1 / 24

Đorđe Stefanovic EPTISA dstefanovic@eptisa

W O R K S H O P I Evropska Unija – cilj koji treba postići Hotel “ TERMAG ” , Jahorina, 19 . i 20 . s eptemb a r 2012 . prezentacija na temu Usklađivanje nacionalnih propisa sa EU acquis. Đorđe Stefanovic EPTISA dstefanovic@eptisa.com. Pregled prezentacije.

durin
Download Presentation

Đorđe Stefanovic EPTISA dstefanovic@eptisa

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. W O R K S H O P IEvropska Unija – cilj koji treba postićiHotel “TERMAG”, Jahorina, 19. i 20.septembar 2012.prezentacija na temuUsklađivanje nacionalnih propisa sa EU acquis Đorđe Stefanovic EPTISA dstefanovic@eptisa.com

  2. Pregled prezentacije • Pojam i obuhvat acquis communtaire; • Okolinski acquis; • Djelovanje acquis unutar EU i prema “vani”; • Proces približavanja – obaveze zemalja koje žele da se pridruže EU; • Transpozicija EU propisa u nacionalne propise; • Bosna i Hercegovina u kontekstu pristupanja EU.

  3. Pojam i obuhvat acquis communtaire • Sveukupnost pravila EU koja određuju ponašanja, dostignute ciljeve te očekivane rezultate u pojedinim oblastima. • Acquis communautaireuključuju: • Generalne principe prava Evopske Unije; • Primarno zakonodavstvo –Ugovore (Treaties); • Sekundarno zakonodavstvo: • Pravila/uredbe (regulations); • Direktive; i • Odluke. • Presude Evropskog Suda Pravde; • Ratifikovane Medjunarodne Ugovore; • Zakonodavstvo u pripemi - ciljevi, nacrti pravnih akata.

  4. Pojam i obuhvat acquis communtaire Neki brojčani pokazatelji (izvještaj iz 2009. godine): • Direktive i uredbe: na snazi 10,785 Izmjene i dopune - 10,014 ukupno čini 20,799 dokumenata. • Sporazumi, međunarodni ugovori i ostali pravni akti: 4,115 međunarodnih ugovora, 579 preporuka; 3,545 komunikacija; 51 bijela knjiga; 150 zelenih knjiga. Ukupno 8,440 dokumenata. • Presude Evropskog suda pravde 7,968, presude prvostepenih sudova 2,354, ukupno 10,322 presuda. Presude imaju značajan uticaj na razvoj regulatornog okvira. • Ukupno, Eur-Lex (baza podataka o pravnoj stečevini EU) broji 26,545 dokumenata podijeljenih u 20 dijelova što uz međunarodne ugovore daje broj od to 30,662 pravnih akata. • Acquis čine i standardi, što broj dokumenata diže na oko 80,000. • Procjena je da se broj akata uvećava po dinamici 15,000 godišnje.

  5. Okolinski acquis Sadržaj okolinskog acquis (treba imati na umu ukupnost EU pravnog sistema i činjenicu da pojedini dokumenti obrađuju više oblasti): • Horizontalni sektor – 7 direktiva; • Kvalitet vazduha – 8 direktiva i 1 uredba; • Upravljanje otpadom – 12 direktiva i 1 uredba; • Kvalitet voda – 18 direktiva; • Zaštita prirode – 3 direktive i 2 uredbe; • Industrijska zagađenja – 9 direktiva i 3 uredbe; • Hemikalije – 5 direktive i 3 uredbe; • Buka – 3 direktiva; • EU sistem trgovine emisijama – 6 odluka, 4 direktive i 4 uredbi.

  6. Djelovanje acquis unutar EU i prema “vani” Aproksimacija (približavanje) Jedinstvena obaveza članstva u Evropskoj Unijiznači da zemlje koje žele da se pridruže Evropskoj uniji moraju da usklade svoje nacionalne propise, pravila i procedure kako bi se obezbijedio/dao efekat čitavom korpusu propisa EU sadržanih u Acquis communautaire.

  7. Proces približavanja – obaveze zemalja koje žele da se pridruže EU • Transpozicija– znači inkorporaciju duha i slova pravnih propisa EU u propisezemlje kandidata • Implementacija ili "praktična primjena” - znači da obezbijede institucije i budžeti neophodni za izvršavanje usklađenih propisa. • Izvršenje - znači da se obezbijede dovoljno jake kontrole i kazne kako bi se osiguralo da se propisi poštuju.

