1 / 39

Éditer le Théâtre complet d’Eugène Labiche (1815-1888)

Éditer le Théâtre complet d’Eugène Labiche (1815-1888). Dominique Laporte ( Université du Manitoba). Équipe de chercheurs pour l’édition critique du Théâtre complet d’Eugène Labiche (Éditions Classiques Garnier). Patrick Bergeron (Université du Nouveau-Brunswick, Canada)

dewei
Download Presentation

Éditer le Théâtre complet d’Eugène Labiche (1815-1888)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Éditer le Théâtrecompletd’EugèneLabiche (1815-1888) Dominique Laporte (Université du Manitoba)

  2. Équipe de chercheurs pour l’édition critique du Théâtre complet d’Eugène Labiche (Éditions Classiques Garnier) Patrick Bergeron (Université du Nouveau-Brunswick, Canada) Janice Best (Université Acadia, Canada) Christine Carrère Saucède (Université de Toulouse 3, France) Geneviève De Viveiros (Université de Western Ontario, Canada) Florence Fix (Université de Nancy 2, France) Françoise Ghillebaert (Université de Puerto Rico, États-Unis) Olivier Goetz (Université Paul Verlaine, Metz, France) Violaine Heyraud (Université de Paris 3 Sorbonne nouvelle, France) Dominique Laporte (Université du Manitoba, Canada) Marianne Lorenzi (Université de Paris 4 Sorbonne, France) Roxane Martin (Université de Lorraine, France) Mariel O’Neill-Karch (Université de Toronto, Canada) Valentina Ponzetto (Université de Genève, Suisse) Guilherme Proença (Université de Paris 8, France) Ignacio Ramos Gay (Université de Valence, Espagne) Marie-Pierre Rootering (Allemagne) Agnès Sandras (Bibliothèque nationale de France, France)

  3. Pièces de Labiche et de sescollaborateurs 57 piècesretenues par Labiche pour l’édition en dix volumes du Théâtrecompletpréfacée par Émile Augier (Calmann-Lévy, 1878-1879). 173 pièceséditées par Gilbert Sigauxdans les Oeuvres complètes de Labiche en huit volumes (Club de l’Honnêtehomme, 1966). 42 piècesretenues par Jacques Robichezdans le Théâtred’EugèneLabiche en deux volumes (Robert Laffont, 1991).

  4. Édition critique du Théâtrecompletde Labiche (ÉditionsClassiquesGarnier) Édition de base : éditionCalmann-Lévy (1878-1879) en dix volumes. Nombre de pièceséditées : 57, ce qui représente le tiers de l’oeuvredramatique de Labiche et de sescollaborateurs. Publication du premier tome projetée pour 2015, année du bicentenaire de la naissance de Labiche. Éditionpapier & éditionélectroniquedans la collection de la « Bibliothèque du Théâtrefrançais » dirigée par Charles Mazouer (Université de Bordeaux 3). Projet de publication ultérieur : édition critique des pièces de Labiche et de sescollaborateurs non recueilliesdansl’éditionCalmann-Lévy, à savoir les 2/3 restants de son oeuvre dramatique.

  5. Éditions critiques en préparation pour le compte des ÉditionsClassiquesGarnier (collection de la « Bibliothèque du Théâtrefrançais ») Mélodrames de Pixerécourt (équipe de Roxane Martin), Théâtrecompletde Labiche (équipe de Dominique Laporte), Théâtrecompletde Sardou (équiped’IsabelleMoindrot), etc.

