1 / 22

Renesansa u Hrvatskoj

Renesansa u Hrvatskoj. Marija Rušev, prof. Poljoprivredna, prehrambena i veterinarska škola Stanka Ožanića, Zadar. Povijesne prilike : Hrvatska je rascjepkana. krajevi Hrvatske pod turskom vlašću primorski dijelovi pod mletačkom vlašću Banska Hrvatska je u sastavu Habsburške Monarhije

cheryl
Download Presentation

Renesansa u Hrvatskoj

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Renesansau Hrvatskoj Marija Rušev, prof. Poljoprivredna, prehrambena i veterinarska škola Stanka Ožanića, Zadar

  2. Povijesne prilike: Hrvatska je rascjepkana • krajevi Hrvatske pod turskom vlašću • primorski dijelovi pod mletačkom vlašću • Banska Hrvatska je u sastavu Habsburške Monarhije • jedini slobodni teritorij je Dubrovačka Republika (do 19.st.)

  3. Renesansa u Hrvatskoj: 15. i 16. st. Dubrovnik Zadar Šibenik • Prethodnici:hrvatski humanisti (pisali na lat. j.) • Književna središta: Dubrovnik, Hvar, Split, Trogir, Šibenik, Zadar • Utjecaji: talijanski humanizam i renesansa utječu na razvoj književnosti u primorskim gradovima • Razvoj gradova, pomorstva, trgovine, umjetnosti, književnosti Radovanov portal, Trogir Trogir Hvarsko kazalište (16.st.)

  4. Marko Marulić Split, 1450.-1524. • Plemić iz splitske obitelji Pečanić • Studirao pravo u Padovi • U Splitu obavljao bilježničke (pravne) poslove • Djela na hrvatskom j. : • Judita • Suzana • Molitva suprotiva Turkom • Tuženje grada Hjeruzolima • Anka satira Judita, 1521. • U posveti don Dujmu Balistriliću, Marulić objašnjava: • razlog pisanja “Judite”na hrvatskom jeziku: “Ulize mi u pamet da ju stumačim našim jazikom”,kako bi je razumjeli i oni “ki ne znaju knjige latinske aliti dijačke”. • uzori su mu hrvatski pisci : “po običaju naših začinjavac” i antički pisci: “po zakonu ... starih poet”.

  5. “Judita”, 1521. (napisana 1501.) • Prvo tiskano umjetničko djelo na hrvatskom jeziku (splitska čakavica) • “Otac hrvatske književnosti” – dao je dostojanstvo svom pučkom materinskom jeziku (poput Dantea) • Tema iz Starog zavjeta: udovica Judita ubija asirskoga vojskovođu Holoferna i tako spašava židovski narod • Poticaj na pisanje : stvarna opasnost od Turaka nadomak Splita • Kompozicija: • 6 pjevanja • Stih: dvostruko rimovani 12-erac • Likovi u suprotnostima : Judita = dobra, plemenita, lijepa, uzorna, hrabra; simbol naroda i domovine u opasnosti Holoferno= osvajač, pun poroka, oholnik, neprijatelj; simbol opasnosti, nepravde, zla

  6. “Judita”-značajke- • Renesansna poetika: ugledanje na vergilijanski ep; petrarkistički motiv ljepote žene (Juditino ukrašavanje); kronološki prikaz; invokacija; posveta; narodni jezik; suvremena tematika (turska opasnost) • Kršćansko-etički motivi: biblijska tematika, duhovnost iznad tjelesnosti; obrana naroda i slobode • Srednjovjekovni elementi: religiozna tematika, kršćanski svjetonazor, alegoričnost, didaktičnost • Ideja djela: Juditina hrabrost i Betuljanima i hrvatskom narodu pokazuje da se uz Božju pomoć i vlastitom vjerom čovjek može spasiti od svake opasnosti.

  7. Petar Zoranić Zadar, 1508.-1569.(?) • Plemić iz ninske obitelji Tetačić • Bio je pravnik i notar • Djela: “Ljubveni lov” i “Vilenica” (izgubljena su) • “Planine”1569. (napisane 1536.) • Prvi hrvatski roman ; u prozi i stihu; 24 poglavlja • Vrsta: pastirsko - alegorijski roman • Iz posvete Mateju Matijeviću: • briga za hrvatski jezik: “pisah ... jer jazik kim općimo pošpuren jest latinskim”(tj. talijanskim) • hrvatska književnost nema dugu tradiciju: ”put moj po neuvižbanu konjicu po stazi netlačeni prošad” • Danteov utjecaj: glavni lik je pjesnik; hrvatski jezik (a ne latinski); motiv pakla (Vražja vrata); vila vodilja (Milost)

