1 / 26

OIE: Public health aspects МЭБ: Аспекты общественного здравоохранения

Public Health Aspects_ OIE UE 2007_ ENG_RUS 20070625. Seminar on the Dialogue and Common activities between OIE Member Countries of the European Union and other Member Countries of the OIE Regional Commission for Europe

enoch
Download Presentation

OIE: Public health aspects МЭБ: Аспекты общественного здравоохранения

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Public Health Aspects_OIE UE 2007_ ENG_RUS 20070625 Seminar on the Dialogue and Common activities between OIE Member Countries of the European Union and other Member Countries of the OIE Regional Commission for Europe Семинар на тему “Диалог и совместная деятельность между Странами-Членами МЭБ Европейского Союза и другими Странами-Членами Региональной Комиссии МЭБ по Европе” Prepared by Dr Jean-Luc ANGOT, Daniel Chaisemartin (OIE), & Véronique BELLEMAIN (ENSV) Изготовлено Докторами Жаном-Люком Анго, Даниелем Шезмартеном - /МЭБ и Вероникой Бельменым(ENSV) OIE: Public health aspects МЭБ: Аспекты общественного здравоохранения

  2. Topics for discussionТемы для обсуждения • Zoonoses Зоонозы • Food safety Безопасность пищевых продуктов • Priorities considerations for the OIE & Conclusion Приоритетные вопросы перед МЭБ & Выводы

  3. Zoonoses – definitionsЗоонозы - определения • Zoonoses: any disease or infection which is naturally transmissible from animals to humans Chapter 1.1.1 (General definitions) Terrestrial Animal Health Code Зоонозы:Любая болезнь или инфекция, способная естественным путем передаваться от животных человеку Глава 1.1.1. Общие термины: Зоо-Санитарный Кодекс наземных животных Definitions of the Code:Термины Кодекса: disease: the clinical and/or pathologicalболезнь: клиническоеи/илиmanifestation of infectionпатологическое проявление инфекции infection: the presence of the pathogenicинфекция: наличие патогенного agent in the hostвозбудителя у хозяина • traditional zoonoses are common bacterial, viral and parasitic diseases of man which occur naturally in animals В традиционном понятии зоонозы – это бактериальные, вирусные и паразитные болезни человека, передающиеся естественным путем от животных

  4. Emerging zoonoses – definitionsНововозникшие/эмергентные зоонозы - определение Emerging disease: Эмергентная /нововозникшая болезнь: • a new infection resulting from the evolution or change of an existing pathogenic agent, новая инфекция, возникшая вследствие эволюции или изменения какого-либо патогенного возбудителя, • a known infection spreading to a new geographic area or population,или уже известная инфекция, распространившаяся на новую географическую зону или популяцию, • a previously unrecognized pathogenic agent or disease diagnosed for the first time and which has a significant impact on animal or public healthили неидентифицированный ранее возбудитель, а также впервые диагностированная болезнь, оказывающая значительное влияние на состояние здоровья людей и животных. OIE Terrestrial Animal Health CodeChapter 1.1.1 (General definitions) Зоо-Санитарный Кодекс наземных животных Глава 1.1.1. /Общие термины/

  5. Animal diseases and risks for societyБолезни животных и существующий риск для общества about…а именно... • …60% of human pathogens are zoonotic...60% патогенных микроорганизмов человека являются зоонозами • …80% of animal pathogens affect more than one species...80% патогенных микроорганизмов животных поражают более одного вида • …75% of emerging diseases are zoonotic...75% нововозникших болезней = зоонозы • …80% of pathogenic agents having a potential bioterrorist use are zoonotic...80% патогенных возбудителей в потенциальных террористических целях являются зоонозами

  6. Factors in emergenceФакторы возникновения • microbial adaptation and change • microbial adaptation and changeАдаптация микробов и их изменение • changes in host susceptibility to infectionИзменение восприимчивости хозяина к инфекции • changing ecosystems, climate and weatherИзменения экосистем, климата и погоды • human demographics and behaviorДемографский фактор и поведение человека • international travel and commerce – “globalisation”Международные связи, путешествия и торговля –”глобализация” • lack of appropriate public health policies and resourcesОтсутствие подходящего санитарного контроля и ресурсов • poverty, war and famineБедность, войны и голод • lack of political willОтсутствие политической воли • …

  7. Spectrum of threatsСпектр угрозы • Эмергентные болезни • “Возрождение“ эндемических болезней • Появление патогенных микроорганизмов, резистентных к антимикробным препаратам • Преднамеренное использование биологических агентов • … • emerging diseases • resurgence of endemic diseases • appearance in pathogens of antimicrobial resistance • intentional use of biological agents • …