  6. Répartition (non chronologique) des pièces dans les dix tomes du Théâtre complet de Labiche (édition Calmann-Lévy, 1878-1879) Tome I : Un chapeau de paille d’Italie (Janice Best), Le Misanthrope et l’Auvergnat (Agnès Sandras), Edgard et sa bonne (Mariel O’Neill-Karch), La Fille bien gardée (Janice Best), Un jeune homme pressé (Mariel O’Neill-Karch), Deux papas très bien (Marie-Pierre Rootering), L’Affaire de la rue de Lourcine (Ignacio Ramos Gay). Tome II : Le Voyage de Monsieur Perrichon (Ignacio Ramos Gay), La Grammaire (Mariel O’Neill-Karch), Les Petits Oiseaux (Ignacio Ramos Gay), La Poudre aux yeux (Ignacio Ramos Gay), Les Vivacités du capitaine Tic (Dominique Laporte). Tome III :Célimare le bien-aimé (Ignacio Ramos Gay), Un monsieur qui prend la mouche (Roxane Martin), Frisette (Mariel O’Neill-Karch), Mon Isménie (Ignacio Ramos Gay), J’invite le colonel (Geneviève De Viveiros), Le Baron de Fourchevif (Valentina Ponzetto),Le Club champenois (Marianne Lorenzi). Tome IV : Moi (Ignacio Ramos Gay), Les Deux Timides (Valentina Ponzetto), Embrassons-nous, Folleville! (Roxane Martin), Un garçon de chez Véry (Agnès Sandras), Maman Sabouleux (Mariel O’Neill-Karch), Les Suites d’un premier lit (Roxane Martin), Les Marquises de la fourchette (Roxane Martin). Tome V : La Cagnotte (Françoise Ghillebaert), La Perle de la Canebière (Janice Best), Le Premier Pas (Agnès Sandras), Un gros mot (Marie-Pierre Rootering), Le Choix d’un gendre (Christine Carrère Saucède), Les 37 sous de M. Montaudoin (Mariel O’Neill-Karch).

  7. Tomes VI-X Tome VI : Le Plus heureux des trois (Violaine Heyraud), La Commode de Victorine(Mariel O’Neill-Karch), L’Avare en gants jaunes (Olivier Goetz), La Sensitive (Agnès Sandras), Le Cachemire X.B.T. (Geneviève De Viveiros). Tome VII : Les Trente Millions de Gladiator (Florence Fix), Le Petit Voyage(Mariel O’Neill-Karch), 29 degrés à l’ombre (Ignacio Ramos Gay), Le Major Cravachon (Mariel O’Neill-Karch), La Main leste (Christine Carrère Saucède), Un pied dans le crime (Marie-Pierre Rootering). Tome VIII : Les Petites Mains (Dominique Laporte), Deux Merles blancs (Dominique Laporte), La Chasse aux corbeaux (Olivier Goetz), Un monsieur qui a brûlé une dame (Roxane Martin), Le Clou aux maris(Mariel O’Neill-Karch). Tome IX : Doit-on le dire? (Ignacio Ramos Gay), Les Noces de Bouchencoeur (Agnès Sandras), La Station Champbaudet (Patrick Bergeron), Le Point de mire (Ignacio Ramos Gay). Tome X : Le Prix Martin (Violaine Heyraud), J’ai compromis ma femme(Mariel O’Neill-Karch),La Cigale chez les fourmis (Valentina Ponzetto), Si jamais je te pince (Mariel O’Neill-Karch), Un mari qui lance sa femme (Françoise Ghillebaert).

  8. Contenu de l’édition critique Introduction aux dix tomes (présentation des collaborateurs de Labiche, des répertoires des théâtres et de leurs troupes, entre autres). Présentation de chaque pièce (de 45 000 à 55 000 signes, espacescompris). Notice philologique. Textes des piècesétablis à partir de l’édition de base (éditionCalmann-Lévy, 1878-1879). Annotation des pièces. Partitions musicales transcrites, grâce auxquellesl’édition critique en préparationrestituel’essencevaudevillesque du théâtre de Labiche et ouvre des perspective de rechercheinterdisciplinaires. Relevéexhaustif des variantes, par lequell’édition critique en préparationse distingue fondamentalement de toutes les éditionsantérieures et grâce auquelelledeviendral’édition de référence, suivant la politiqueéditoriale de ClassiquesGarnier.

  9. Présentation de chaque pièce 1. Contexte, 2. circonstances, 3. représentation, 4. principauxaxes d’interprétationoupistesd’analyse, 5. réceptionet historiquedes reprises.

  10. Hypothèse de départ en vue de la présentation et de l’annotation des pièces Analysede la pratiquevaudevillesquecomme art de la réutilisation de matériauxdéjà codifiésplutôtque la lecture sociologiquetraditionnelle du théâtre de Labiche.