  8. GEOGRAFSKI PRIKAZ ZORANIĆEVA PUTOVANJA : Nin - Paklenica – Velebit – Dinara – Šibenik – Zadar - Nin

  9. “Planine”,1569. (napisane 1536.) Velebit • Tema: Glavni lik i pripovjedač, pastir Zoran, odlazi u planine da se izliječi od ljubavne boli. • Dvije razine romana: • doslovna: putovanje zaljubljena pastira Zorana po realnim hrvatskim krajevima • alegorijska: čovjekov život je putovanje prema spoznaji, kamo ga vodi Božja milost • Srednjovjekovni elementi: • alegoričnost putovanja (putovanje=čovjekov život) • alegoričnost broja 7 (7 godina je zaljubljen,7 dana putuje,7 slapova) • Renesansni elementi: • glavni lik Zoran = P. Zoranić • ich-form ; realni pripovjedač • zamišljeno putovanje realnim prostorima • opisivanje vlastitih osjećaja, prirode i stvarnog života • angažirani stavovi o upadima Turaka, odnarođivanju, o zapostavljanju hrvatskoga jezika, otporu Turcima, pustošenju hrvatskih krajeva (“rasuta bašćina”) • svijest o vlastitoj prošlosti, kulturi i nacionalnom jeziku, te potreba njihove afirmacije

  10. “Planine” = najdomoljubnije renesansno djelo: promiče hrvatski jezik, proslavlja prirodne ljepote domovine, potiče na otpor neprijatelju, promiče svijest o kontinuitetu hrvatskoga jezika i kulture, kudi odnarođivanje, iskazuje domoljublje • AKTUALIZIRAJ citate iz “Perivoja od Slave”: • “Ah nepomnjo i nehaju jezika hrvatskoga!” • “Znam da Hrvat... da se manom, pače sobom sramuju i stide, i prem ako ki poje ali piše, u jini tuj jezik piše i poje.” • “Po grčkoj zemlji nî gore...nî rike ... nî školja ... dil lažući ... pišući rese, a naše ove vele veće, gizdave i prudne prez hvale i časti... zagluhe stoje.” Sv.Nikola, Nin Sv.Križ, Nin Panorama Nina i ninske solane

  11. Opsada Sigeta, gravura 16.st. Brne KarnarutićZadar, 1515./1520. – 1573. • Zadarski plemić, konjički časnik, odvjetnik • Djela: “Ljubav i smrt Pirama i Tižbe” (prema Ovidiju) • “Vazetje Sigeta Grada”, 1548.=dvostruko rimovani 12-erac, 4 pjevanja • Prvi hrvatski umjetnički ep s temom iz suvremene povijesti • Posveta: Jurju, sinu Nikole Šubića Zrinskog • Tema: Bitka kod Sigeta 1566. u kojoj su Turci porazili kršćansku vojsku predvođenu Nikolom Šubićem Zrinskim (3 000 branitelja Sigeta naprama 10 000 turskih vojnika) • egzistencijalo pitanje života; otpor i borba protiv osvajača Turaka • opisan je Sulejmanov pohod, opsada Sigeta i herojska smrt Zrinskog • AKTUALIZACIJA: “Gdo s poštenjem spravan na ov svit umira, vični mu glas slavan do nebes dopira.”

  12. Petar Hektorović Stari Grad (o.Hvar), 1487.-1572. Tvrdalj, Stari Grad • Lirski i epski pjesnik, prvi zapisivač narodnih pjesama • Djelo: Ribanje i ribarsko prigovaranje, 1556.= prvi hrvatski putopis • Kompozicija: 3 dijela/dana; stih: dvostruko rimovani 12-erac • Prvi opis stvarnog putovanja; od lokaliteta Ploče u Starom Gradu na o. Hvaru, preko o. Brača, do Nečujma na o. Šolti gdje je često boravio Marko Marulić • Vrsta: putopisni ep; poslanica Jeronimu Bartučeviću; ribarska ekloga (razgovor) • Uz pjesnika, glavni likovi su ribari/težaci Nikola Zet i Paskoje Debelja • Putovanje protječe u ribarenju, razgovoru i pjevanju narodnih pjesama (“Marko Kraljević i brat mu Andrijaš”; “I kliče djevojka”...) • Prvi put su, uz riječi narodnih pjesama, zapisane i note • Renesansni elementi: stvarno putovanje (likovi, mjesta, pojedinosti), opis prirode; univerzalni motivi: prolaznost, ljubav prema čovjeku, prirodi i domovini, sklad prirode i čovjeka; ich-form • Motivacija: “I kliče djevojka”, CD “Cesarice 2”, str.B