  8. Proces približavanja – obaveze zemalja koje žele da se pridruže EU Sadržaj aproksimacije: • Približavanje pravnog sistema znači eliminaciju razlika iz pravnog sistema zemlje članice, koje negativno utiču na funkcionisanje zajedničkog tržišta te ustanovljavanje implementacionih i sprovedbenih mehanizama za puno funkcionisanje usklađenih propisa. • Brz napredak treba posebno da se ostvari u oblasti unutrašnjeg tržišta,konkurencije , zaštite radnika , zaštite životne sredine , zaštite potrošača, finansijske usluge i tehničkih pravila i standarda.

  9. Proces približavanja – obaveze zemalja koje žele da se pridruže EU Metodologija i organizacija aproksimacije: • Svaka zemlja će odrediti prioritete i sam raspored poslova; • Utvrditi program aproksimacije; • Odrediti i ojačati infrastrukturu potrebnu za aproksimaciju; • Da bi se obezbijedili zajednički standardi u toku zakonodavnog procesa, trebalo bi da budu razrađene opšte smjernice u vezi zahtjeva za harmonizaciju propisa; • Usklađivanje propisa sa propisima EU podrazumjeva niz problemakoji mogu biti vezani za postojeće nacionalni pravni sistem, uključujući i sam nacionalni ustav Pripremiti “regulatory imapct assesment”: • Razmotriti mogućnosti podrške koje pruža EU i iskoristiti podršku na primjeren način. • Nosilac posla je nacionalna administracija – institucije sistema.

  10. Proces približavanja – obaveze zemalja koje žele da se pridruže EU Obim aproksimacije • 10 zemalja koje su postale članice EU 2004, te Bugarska i Rumunija koje su se pridružile 2007. godine su usklađivale svoje propise podijeljeno u 31 poglavlje. • Hrvatska (zemlja pristupnica) te Island, Turska, Makedonija, Srbija i Crna Gora (zemlje kandidatkinje) pregovaraju o 35 poglavlja. • Životna sredina/okoliš/okolina jedno od podglavlja.

  11. Proces približavanja – obaveze zemalja koje žele da se pridruže EU • TumačenjeEU propisa zahtijeva detaljnu analizu i poređenje sa dostupnim nacionalnim propisima , koje moze dovesti do sledećih zaključaka: • nacionalnipropisisu već u skladu sa EU propisima; • nacionalnipropisi regulišu oblast u pitanju , ali nisu kompatibilni sa propisima EU; • nacionalnipropisiuopšte ne regulišudatu oblast. • Poređenje- Harmonizacija sa propisima EU se mora procjenjivati na sveobuhvatnoj bazi, u svijetlu cijelog pravnog sistema, a ne jedne odredbe ili jednog zakona. Alati za to su u većini zemalja kandidata takozvane tabele usklađenosti, (ToC) uporedne tabela ili harmonogrami

  12. Transpozicija EU propisa u nacionalne propise Šta obuhvata obaveza usaglašavanja? • Agenda 2000, Volume I, Communication: For a Stronger and Wider Union (za jaču i širu Uniju), DOC/97/6 od 15.07.1997. • Na osnovu načela sadržanih u Agendi 2000, svaka država mora da transponuje cjelokupan acquis communautaire u svoje nacionalne propise...

  13. Transpozicija EU propisa u nacionalne propise Šta se transponuje a šta ne? • Najveći dio odredaba koje treba transponovati je sadržan u direktivama. • Tehničke standarde i kontrolu proizvoda, kontrolu aktivnosti ili procesa,zaštitu kvaliteta, procedure i procesna prava. • Pravila/Uredbe (regulations) su direktno obavezujuće za države članice i imaju primat nad bilo kojim nacionalnim propisima koji su u sukobu sa njima. Države su obavezne pripremiti strukture za implementaciju i pravnu zaštitu implementacije uredbi. Ne transponuju se. • Odluke se odnose na određene subjekte i direktno su obavezujuće za dati subjekt (instituciju). Ne transponuju se.

  14. Transpozicija EU propisa u nacionalne propise Transponovanje direktiva – precizni zahtjevi: • sve definicije sadržane u direktivi; • granične vrijednosti emisija; • standardi kvaliteta (životne sredine); • obavezni zahtjevi u pogledu određenih postupaka (procjena uticaja na životnu sredinu); • testiranje i obaveze u pogledu obavještavanja (hemikalija); • dostavljanje izvještaja Evropskoj komisiji; • tehnički standardi definisani u aneksima i odlukama.