  11. Sources documentairesexploitées en vue de la présentation et de l’annotation des pièces Guides-Joanne ; manuelsde savoir-vivre à l’usage de la bourgeoisie ; « petits tableaux de moeurs » à la Paul de Kock (mentionnéironiquement chez Labiche) ; physiologies et littératurepanoramique en général sous la monarchie de Juillet (Les Françaispeints par eux-mêmes) ; sériesde lithographiespar Grandville, Gavarni, Daumier, Doré, etc. ; journauxsatiriques (Le Charivari, le Journal pour rire, le Journal amusant, le Petit Journal pour rire) ; le Tableau de Parisd’EdmondTexier (pré-publié en feuilleton dansL’Illustration) ; le Nouveau Parisd’Émilede Labédollièreillustré par Doré ; faits divers ; chroniquesjudiciaires (Gazette des tribunaux) ; revues de fin d’annéesur scène oudans la presse; le Paris-Guidepublié à l’occasion de l’Expositionuniversellede 1867 ; Paris, sesorganes, sesfonctions et sa vie dans la secondemoitié du XIXesiècle de Maxime Du Camp, etc.

  12. Autrespistes de recherchesuivies en vue de la présentation et de l’annotation des pièces Discourssur les clubs révolutionnaires de 1848 (cf. Le Club champenois) ; discourssurl’expédition de Chine (cf. Les Vivacités du capitaine Tic) ; discourssurl’annexion de la Savoie à la France (cf. Le Voyage de monsieur Perrichon) ; types caricaturés(le domestique, Chicard[cf. Deux papas trèsbienou La Grammaire de Chicard] et le noceur de bal en général, l’artiste, la lorette, le Prudhommed’Henri Monnier [cf. Le Voyage de monsieur Perrichon], le paysan, le militaire, etc.) ; intratextualité ; intertexte (cf. Molière, La Fontaine, Scribe, etc.) ; genres (comédie de caractères, proverbe, « pièce bienfaite » à la Scribe, etc.) ; « grammairescénique » (Roxane Martin) spécifique du répertoire de chaquethéâtresubventionné, d’après les relevés de mise en scène des régisseurs, les notes de souffleur et les didascalies.

  13. Étude des airs, ou timbres, des couplets Identification des timbres. Étude des relations entre les vaudevilles (timbres et couplets) et l’actualitémusicale de chaque pièce, attenduque les timbres sontcensésa prioriêtresuffisammentpopulaires pour êtrereconnus (et caricaturés) par les contemporains de Labiche et de sescollaborateurs (airs d’Auber, de Meyerbeer oud’Hervé, par exemple). Étude du recyclage des timbres dans les vaudevilles de Labiche, dansceux de sescollaborateurs et dans les revues de fin d’année. Études des relations théâtre-musique, d’après la fonctionthéâtraledes timbres.

  14. Documentation journalistiquesur les premières et sur les reprises Feuilletons et bulletins dramatiquespubliésdans les journaux à grand tirage (La Patrie, Le Pays, etc.) et les périodiquesspécialisés(Revue et Gazette des Théâtres, Annales du théâtre et de la musiquede 1875 à 1916, etc.) ; chroniquethéâtrale de Charles Monseletdans le magazine Le Monde illustré(introduction aux dix tomes) ; pressesatirique (Le Journal amusant, par exemple, rédigé, entre autres, par Albert Monnier, collaborateur de Labiche) ; comptesrendus des reprises à l’époque de l’élection de Labiche à l’Académiefrançaise en 1880 ; articles nécrologiquessur les acteurs et les collaborateurs de Labiche.

  15. Documentation archivistiquesur les premières et sur les reprises Correspondance de Labiche(lettresinéditesconservées à la Bnf & lettreséditées) ; relevés(non datés) de mise en scène (fonds de l’Association des régisseurs de théâtrecatalogué et conservé à la Bibliothèquehistorique de la ville de Paris) ; dossiers de presse (fondsRondel) ; registresannuels des théâtresconservés à la bibliothèque de la Société des auteurs et compositeursdramatiques (SACD).

  16. Autrespistes de recherchesuivies en vued’une histoire de la réceptionlabichienne Revues de fin d’année (composées, entre autres, par des collaborateurs de Labichecomme Alfred Delacour) ; reprises françaises en province ; reprises, traductions et adaptations à l’étranger(Angleterre, Canada, etc.) ; théâtrecollégial ; théâtreparoissial ; cerclesd’amateurs(par exemple, le CercleLabiche de Montréal, fondé en 1884) ; entrée de quelquespièces de Labichedans le répertoire de la Comédie-Française au profit de la légitimationinstitutionnelle de l’auteur ; transfertdes archives du Palais-Royal à la BnF ; misesen scènescontemporaines (cf. théâtre de l’absurde) ; IntégraleLabiche au Théâtre du Nord-Ouest (Paris IX) en 2010 et en 2011.

