1 / 43

Екологичен речник Glossaire de l'environnement

Екологичен речник Glossaire de l'environnement. Вид - група от индивиди с общ произход,общи белези,които населяват единна територия . Esp è ce - groupe d'individus ayant une origine commune, des caractéristiques communes qui habitent une région .

genera
Download Presentation

Екологичен речник Glossaire de l'environnement

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Екологичен речникGlossaire de l'environnement

  2. Вид - група от индивиди с общ произход,общи белези,които населяват единна територия Espèce - groupe d'individus ayant une origine commune, des caractéristiques communes qui habitent une région

  3. Вредно вещество - химично съединение, което при контакт с човешкия организъм предизвиква нарушение в ръста, развитието или здравословното състояние; влиянието се разпростира във времето и може да даде ефект след поколения Substance nocive - composé chimique en contact avec le corps humain causant une brèche dans la croissance, le développement ou la santé, l'impact est étalé dans le temps et peuvent donner effet, après des générations

  4. Геоекология - раздел от приложна екология, който изучава регионалните и глобални изменения на компонентите на природна среда, тоест екосистеми и техни компоненти - почви, повърхности и природни води, приземна атмосфера и руди Geo Ecologie - Section of Applied Ecology, qui a étudié les changements régionaux et mondiaux dans les composants de l'environnement naturel, aux écosystèmes et de leurs composants - le sol, l'eau et les surfaces naturelles, l’atmosphère minerai broyé

  5. Геосфера - концентрични слоеве, обхващащи цялата планета: атмосфера, хидросфера, литосфера Géosphère - les couches concentriques couvrant toute la planète: l'atmosphère, l'hydrosphère, la lithosphère

  6. Геохимия - наука, изучаваща химичния състав на Земята, разпространението на химичните елементи в нея и геосферата, закони за тяхното поведение, начини за тяхното концентриране и разсейване Géochimie - la science, l'étude de la composition chimique de la Terre, la distribution des éléments chimiques et la géosphère, lois de comportement, les moyens de leur concentration et de diffusion

  7. Граница на толерантност(лат. tolerantio - търпение) - диапазон на даден екологичен фактор между максималната и минималната му стойност, в границите на които организмът може да оживее Limite de tolérance(tolerantio Latin - patience) - une gamme de facteurs environnementaux entre la valeur maximale et minimale, dans lequel l'organisme peut survivre

  8. Демографски взрив - рязко увеличаване на населението на Земята в XXв.; предполага се,че в края на XXIв. Земята ще се населява от 10-12 млрд. хора L'explosion demographique- forte augmentation de la population mondiale au XXe sicèle, il est supposée que, a la fin du XXI me siècle la Terre sera peuplée de 10-12 milliards de personnes.

  9. Детрит - (лат.detritus)-дребни частици на измрели животни и растения. Detritus- (lat.detritus)-les petites particules de cadavres d'animaux et de plantes

  10. Дишане - (основна жизнена функция)-процес,при който се разрушават органични вещества с цел да се получиенергия,необходима за жизнената дейност на организма,която се запазва в молекулите на аденозинтрифосфата Respiration - (fonctions vitales de base), un processus dans lequel les substances organiques sont détruits afin d'obtenir l'énergie nécessaire a l'activite vitale de l'organisme, qui est maintenu dans les molecules de adenozintrifosfata.

  11. Екологична катастрофа - (гр.katastrophe-преврат)-пълно разрушаване екологичното равновесие и деградация на природната система. La catastrophe écologique - (gr.katastrophe-coup) destruction complte du équilibre écologique et dégradation de la système naturel.

  12. Екологична криза - ситуация,възникнала в резултат на катастрофални природни(изригвания на вулкани,наводнение,земетресение,пожар,ерозия) и антропогенни фактори Crise écologique - Situation, surgir de résultants catastrophes naturelles (volcaniques, inondations, tremblement, feu, érosion) et de facteurs anthropiques

  13. Екологични ресурси- Съвкупност от образуващите средата компоненти,която обезпечава екологичното равновесие в биосферата и нейните подразделения(продуценти,консументи,редуценти,информация). Environmental Resources -Une collection de composants de la mi-formant,qui prévoit équilibre écologique de la biosphère et de ses filiales (producteurs, information).

