1 / 10

Literatura rabiniczna na przykładzie wybranych responsów rabinackich

Literatura rabiniczna na przykładzie wybranych responsów rabinackich z kolekcji starych druków ŻIH. Magdalena Bendowska. Responsa W judaizmie responsa (łac. responsum – odpowiedź) stanowią specjalny dział literatury rabinicznej.

gabby
Download Presentation

Literatura rabiniczna na przykładzie wybranych responsów rabinackich

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Literatura rabiniczna na przykładzie wybranych responsów rabinackich z kolekcji starych druków ŻIH. Magdalena Bendowska

  2. Responsa W judaizmie responsa (łac. responsum – odpowiedź) stanowią specjalny dział literatury rabinicznej. Tworzą go zbiory pisemnie udzielanych odpowiedzi na pytania kierowane do rabinów cieszących wielkim autorytetem religijnym. Po hebrajsku nazywane są szeelot u-tszuwot, czyli pytania i odpowiedzi. Gminy lub indywidualne osoby wysyłały zapytania dotyczące konkretnych przypadków z zakresu prawa religijnego do uczonych cieszących się sławą i szacunkiem. Fakt kierowania takich pytań uważano za miarę autorytetu i rangi uczonego. Rozstrzygnięcia zagadnień zawarte w odpowiedziach rabinów miały moc normatywną, dlatego też studiowanie responsówstanowiło część edukacji prawniczej. Każde rozstrzygnięcie można było wykorzystać na zasadzie precedensu. W ciągu wieków zmieniał się zakres i styl responsów. Zczasem zaczęły obejmować wszelkie aspekty religijnego życia żydów i stały się ważnym źródłem historycznym. Miały też różną długość, od pojedynczych zdań do formy całych traktatów.

  3. RESPONSA Szlomo ben Jechiel Luria (1510-1573) Szeelot u-tszuwot. Fürth : Chajim ben Cwi Hirsz, 1768. 1-sze wyd. responsów Szlomo Lurii wydrukowane w Lublinie w 1574 było jednocześnie pierwszym zbiorem responsów wydanym w Rzeczypospolitej i pierwszym autorstwa polskiego rabina. Pośrodku karty tytułowej sygnet drukarski Chajima ben Cwi Hirsza, który w latach 1737-1774 wydał 80 książek.

  4. Karta zawierająca aprobatę rabinacką (haskamę) rabina Josefa ben Menachema Steinharta, udzieloną 13 tiszri [5]527 = 16 wrzesień 1766 Responsa zawarte w tym zbiorze dotyczą między innymi: sposobu obchodzenia świąt i szabatu, genealogii rabinicznej (nr 29), ale również bardzo szczegółowych kwestii: czy niewiasta, której ojciec nie jest znany, może poślubić kapłana (nr 17); która uroczystość ma pierwszeństwo, jeśli obie wypadną tego samego dnia: obrzezanie czy pogrzeb rodzica (nr 70); czy można jeść z niezakrytą głową (nr72); jak postępować ma kobieta z mężem opojem i hazardzistą (nr 69). .

  5. Joel ben Szmuel Sirkes, Szeelot u-tszuwot, Frankfurt nad Menem : Johann Wust, 1697. 1-sze wydanie Oficyna chrześcijanina Johanna Wusta działała w latach1690-1706, drukując wiele książek na użytek gminy żydowskiej. Responsa Sirkesa początkowo ukazały się z inną kartą tytułową, którą rabini uznali za nieodpowiednią. Wydrukowano więc drugą kartę przedstawiającą dwa cherubiny podtrzymujące wieniec z kwiatów otaczający tekst.

  6. Karta zawierająca aprobaty rabinackie dla responsów Joela Sirkesa, podpisane przez: [Israela] Josefa Szmuela ben Cwi Hirsza z Krakowa, 11 tamuz 456 = 11 lipca 1696. Jaakowa Sasportasa – głównego rabina gminy sefardyjskiej w Amsterdamie, rosz chodesz tewet 457 = 25 grudzień 1696. Szeelot u-tszuwot Sirkesa dostarczają wiele informacji dotyczących społecznych i ekonomicznych aspektów życia żydów w Rzeczypospolitej oraz relacji polsko-żydowskich. Autor zajmował się m. in. przypadkami apostazji – odstępstwa od judaizmu, oskarżając konwertytów o motywy materialistyczne.

  7. Portret rabina Jaakowa Sasportasa, który udzielił haskamy dla responsów Szmuela Sirkesa.

  8. Przykłady drzeworytów ze zbioru responsów Joela Sirkesa. Kolofon: Ukończono na chwałę Boga stwórcy świata 4-tego dnia przed sederem [czyli świętem Pesach] … 457 wg skróconej rachuby [1697 rok]

  9. Cwi Hirsz ben Jaakow Aszkenazi, zwany Chacham Cwi, Szeelot u-tszuwot. Amsterdam, Szlomo Proops, 1712. 1-sze wydanie. W tym czasie autor był głównym rabinem gminy aszkenazyjskiej W Amsterdamie. Syn Chachama Cwi, Jaakow Emden, zamieścił w swoich pismach odpowiedź ojca z 1698 roku na zapytanie krakowskiego rabina Saula ben Heszela, której nie opublikowano w tym zbiorze responsów. Pytanie dotyczyło rozwijającego się bujnie w Rzeczypospolitej ruchu chasydzkiego, który Cwi uznał za heretycki i zalecił polskim rabinom, aby stanowczo się z nim rozprawili.

  10. Kolofon na ostatniej karcie responsów Cwi Hirsza Aszkenaziego: Koniec Koniec Koniec [wytłoczone] przez zecera wiernie uprawiającego święte rzemiosło Jaakowa ben Mosze Segala bł. pamięci ze świętej gminy w mieście Hamburgu

More Related