  17. Notice philologiquesur les étatsavant-textuels et textuels de chaque pièce Manuscritsautographes de Labiche et de sescollaborateurs ; manuscrit de copiste ; manuscritsoumis à la censure et conservé aux Archives nationales de France (série F/18) ; partition musicale des couplets ; manuscrit de souffleur ; éditionoriginale ; rééditionsantérieures à l’éditionCalmann-Lévy.

  18. Relevéexhaustif des variantes, ouleçons, par rapport à l’édition de base (Calmann-Lévy, 1878-1879) 1. Leçon du manuscrit du collaborateur (ou des collaborateurs) ; 2. leçon du manuscrit de Labiche ; 3. leçon du manuscritsoumis à la censure ; 4. leçon de l’éditionoriginale ; 5. leçons des rééditionsantérieures à 1878.

  19. Cas de figure exclus du relevé des variantes Notes d’un copiste ; notes de régie d’un souffleur.

  20. Leçons du manuscritsoumis à la censure. Quatrecas de figure 1. Varianterayée par rapport à l’édition de base ; 2. variante non rayéed’après la confrontation mot à mot des étatsavant-textuels et textuels ; 3. correction demandée par les censeursdansleur rapport de censure (sérieF/21 conservée aux Archives nationales de France) ; 4. leçon non censurée (retouches apportées au manuscrit pendant les répétitions).

  21. FondsRondel (département des Arts du spectacle, BnF) Tome I  La Fille bien gardée (Janice Best) :Rondel Ms 1883 : 31 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche. Ebauche de la pièceetRondel Ms 1884 : Rondel Ms 21 feuillets. Texte incomplet. Un jeune homme pressé (Mariel O’Neill-Karch) : Rondel Ms 1896 47 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche avec corrections. Au verso du feuillet 47 l’auteur, à côté du titre, a ajouté : 1er brouillonet Rondel Ms 1897 : 50 pages. Manuscrit calligraphié avec corrections de Labiche. Pièce jointe : Eléments de la pièce. 9 feuillets autographes. Tome IV Embrassons-nous, Folleville! (Roxane Martin) : Rondel Ms 1873 : 127 pages. Copie calligraphiée avec des corrections de Labiche Un garçon de chez Véry (Agnès Sandras) : Rondel Ms 1888 : 66 feuillets. Manuscrit autographe et Rondel Ms 1889 : 50 pages. Manuscrit calligraphié comportant des corrections + 27 pages autographes de Labiche. Tome V Le Premier Pas (Agnès Sandras) : Rondel Ms 1933 : 95 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche Les 37 sous de M. Montaudoin (Mariel O’Neill-Karch) : Rondel Ms 1951 : 90 feuillets. Manuscrit autographe de E. Martin

  22. FondsRondel Tome VI  Le Plus heureux des trois (Ignacio Ramos Gay) : Rondel Ms 1929 : 75 + 67 + 44 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche avec des passages d’une autre main, éléments de distribution biffés ; Rondel Ms 1930 (1-3) : 3 cahiers. Manuscrit autographe d’Edmond Gondinet La Commode de Victorine (Mariel O’Neill-Karch) : Rondel Ms 1865 : 130 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche et Rondel Ms 1866 : 98 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche L’Avare en gants jaunes (Olivier Goetz) : Rondel Ms 1851 : 3 cahiers. Manuscrit autographe de Labiche avec éléments de distribution et Rondel Ms 1852 : 3 cahiers. Manuscrit calligraphié + 14 feuillets autographes de Labiche La Sensitive (Agnès Sandras) : Rondel Ms 1945 : 16 +16 + 10 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche avec indications de distribution ; Rondel Ms 1946 : 153 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche (couplets de la main de Delacour) et Rondel Ms 1947 (1-2) : 42 + 39 feuillets. Manuscrit autographe de Delacour Le Cachemire X.B.T. (Geneviève De Viveiros) : Rondel Ms 1858 : 78 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche et Rondel Ms 1859 : 44 feuillets. Manuscrit calligraphié avec des corrections d’Eugène Nus Tome VII Un pied dans le crime (Marie-Pierre Rootering) : Rondel Ms 1928 : 198 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche

