1 / 5

Translation of DDI Elements for English Study Descriptions in CESSDA Catalogue Records

This proposal outlines the obligations for CESSDA-ERIC members regarding the translation of key DDI elements in their study descriptions to English. It suggests a transition period of six months for entering full membership and recommends providing minimum study descriptions in English for all new data published in the CESSDA portal.

eliasp
Download Presentation

Translation of DDI Elements for English Study Descriptions in CESSDA Catalogue Records

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. WP4 PROPOSALS Translation of key DDI elements of CESSDA catalogue records to English Obligations of cessda-ERIC members - Full Membership : at least minimum study description in English for all new data published in the CESSDA portal - Transition period of six months may be considered if needed of entering full membership - Designate Membership : provide minimum study description within two years

  2. Obligations regarding study description in English • Minimum study description includes the following elements a . Title b. Abbreviated abstract c. Universe ( at study level) d. Geography (nation, ISO code) e. Time period (date) f. Mode of collection g. CESSDA topics classification

  3. h. CESSDA thesaurus terms for indexing (ELSST) i. Sampling procedure (to be decided) • - Data Providers shall translate a - c • - Automatic translation d-h through the use of a documentation tool (common template for national and common (english) language respectively ) and also by the incorporated controlled vocabulary • - Recommended, in due date, members provide at least minimum study description in English also for data already published

  4. Reasons behind the WP4 proposal • Survey results for study description in English Ideal - Full study description both in local language(s) and in English is ideal, not possible for many current CESSDA members because of resource implications - 90% of not English speaking members intend to provide minimum study description in English for publishing data in the portal

  5. -One third intend to provide full study description in English, equivalent to their local language • One fourth aimed to provide a study description in English with more elements than the minimum - No responses that CESSDA-ERIC would neither recommend nor require minimum study description in English Goal for the minimum English study description - The minimum English study description provides enough information to the searcher to know whether to contact the CESSDA-ERIC member directly for more information or not

More Related