1 / 17

Projekt LdV – Prenos inovácií

Projekt LdV – Prenos inovácií. Projekt VoLanT Vo cational Lan guage T raining for Students of Car – repair related professions Odborné jazykové vzdelávanie pre študentov autoprofesií Leonardo da Vinci, Transfer Inovácií 2008 – 1 – SK1 - LEO05 - 00224. Cieľ projektu.

gavin
Download Presentation

Projekt LdV – Prenos inovácií

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Projekt LdV – Prenos inovácií Projekt VoLanT Vocational Language Training for Students of Car – repair related professions Odborné jazykové vzdelávanie pre študentov autoprofesií Leonardo da Vinci, Transfer Inovácií 2008 – 1 – SK1 - LEO05 - 00224

  2. Cieľ projektu Inovácia jazykového vzdelávania v oblasti autoprofesií prostredníctvom prepojenia odborných technických predmetov s predmetom cudzí jazyk, s využitím materiálov prenášaných z UK (odborné technické obrazové materiály, fotografie, 3D animácie, videá) a z ČR (podporné IKT technológie - vzdelávací portál pre stredné školy, metodika IKT školení pre prácu s portálom). Zámerom projektu bolo reagovať na aktuálnu potrebu vytvorenia výučbových materiálov pre predmet cudzí jazyk v kombinácii s odbornými technickými predmetmi, s cieľom poskytnúť vyučujúcim nástroj na modernú výučbu odborného cudzieho jazyka (online portál s 4300 interaktívnymi cvičeniami v AJ, NJ, FRJ, zaradenými v 165 lekciách, ľahko prístupných v školskom i domácom prostredí prostredníctvom internetu) a v tlačenej podobe poskytnúť doplnkové učebnice pre učiteľov a cvičebnice pre študentov na precvičovanie a upevňovanie učiva obsiahnutého na portáli.

  3. Realizácia a výstupy projektu • 01. novembra 2008 – 31. decembra 2010 • Vzdelávací portál pre stredné odborné školy s cca 4300 online interaktívnymi cvičeniami v odbornom cudzom jazyku – Anglickom, Nemeckom, Francúzskom. Cvičenia sú štruktúrované do lekcií / modulov pre 5 ročníkov, v súlade s učebnými osnovami a Európskym jazykovým rámcom – úrovne A1, A2, B1 • Jazykové učebnice pre učiteľa pre stredné odborné školy (verzia pre pedagóga) v odbornom cudzom jazyku – Anglickom, Nemeckom, Francúzskom. Učebnica je doplnkom vzdelávacieho portálu. • Jazykové cvičebnice pre študenta pre stredné odborné školy (verzia pre študentov) v odbornom cudzom jazyku – Anglickom, Nemeckom, Francúzskom. Cvičebnica je doplnkom vzdelávacieho portálu. • Odborný technický obrázkový slovník – Anglicko, Nemecko, Francúzsky. Slovník je zostavený z odbornej slovnej zásoby použitej pre jednotlivé jazyky vo vzdelávacom portáli i učebniciach.

  4. Cieľové skupiny projektu Učebnice a portál po obsahovej stránke napĺňajú odborný cudzí jazyk pre nasledovné študijné odbory: • autoopravár – karosár • autoopravár – lakovník • autoopravár – mechanik • autoopravár– elektrikár

  5. Výstup projektu - portál www.volant.sk

  6. Výstup projektu - učebnice Učebnice cudzieho jazyka pre odborný portál VOLANT • Učebnica pre anglický jazyk / Cvičebnica pre AJ • Učebnica pre nemecký jazyk / Cvičebnica pre NJ • Učebnica pre francúzsky jazyk / Cvičebnica pre FJ • Odborný obrázkový slovník SJ - AJ - NJ - FJ

  7. Digitálny obsah učiva Štruktúra lekcie v učebniciach a na portáli • Úvodný odborný článok • Slovná zásoba členená na odbornú a všeobecnú • Vysvetlenie gramatiky k článku • Odborné cvičenia – 2 – 4 podľa potreby • Úlohy na precvičenie preberanej témy, precvičenie gramatiky a slovnej zásoby – cca 10 úloh • Spolu v každej lekcii: cca 20 interaktívnych úloh • Rôzne typy interaktívnych obrazoviek, ako napr. videá, slepé mapy, zaškrtávatka, kvíz, rozraďovanie, slovíčka apod.

