people who are ready to work in the humanitarian field. • It provides Lebanese youth and unemployed with job opportunities, each in his/her specializations.

  14. 8- Services Provided ثالثاً: خلق فرص عمل - خلق فرص عمل للشباب والعاطلين عن العمل الراغبين في دخول المجال الإنساني، كلٌّ في إختصاصه. - تمكين المنظمات من ملئ المراكز الشاغرة في مكاتبها من خلال صفحة ”فرص العمل“ أو ”Vacancies“ التي تحتوي على: • اسم المنظمة حيث المنصب الشاغر واسم الشخص المعني بالتوظيف • الوظيفة المتاحة • متطلبات الوظيفة • المؤهلات والخلفيات العلمية المطلوبة

  15. 8- Services Provided IV- Transparency Zone / Donors • Transparency Zone • It helps establishing transparent relations among the different NGOs/Associations on one hand, and between NGOs/Associations and the donors on the other hand. • Donors • This section helps the different NGOs/Associations to find the financial support it needs in order to launch new projects or pursue with its old ones, as well as to enhance the transparency process.

  16. 8- Services Provided رابعاً: الدعم المالي منح المنظمات غير الحكومية الناشطة في لبنان الفرصة في المشاركة في عملية رصد المساعدات والحصول على الدعم المالي الذي تحتاجه من أجل مشاريعها وتعزيز الشفافية، عبر صفحة ”الأطراف المانحة“ أو ”Donors“.

  17. 9- Added value • Clear map of who is doing what and where, especially in areas undergoing recovery. • Providing an open space for information sharing between the various actors. • Identifying gaps and duplications. • Encouraging different actors to coordinate on the field level. • Providing civil society organizations with tools and skills required for coordination and knowledge-building. • Linking various initiatives together, thus increasing efficiency of service provision. • Enhancing transparency of the service provision process. • إعداد خريطة واضحة تحدد من يقوم بماذا وأين، بخاصة في المناطق قيد النهوض. • توفير مساحة مفتوحة لتبادل المعلومات بين مختلف الأطراف الفاعلة. • تحديد النواقص ونقاط الإزدواجية. • تشجيع مختلف الفاعلين على التنسيق الميداني. • تزويد منظمات المجتمع المدني بالأدوات والمهارات المطلوبة من أجل التنسيق وبناء المعارف. • جمع مختلف المبادرات مع بعضها البعض وزيادة فعالية الاليات المتبعة من أجل توفير الخدمات. • تعزيز الشفافية أبان توفير الخدمات.

  18. 10- Lessons learned • Urgent need to enhance transparency of UN and governmental agencies. • Civil society organizations are willing to enhance the transparency of their transactions and programs but lack the needed tools and skills. • الحاجة ملحة من اجل تعزيز الشفافية لدى الأمم المتحدة والوكالات الحكومية. • تنوي منظمات المجتمع المدني أن تعزز الشفافية على مستوى المعاملات والبرامج، وذلك على الرغم من افتقارها للمهارات والمعدات اللازمة في هذا الإطار.

More Related