  13. Hanibal Lucić Hvar, 1485.-1553. • Plemić, dramatičar, pjesnik, hvarski sudac • Djela: • Pjesničke zbirke: “Pisni ljuvene”; “Skladanje izvarsnih pisan razlicih” • Drama: “Robinja” – prva hrvatska drama sa suvremenom tematikom (upadi Turaka i odvođenje u roblje) • Stih: dvostruko rimovani 12-erac; 3 čina • “Jur nijedna na svit vila” • Remek-djelo hrvatske renesansne poezije • Stih: simetrični osmerac; strofa: oktava • Hermetičnost i simetrija: jednaki su 1. i 8. stih te 2. i 7. stih • Motivi: ljubav, ljepota (pojedinosti) te emocionalni doživljaj žene • Uzori: Petrarca, dubrovački petrarkisti, domaća tradicija, narodna poezija • Renesansno poimanje ljepote: ljepota je božanski dar; izraz savršene ravnoteže osjetila, razuma, tijela i duha; harmonija pojedinosti i cjeline

  14. Dubrovački pjesnički krug • Šiško Menčetić: pjesnik - petrarkist • Pjesme sačuvane u Zborniku Nikše Ranjine: (Prvi pogled, Blaženi čas i hip) • Džore Držić, pjesnik-petrarkist i dramatičar • Pjesme sačuvane u Zborniku Nikše Ranjine (“Draža je od zlata”) • Pisac prve hrvatske pastoralne drame “Radmio i Ljubmir” • Mavro Vetranović, pjesnik i dramatičar, benediktinac • pisao religiozne, refleksivne i satirične pjesme (“Mojaplavca”) • Drama “Orfeo”, prikazanje “Posvetilište Abramovo”, ep “Piligrin” • ZbornikNikše Ranjine, 1507. – najstarija rukopisna zbirka hrvatskih petrarkističkih pjesama. Ranjina je zapisivao pjesme svojih suvremenika pjesnika (oko 800 pjesama). Temeljni motivi pjesama: neuzvraćena ljubav i ženska ljepota.

  15. Renesansna lirika • Ljubavna, petrarkistička = • Motivi: ljubav, prvi susret, ljubavna čežnja, ljepota žene i njezino djelovanje na druge, bol zbog neuzvraćene ljubavi • Stih: dvostruko rimovani 12-erac i 8-erac • Refleksivna i duhovna = o životu, smrti i prolaznosti, o ljudskoj sudbini • Satirična = satira na ljudske mane (oholost, laž, pohlepa) i javni život • Pokladna = vezana uz karneval • Vrsta: maskerata= pokladna pjesma koju govori neka maska (gata sudbinu, daje ljubavne savjete) • Mikša Pelegrinović (Hvar): “Jeđupka”, djelo se sastoji od 1 uvodne i 6 maskerata koje djevojkama govori mladić prerušen u ciganku; katreni; 8-erac Sandro Botticelli

  16. Marin DržićDubrovnik,1508.-Venecija,1567.) DJELA: • Pastorale: Tirena, Venera i Adon, Grižula • Pokladna igra (farsa): Novela od Stanca • Komedije: Dundo Maroje, Skup, Arkulin, Tripče de Utolče, Pjerin • Tragedija: Hekuba • Dramatičar, svećenik, orguljaš, tajnik grofa Rogendorfa, urotnik • Jedan od najistaknutijih europskih renesansnih komediografa • Realistički je prikazao dubrovačko društvo svoga doba: razuzdanu mladež, škrte starce, trgovce, zaljubljene, došljake i strance, kurtizane, sluge, gospare i pučane, prikazavši vječne teme: odnos sela i grada, mladosti i starosti, mudrosti i ludosti, inteligencije i gluposti.

  17. “Dundo Maroje”Prolog Dugog Nosa • Sadrži glavnuideju djela: suprotstavljanjeljudi nazbilj ljudimanahvao koji narušavaju društveni sklad: • Prolog Dugog Nosa: “Ljudi nahvao ... priđoše u ove naše strane, i to prokleto sjeme – čovuljci, žviranti, barbaćepi, obrazi od papagala...s koze udreni, ljudi nahvao – useliše se u ovi naš svijet”. Ljudi nahvao (zavidni, nakazni, pokvareni, zli) su se namnožili i potisnuli ljudenazbilj (blage, tihe, mudre, razumne): “Narav, kako ih je uresila pameti, tako ih je i ljepotom uljudila ... srce nose prid očima, da svak vidi njihove dobre misli.” • Ljudi nahvao prepoznaju se u Držićevim urotničkim pisamima Cosimu de Mediciju: “Imamo lude upravljače koji misle da su mudri, a nesposobni su, ne vrijede ništa... Zar da se dubrovački puk pod jarmom petnaestorice nemoćnih i bezvrijednih luđaka...sada boji i koleba podići glavu?!”