  8. Partneri projektu a ich úloha Stredná odborná škola automobilová, Jána Jonáša, Bratislava Tvorba odborného obsahu modulov Na tvorbe obsahu jazykových modulov/portálu, učebníc a slovníka sa aktívne podieľali pedagógovia – jazykári a vyučujúci odborných technických predmetov. Počas dvojročného obdobia tím pedagógov SOSA BA popri svojich každodenných povinnostiach vytvoril základnú obsahovú štruktúru pre odbornú AJ, NJ, FJ, články k lekciám, odborné cvičenia, gramatiku, slovnú zásobu, a ďalšie nadväzné cvičenia. Tím spoločne vytvoril obsah pre 165 lekcií (3 jazyky, 5 ročníkov)

  9. Partneri projektu a ich úloha Štátny inštitút odborného vzdelávania, Bratislava Diseminácia informácií o projekte a jeho výstupoch medzi stredné odborné školy a odbornú verejnosť V úvode projektu ŠIOV zorganizoval workshop pre vedenie stredných odborných škôl zameraných na autoprofesie, na ktorom sa zúčastnili zástupcovia vedenia škôl i vyučujúci odborných predmetov a predmetov cudzí jazyk. Počas realizácie projektu ŠIOV uverejnil niekoľko článkov o projekte a zorganizoval záverečnú konferenciu. Jej cieľom bolo informovať o projekte a jeho výstupoch čo najväčší počet osôb, pre ktoré mohli byť výstupy projektu prínosom.

  10. Partneri projektu a ich úloha Nadácia ASPEKT, Nitra/Jazyková škola Preklady obsahu odborných cvičení do AJ, NJ, FJ, tlač informačných materiálov Pracovníci Nadácie ASPEKT zabezpečili prekladateľov odborného jazykového obsahu do AJ, NJ a FJ. Zároveň sa podieľali na tvorbe informačných materiálov vytvorených v rámci projektu.

  11. Partneri projektu a ich úloha Centre for Modern Education (CZ) Dodávateľ portálu a technických riešení Spoločnosť CFME do projektu poskytla technické riešenia na spracovanie odborného jazykového obsahu do online podoby formou interaktívnych obrazoviek využívajúcich technológie Flash a Flex na moderné internetové vzdelávanie. Bola tiež dodávateľom metodiky realizovania IKT školení pre prácu s online portálom ako i portálu samotného.

  12. Partneri projektu a ich úloha Střední škola automobilní, Holice, CZ Partner na testovanie výstupov projektu v ČR a disemináciu informácií medzi odbornými školami v Českej republike Pracovníci Střední školy automobilní, Holice, sa zúčastňovali pracovných stretnutí projektu v pozícii pozorovateľa - zástupcu odborného vzdelávania v ČR. Ich úlohou bolo podieľať sa na testovaní portálu a učebníc a šírení informácií o projekte medzi školami v ČR.

  13. Partneri projektu a ich úloha ATT Training, UK Dodávateľ odborných obrázkov, animácií a videa z oblasti autoprofesií ATT Training do projektu poskytol približne 1000 odborných obrázkov z oblasti autoprofesií – fotografie, 3D animácie a videá, ktoré boli využité v jazykových cvičeniach na portáli a v tlačenej podobe v učebniciach, ktoré boli výstupom projektu. Spoločnosť ATT je v UK jedným z najväčších vydavateľov kníh týkajúcich sa problematiky automobilového priemyslu.

  14. Partneri projektu a ich úloha ColegiulTehnic, IuliuManiu, Bucharest Stredná odborná škola so zameraním na technické profesie, Bukurešť, Rumunsko Partner na disemináciu informácií o projekte a jeho výstupoch medzi odbornými školami v Rumunsku Pracovníci Strednej odbornej školy z Bukurešti sa zúčastňovali pracovných stretnutí projektu v pozícii pozorovateľa - zástupcu odborného vzdelávania v Rumusku. Ich úlohou bolo podieľať sa na šírení informácií o projekte medzi školami v Rumunsku.

  15. Partneri projektu a ich úloha Centre for Modern Education (SK) Koordinátor projektu Manažment projektu, administratívne a finančné riadenie, koordinátor uploadu obsahu 165 jazykových lekcií do online podoby, koordinátor jazykových korektúr, testovania, realizátor IKT tréningov, grafického spracovania 4300 interaktívnych cvičení, 6 učebníc a technického slovníka do finálnej podoby, zabezpečenie realizácie a priebehu projektu.

  16. TENTO PROJEKT BOL SPOLUFINANCOVANÝ ZO ZDROJOV EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA.

  17. Ďakujeme za pozornosť! www.cfme.net

More Related