  15. Transpozicija EU propisa u nacionalne propise Transponovanje direktiva – fleksibilni pristup: • postupci usvajanja; • javne debate; • informisanje javnosti; • nadgledanje i kontrola; • sprovođenje; • akcioni planovi kojima se postiže usaglašenost sa određenim standardom ili zahtjevom; • diskrecioni zahtjevi u procedurama; • izrada i implementacija planova.

  16. Transpozicija EU propisa u nacionalne propise Opcije transponovanja: • U cjelosti usvojiti nove zakone i upravne mjere, zasnovane na relevantnim direktivama i modernim shvatanjima uprave i struke; ili • izmijeniti postojeće zakone i akte; ili • usvojiti ili izmijeniti jedan određeni zakon; ili • usvojiti, odnosno izmijeniti niz zakona i akata; ili • Transponovati nekoliko direktiva kroz jedan nacionalni zakon.

  17. Transpozicija EU propisa u nacionalne propise Kako tumačiti direktivu: • Preambula; • Obrazloženje koje Evropska Komisija dostavlja uz prijedlog direktive; • Članovi: • izričite obaveze • fakultativne obaveze • diskrecioni tekst • ostali dijelovi teksta

  18. Transpozicija propisa u nacionalno zakonodavstvo Treba imati na umu: • Cilj direktive; • Predmet regulisanja; • Suštinkse zahtjeve; • Sudsku praksu iz date oblasti. Država članica može biti kažnjena za kršenje direktive.

  19. Bosna i Hercegovina u kontekstu pristupanja EU • Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Evropske Unije i njenih članica i Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu ”SSP”) potpisan je 26.juna 2008. godine u Luksemburgu. Sporazum je mješovitog karaktera, i da bi stupio na snagu mora biti potvrđen odnosno ratifikovan u parlamentima svih država članica, Evropskom parlamentu i Parlamentarnoj skupštini BiH. • Na osnovu člana V. 3. (d) Ustava Bosne i Hercegovine i saglasnosti Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine (Odluka PS BiH, broj 260/08 od 27. oktobra 2008. godine), Predsjedništvo Bosne i Hercegovine je na 47. sjednici, održanoj 6. novembra 2008. godine, donijelo Odluku o ratifikaciji Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Evropske zajednice i njenih država članica i Bosne i Hercegovine (Sl. glasnik BiH – Međunarodni Ugovori 10/08).

  20. Bosna i Hercegovina u kontekstu pristupanja EU • Sporazum nije stupio na snagu. EU očekuje da BiH ispuni dodatne uslove (presuda “Sejdić – Finci” …); • Potpisivanjem Sporazuma, BiH je stekla status “potencijalne kandidatkinje” (ovaj status su stekle/sticale samo zemlje jugoistočne Evrope); • Na snazi je Prelazni sporazum (Interim Agreement); • Putem Evropskog partnerstva EU pruža smjernice vlastima Bosne i Hercegovine o reformskim prioritetima.

  21. Bosna i Hercegovina u kontekstu pristupanja EU • Bosna i Hercegovina učestvuje u programu “Monitoring napretka transpozicije i implementacije okolinskih acquis”. • U pripremi je izvještaj za 2012. godinu – godina 7. za BiH (za neke zemlje ovo je godina 15.

  22. Bosna i Hercegovina u kontekstu pristupanja EU Monitoring se vrši analizom stanja uz upotrebu: • Tabela usklađenosti (monitoring transpozicije) • Implementacionog upitnika (monitoring implementacije). Mehanizam sličan tabeli usklađenosti postoji i u pravu u BiH i koristi se za “interne” potrebe.

  23. Bosna i Hercegovina u kontekstu pristupanja EU • Proces praćenja napretka transpozicije i implementacije vodi se u saradnji sa Evropskom Komisijom. • Inicijativa je na strani Evropske Komisije. • Postoji potreba da se koriste dobre usluge EC. • Mora se posvetiti dužna pažnja i mora se opredijeliti da praćenje stanja bude institucionalno uređeno unutar sistema u Bosni i Hercegovini.

  24. Hvala na pažnji. Pitanja?

More Related