  18. Dundo Maroje - komedija karaktera i intrige • Dvije dramaturške linije i dva odnosa: • Sluga Pomet pomaže svom gospodaru Ugu Tudešku da osvoji kurtizanu Lauru – odnos nemoćnih gospodara i lukavih slugu • Dundo Maroje uspijeva vratiti dukate i nadmudriti svog razuzdanog sina Mara – odnos škrtog oca i rasipnog sina • Odlike djela: • Držić slijedi antičku tradiciju eruditne plautovske komedije • Djelo počiva na antitezi “inferiornog mnoštva nasuprot mudroga i vještog pojedinca, čovjeka obdarenog vrlinama, sposobnog da svlada prevrtljivu sreću i trijumfira nad nesposobnima i nerazboritima “(I.Vavra). • “Homo novus”, tj. idealni renesansni čovjek je inteligentan, razuman, darovit, mudar, strpljiv, hedonist; svojom sposobnošću (vitru) okreće sreću (fortunu) u svoju korist.

  19. Prokomentirajte i aktualizirajte Pometove misli: • “Ma se je trijeba s brjemenom akomodavat, trijeba bit vjertuozu tko hoće renjat na svijetu. Kralj je čovjek od ljudi, kad se umije vladat...” • “Trijeba je bit pacijenat i ugodit zlu brjemenu da se pak dobro brijeme uživa” • “...a merita moj profumani trbuh da mu vjerno služim ... er me nigda ne izdava na dobru obroku ... trbuše moj dragi gospodine, primi u pacijenciju; odsela ćeš kadgodi i srdjelicom se pasat” • “Fortunu pišu ženom ne zaman... obrće se sad ovamo sad onamo” • “...tko nije provao zlo, ne zna što je dobro” • “...nisam kako i njeki ki u dobru prijatelja ljube, u zlu ne čine ga se vidjet” • “nije ga imat dinar, er vidim mnoge s dinarmi potištene...” • Pomet = homo novus, inteligentan, mudar, hedonist, filozof • Životna filozofija Pometova: treba biti strpljiv i znati se ponašati u životnim situacijama, podnijeti teškoće da bi kasnije uživao u svom uspjehu, znati obrnuti sreću u svoju korist jer ni obrazova- nje ni moć ni talent ni novac nisu presudni da čovjek bude sretan.

  20. Renesansa u Europi i Hrvatskoj Juraj Dalmatinac, portreti Šibenčana na katedrali Sv.Jakova Tizian: Žena s ogledalom Renesansa u Europi: • Čovjek i priroda u centru pažnje • Optimizam, staloženost duha, vjera u ljubav i vrijednosti ovozemaljskih dobara • Jednostavnost, jasnoća, smisao za mjeru, harmonija izraza • Univerzalnost motiva; realizam • Jezik= narodni (a ne latinski) • Renesansni čovjek je kritičan, aktivan, realističan, optimističan, teži ljepoti i uživanju u ovozemaljskim dobrima Renesansa u Hrvatskoj • Ima sve odlike europske renesanse, ali ima jak naglasak na nacionalno što se iskazuje : • u vezanosti uz hrvatski jezik • u vezanosti uz zavičaj • u aktualnosti, tj. političkoj, povijesnoj i društvenoj stvarnosti (turska opasnost, odnarođivanje, zapostavljenost hrvatskoga jezika) • U pojedinačnome, tj. nacionalnom prepoznaje se univerzalno; aktualna tematika, realizam (renesansno)

  21. Aktualizacija/rasprava uz pojedina djela iz hrvatske književnosti Juraj Dalmatinac • “Veće ljubavi nitko nema od ove: da tko život svoj položi za svoje prijatelje” Iv. 15, 13 • Koliko danas vrijedi prijekor vile Hrvatice: “O nehaju i nepomnjo jazika hrvackoga”? • Što je za čovjeka poticajnije/važnije: voljeti nekoga ili biti voljen? • Kako je renesansni čovjek doživljavao ženu, a kako je doživljava suvremeni čovjek? • “Gdo s poštenjem spravan na ov svit umira, vični mu glas slavan do nebes dopira.” • Koga bi Držić danas nazvao ljudima nazbilj, a koga ljudima nahvao? • Razlikuje li se mladi renesansni čovjek od današnjega? • Tko sve dava, vele dava; a tko srce dava, svega sebe dava! • “Amor nije amor, zlato je amor!” • Sa tuđom maskom lakše se živi

  22. Julije Klović (“Mikelangelo minijature”) : Minijature iz Časoslova Farnese, 1546. s prikazom Poklonstva mudraca i Salomon s kraljicom od Sabe (Slika na naslovnici: Nikola Božidarević, Triptih, 15.st., Dubrovnik)

More Related