  8. Zoonoses: OIE mandateЗоонозы - задача МЭБ Zoonoses зоонозы Animals животные human beings люди Allthe objectives Все целей WHOВОЗ IHR (International Health Regulation) Международные медико- санитарные правила GLEWS antibiotics IAHP …

  9. Topics for discussionТемы для обсуждения • Zoonoses Зоонозы • Food safety Безопасность пищевых продуктов • Priorities considerations for the OIE & Conclusion Приоритетные вопросы перед МЭБ & Выводы

  10. The OIE’s objectives(cont.)Цели МЭБ (прод.) New objectivesНовые цели INTERNATIONAL STANDARDS МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМЫ within its WTO mandate, to safeguard world trade by publishing health standards for international trade in animals and animal products в рамках мандата ВТО – защита мировой торговли путем публикации санитарных норм международной торговли животными и продуктами животного происхождения to provide a better guarantee of the safety of food of animal origin (…)Обеспечение лучших гарантий безопасности пищевых продуктов животного происхождения (…)

  11. OIE’s food safety goalЦели МЭБ в области безопасности пищевых продуктов • to reduce food borne risks to human health by preventing, eliminating or controlling hazards arising from animals prior to slaughter of the animal or primary processing of the product  primary focus on food safety measuresapplicable at the farm level С целью уменьшения для здоровья человека переносимого с пищей риска путем предотвращения, устранения или контроля за опасностями, возникающими по цепочке от животного до процесса их забоя или первичной обработки продукта  первоначально необходимо сфокусировать внимание на санитарных мерах продовольственной безопасности, используемых на уровне хозяйств

  12. OIE’s food safety goalЦели МЭБ в области безопасности пищевых продуктов • through essential cooperation to address other portions of the food production chainИспользуя плодотворное сотрудничество – обратиться к другим участкам продовольственной цепочки • FAO- ФАО • WHO- ВОЗ • Codex Alimentarius (standard setting body)(разрабатывающему нормы органу

  13. UN W.H.O. F.A.O. O.I.E 1924 1963 Codex Alimentarius Commission IPPC

  14. production & primary processing level (abattoir, dairy)Уровень производства и первичной переработки /бойня, молокозавод/ • measures relating to animal health + food safetyМеры, связанные со здоровьем животных и безопасностью пищевых продуктов = for any events that can have an impact on the subsequent safety of food productsдля каждого действия,казываюшего влияние на дальнейшую безопасность пищевых продуктов OIEМЭБ Coordination OIE – CodexКоординация междуМЭБ и Кодексом Informal agreement (2002) Неофици-альное соглашение CAC production conditions & quality of products during and more especially after the primary processing stage.производственны условиями и качеств продуктов во время и, специально, после этапа первичной переработки

  15. OIE permanent WG onAnimal production food safety (2002)Постоянные Рабочие Группы МЭБ о безопасности продуктов животного происхождения /2002/ • consider all food-borne hazards arising from animals before slaughter, or before primary processing of the productРассмотрение всей переносимой с пищей опасности, исходящей от животных до процесса их забоя или до начала первичной обработки продукта • primary focus on food safety measures applicable at the farm levelПервое –фокусирование внимания на применяемых на уровне хозяйства мерах безопасности пищевых продуктов terms of reference Сферы действия

  16. OIE permanent WG on Animal production food safety (2)Постоянные Рабочие Группы МЭБ о безопасности продуктов животного происхождения (2) • develop work programme taking into account food safety priorities and current work of relevant international organisations, especially CodexРазработка рабочей программы - с учетом, при этом, приоритетов продовольственной безопасности, имея ввиду и настоящие разработки соответствующих международных организаций, особенно Codex terms of reference Сферы действия

  17. Current food safety prioritiesНастоящие приоритеты в области безопасности пищевых продуктов • Dual roles and functionalities of VS throughout the food chain =public health and animal healthДвойная роль и выполняемые ВС функции по всей протяженности продовольственной цепочки= В общественной сфере здравоохранения и в области здравоохранения животных • Good farming practices Хорошая производственная практика • to minimise hazards at farm levelЦель – уменьшение опасности на уровне хозяйств • Control of hazards of public and animal health importance through AM and PM inspectionборьба с опасностями общественного и ветеринарного значения путем анте- и пост-мортем инспектирования