  23. FondsRondel Tome VIII Les Petites Mains (Dominique Laporte) : Rondel Ms 1924 (1-3) : 3 cahiers. Manuscrit autographe de Labiche Deux Merles blancs (Dominique Laporte) : Rondel Ms 1869 (1-3) : 3 cahiers. Manuscrit autographe de Labiche avec des corrections d’Alfred Delcour (cahier du 3e acte incomplet) et Rondel Ms 1870 (1-2) : 2 cahiers. Manuscrit autographe d’Alfred Delcour (2e et 3e actes seulement). La Chasse aux corbeaux (Olivier Goetz) : Rondel Ms 1861 (1-5) : 5 cahiers. Manuscrit autographe de Marc-Michel Un monsieur qui a brûlé une dame (Roxane Martin) : Rondel Ms 1913 : 56 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche avec indications de distribution.

  24. FondsRondel Tome IX La Station Champbaudet (Patrick Bergeron) : Rondel Ms 1948 (1-3) : 55 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche avec des corrections de Marc-Michel. (Ebauche de la pièce) Le Point de mire (Ignacio Ramos Gay) : Rondel Ms 1931 : 248 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche avec éléments de distribution et Rondel Ms 1932 (1-4) : 4 cahiers. Manuscrit autographe d’Alfred Delacour Tome X J’ai compromis ma femme (Mariel O’Neill-Karch) : Rondel Ms 1894 : 51 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche (plan détaillé de la pièce) La Cigale chez les fourmis (Valentina Ponzetto) : Rondel Ms 1864 bis (3) : copie calligraphiée de l’agence Leduc + 4 feuillets autographes de Labiche (début de la scène 10). Un mari qui lance sa femme (Françoise Ghillebaert) : Rondel Ms 1910 : 218 feuillets. Manuscrit autographe de Labiche (comporte la distribution) ; Rondel Ms 1911 (1-3) : 3 cahiers. Manuscrit autographe de Raimond Deslandes ; Rondel Ms 1912 (1-2) : 2 cahiers copie calligraphiée de l’agence Dubois

  25. Archives du Théâtre du Palais-Royal (département des Arts du spectacle, BnF) Deux Papas très bien Frisette Le Club champenois Maman Sabouleux Le Misanthrope et l’Auvergnat Edgard et sa bonne Mon Isménie La Perle de la Canebière Si jamais je te pince !... Les Noces de Bouchencoeur Le Clou aux maris Un gros mot Célimare le bien-aimé La Cagnotte La Grammaire 29 degrés à l’ombre

  26. Exemples de manuscrits de piècesmanquants Créations au Théâtre du Palais-Royal Un chapeau de paille d’Italie J’invite le colonel ! Créations au Théâtre des Variétés Un Monsieur qui prend la mouche Les Trente Millions de Gladiator(partition musicale seulement) Créations au Théâtre du Gymnase Le Baron de Fourchevif Les Deux Timides (archives familiales inaccessibles au public) Le Voyage de Monsieur Perrichon(archives familiales inaccessibles au public) Création au Théâtre des Bouffes-Parisiens La main leste

  27. Manuscrits de pièces de Labicheécrites sans collaborateur et recueilliesdansl’éditionCalmann-Lévy Un jeune homme pressé Un garçon de chez Véry 29 degrés à l’ombre

  28. Manuscrits de piècesde Labicheécrites en collaboration avec Alfred Delacour et recueilliesdansl’éditionCalmann-Lévy Célimare le bien-aimé La Cagnotte La Sensitive Les Petits Oiseaux Le Choix d’un gendre Les Petites Mains Deux Merles blancs Le Premier Pas Le Point de mire J’ai compromis ma femme

  29. Manuscrits de pièces de Labicheécrites en collaboration avec Marc-Michel et recueilliesdansl’éditionCalmann-Lévy Edgard et sa bonne La Fille bien gardée Mon Isménie Maman Sabouleux La Perle de la Canebière La Chasse aux corbeaux La Station Champbaudet Si jamais je te pince !...

  30. Manuscrits de pièces de Labicheécrites en collaboration avec Édouard Martin et Alfred Monnier, et recueilliesdansl’éditionCalmann-Lévy Les 37 sous de M. Montaudoin(Labiche & Martin) La Commode de Victorine (Labiche & Martin) L’Affaire de la rue de Lourcine(Labiche, Martin & Monnier) Les Noces de Bouchencoeur(Labiche, Martin & Monnier)

  31. Manuscrits de pièces de Labicheécrites en collaboration avec AugusteLefranc et recueilliesdansl’éditionCalmann-Lévy Deux papas très bien Frisette Le Club Champenois Embrassons-nous, Folleville!

  32. Manuscrits de pièces de Labicheécrites en collaboration avec Alfred Choler et recueilliesdansl’éditionCalmann-Lévy Un pied dans le crime Les Marquises de la fourchette

  33. Manuscrits de piècesde Labicheécrites en collaboration avec Anicet-Bourgeois et recueilliesdansl’éditionCalmann-Lévy L’Avare en gants jaunes Un monsieur qui a brûlé une dame

  34. Manuscrits de pièces de Labicheécrites avec des collaborateursoccasionnels et recueilliesdansl’éditionCalmann-Lévy Le Misanthrope et l’Auvergnat (Labiche, P.-M. Lubize & Paul Siraudin) La Grammaire (Labiche et Alphonse Jolly, alias Alphonse Leveaux [cf. la biche et le veau !] Un gros mot (Léon Dumoustier) Le Plus heureux des trois (Edmond Gondinet) Le Cachemire X.B.T. (Eugène Nus) Le Clou aux maris (Eugène Moreau) Doit-on le dire?(Alfred Duru) Le Prix Martin (Émile Augier, préfacier du Théâtre complet) La Cigale chez les fourmis (Ernest Legouvé) Un mari qui lance sa femme(Raymond Deslandes)

  35. Travail de Labiche avec sescollaborateurs. Hypothèses de départ La composition des piècesvarie-t-elle en fonction des collaborateurs de Labiche ? La composition des piècesvarie-t-elleen fonctiondu théâtre et des acteurs (nommésdansdes manuscrits) auxquelsellessontdestinéesrespectivement ? Bref, jusqu’àquel point unetypologie des piècesécritesou non en collaboration et destinéeschacune à un contexte de créationlui-mêmecodifiéest-elle possible ? Par quoi se distinguent-elles, au fond, de la production vaudevillesque standard du XIXe siècle?

  36. Travail de Labiche avec sescollaborateurs. Hypothèses de départ à partir des manuscrits de Labiche Labichesuit-il la mêmeméthode de travail, quelquesoit son collaborateur ? Cetteméthode de travail consiste-t-elle en unepoétiqueproprementlabichienne de la scène comique et, plus largement, en unefabrique de ce qui doit faire rire le public au lieu de l’ennuyerdans un contexte de créationdonné ?

  37. Travail de Labiche avec sescollaborateurs. Propositions inductives à partir de la confrontation des manuscrits de Deux Merles blancs(Labiche & Delacour) Le collaborateur se charge de composer la première version d’une pièce, et Labiche de la réécrire. Le collaborateur se charge de composer les couplets et d’indiquer les titres des airs, mais les couplets ne sont pas conservés et peuvent être remplacés par d’autres. La révision de Labiche consiste principalement en la suppression des longueurs et, généralement, de ce qui ne crée pas d’effet comique. Labiche se charge de rendre le langage des personnages comique au moyen de figures de style. Labiche se charge d’accentuer l’effet comique des caractères et des situations.

  38. Hypothèses de recherchesur la collaboration de Labiche avec Marc-Michel Le travail en collaboration de Labiche et de Marc-Michel tend d’une pièce à l’autre vers le perfectionnement d’une comédie-vaudeville propre au Palais-Royal. Labiche et Marc-Michel « jouent la parade » au Palais-Royal en visant la rapidité et l’extravagance comiques des situations. Labiche et ses collaborateurs créent des personnages comiques en fonction du talent spécifique d’acteurs. Le comique des pièces destinées au Palais-Royal vise un rire « physique » (Le Misanthrope et l’Auvergnat, par exemple).

  39. Hypothèses de recherchesur la collaboration de la collaboration de Labiche avec le Théâtre du Gymnase La composition des pièces destinées au Gymnase vise la lenteur et la mesure de la comédie de caractères plutôt que la rapidité et l’extravagance de la comédie d’intrigue. Ces pièces ne « s’emballent pas », à la différence de celles destinées au Palais-Royal. Les pièces destinées au Gymnase tendent à suivre les modèles de la comédie classique (Molière) et de la pièce bien faite (Scribe et le répertoire vaudevillesque du Gymnase).

More Related