  18. Current food safety priorities(cont)Настоящие приоритеты в области безопасностипищевых продуктов(продолжение) • Аntimicrobial resistanceРезистентность к антимикробным препаратам -prudent use of antimicrobial drugs: risk of reduction of efficacy in animal and human medicine -безопасное использование антимикробных препаратов: риск уменьшения эффективности у животных и людей Appendix: Section 3.9 of the Terrestrial Animal Health Code • Guidelines for the harmonisation of antimicrobial resistance surveillance and monitoring programmes • Guidelines for the monitoring of the quantities of antimicrobials used in animal husbandry • Guidelines for the responsible and prudent use of antimicrobial agents in veterinary medicine • Risk assessment for antimicrobial resistance arising from the use of antimicrobials in animals Раздел 3.9. Наземного Кодекса • Указания по гармонизации программ мониторинга и наблюдения антибиотикорезистентности • Указания по контролю содержания антимикробных препаратов, используемых в животноводстве • Указания по ответственному и безопасному использованию антимикробных препаратов в ветеринарной медицине • Оценка риска по антибиотикорезистентности после использования антибиотиков в животноводстве

  19. Current food safety priorities(cont)Настоящие приоритеты в области безопасности пищевых продуктов- продолжение Revising Code chapters on:Обновленные главы Кодекса: • Bovine tuberculosisТуберкулез крс Chapter 2.3.3 Глава 2.3.3. • Brucellosis Бруцеллез Chapters 2.3.1, 2.4.1, 2.4.2 and 2.6.2 Главы 2.3.1, 2.4.1, 2.4.2 и 2.6.2.

  20. Current food safety priorities(cont)Настоящие приоритеты в области безопасности пищевых продуктов- продолжение • animal identification & traceabilityИдентификация и отслеживание животных  agreement on a definition for CODEX Traceability/product tracing: the ability to follow a product during specified stages of its production, transformation or distribution. соглашение о дефинициидля целях CODEX Отслеживание/прослеживание продукта: возможность следования за продуктом в течение определенных этапов его производства, преобразования или распределения.  proposal for the OIE Code concerning the animal traceability Animal traceability: the ability to follow an animal during all the stages of its life. предложение для целях Кодекса МЭБ , касающееся отслеживания животныхОтслеживание животного: способность следования заживотным в течение всех этапов его жизни.

  21. Current food safety priorities(cont)Настоящие приоритеты в области безопасностиищевых продуктов- продолжение • To work on guidelines for animal feeding, addressing the animal health issuesРабота над Руководством по кормам животных всвязи с вопросом их здравоохранения

  22. Topics for discussionТемы для обсуждения • Zoonoses Зоонозы • Food safety Безопасность пищевых продуктов • Priorities considerations for the OIE & Conclusion Приоритетные вопросы перед МЭБ & Выводы

  23. Priority considerations for OIEПриоритертные задачи перед МЭБ • include emerging zoonoses in OIE Disease ListВключение нововозникающих зоонозов в Список болезней МЭБ • improve global surveillance, early warning and response (including GLEWS)Улучшение в мировом масштабе процесса наблюдения, раннего предупреждения и реагирования /в том числе GLEWS/ • building capacity to meet challengesНаращивание потенциала подготовки ответа вызовам • develop new partnerships with public health and private sector (producers, veterinarians)Развитие партнерства с общественным и частным секторами /производителями, вет-врачами/

  24. Conclusions Выводы • era of emerging zoonoses will continue to expand…Продолжается эра возникновения новых зоонозов... • local emerging diseases can quickly become global…Нововозникшие болезни регионального характера быстро могут превратиться в болезни глобального масштаба • animal health is inextricably interwoven in public health and well being…Состояние здоровья животных неразрывно связано с состоянием здоровья людей и благополучием общества... • new partnerships / collaborations with public health officials and organizations are prioritiesПриоритетным является развитие нового партнерства и сотрудничества с официальными органами общественного здравоохранения и соответствующими организациями • developed countries and donors cannot solve the problem without new international policies and investmentsРазвитые страны и спонсоры не могут решать проблемы без учета новой международной политики и инвестиций

  25. Conclusions(cont.)Выводы /прод./ • Vet. Services of Member Countries and the OIE should play an important leadership role Ветеринарные Службы Стран-Членов и МЭБ должны играть ведущую руководящую роль • convergence of human and animal health offers important challenges and opportunitiesКонвергенция проблемы здоровья животных и людей предъявляет значительные вызовы и открывает новые возможности • COMMUNICATION СВЯЗИ

  26. World Organisation for Animal Health Всемирная организация здравоохранения животных 12 rue de Prony 75017 Paris, France Tel: 33 (0)1 44 15 18 88 Fax: 33 (0)1 42 67 09 87 Email: oie@oie.int http://www.oie.int

More Related