  14. Екологичен риск-Вероятност за деградация на околната среда или нейният произход в неустойчиво състояние в резултат на текуща или планирана стопанска дейност; възможност за загуба на контрол върху протичащите екологични събития. Des risques écologiques - Probabilite de dégradation de l’environnement ou non durable dans son pays d’origine la suite des activites actuellles ou proposes, la posibilité de perte de controle sur les événements en cour sur l’environnement

  15. Екологичен фактор- Всеки елемент от средата,който може да окаже пряко влияние на живите ораганизми. Например при промяна на климата може да се промени географското разпространение на даден вид Les facteurs environnementaux - Chaque éléments de l’environnemet qui peut incidence directe sur les organismes. Par exemple vivant sur le changement climatique mai changement la répartition géographique d’une espèce.

  16. Закон за минимума (Ю.Либих,1840 г.)-растежът и развитието на организмите зависят от екологичния фактор толкова по-силно, колкото повече стойността му се приближава към минимума (например растежът на дадено растение зависи от хранителните вещества,чието количество е най-малко).Развит и пренесен за цялата екосистема като Закон на действие нафакторите от А.Тинеман (1926)-съставът и структурата а екосистемите се определя от тези фактори на средата,които се приближават към минимум. • Закон за толерантността (В.Шелфорд, 1913 г.)-процъфтяването на организмите зависи от екологичните фактори ,чиято стойност се приближава както към минимума ,така и към максимума;диапазонът между тях определя границата на толерантност (издръжливост) на организмите към даден фактор. • Закон за компенсация на факторите (Е.Рюбел,1930 г.)-отсъствието (недостатъчността) на някои (не и основни) екологични фактори може да бъде компенсирано от други близки фактори (например при отсъствие на калций може мекотелите изграждат раковините си със стронций). • Закон за конкурентното изключване (Коз) – два вида,заемащи една екологична ниша,не могат да съществуват неограничено дълго,т.е. по едно и също време в едно и също общество;кой ще бъде победител,зависи най-много от скоростта на ръста на популацията.

  17. Loi sur le minimum-(Y.Libye,1840 année)- croissance et le développement d'organismes dépend de facteurs environnementaux tels queforte qu'elle l'était maintenant sa valeur est plus proche du minimum (par exemple, croissance d'une plante dépend de nutriments dont le montant est inférieur). Développée et installée à l'écosystème entier comme Loi de l'action des facteurs A.Tineman (1926) - la composition et la structure des écosystèmes sont déterminés par ces facteurs environnementaux, qui sont plus proches du minimum. • Loi sur la tolérance (V. Shelford, 1913) - opranismite prospérer dépend de facteurs environnementaux, dont la valeur est aussi proche du minimum et maximum, l'écart entre les définit la limite de tolérance (endurance) des organismes à un facteur donné. • Loi sur l'indemnisation des facteurs (E. Ryubel, 1930) - Absence (échec) de certains (pas important) les facteurs environnementaux mai être compensée par des facteurs familiaux (par exemple absence de mollusques, de l'accumulation de calcium leurs coquilles de strontium). • La loi d'exclusion compétitive (Truman) - deux espèces occupant une niche écologique, il peut être infiniment longtemps, à la fois dans la même entreprise qui va gagner dépend en grande partie sur un pourcentage de la population de la croissance.

  18. Cycle de vie - de la naissance ou l'apparence d'un oeuf fécondé jusqu'à la mort, chez les organismes inférieurs, qui se réproduisent par division, c'est la période de division à la division. Жизнен цикъл – периодът от раждането или появата на оплодено яйце до смъртта; при нисшите организми, които се размношават чрез делене, това е периодът от делене до делене.

  19. Жизнеспособност – способност на организмите да запазват съществуването си при променящи се условия на околната среда. Viabilité - capacité de l'organisme à maintenir son existence dans des conditions changeantes de l'environnement.

  20. Йерархия – принцип на структурна организация на сложните системи – съподчинение от нисшето към висшето; всяка степен е интегрирана със следващата и се отличава от предидущата с най-малко едно качествено ново свойство. Hierarchy - principe de l'organisation structurelle des systèmes complexes - provenant de subordonnance à la hausse inférieure; chaque niveau est intégré à la fonction suivante et diffère de la précédente avec au moins une qualité nouvellе.

  21. Макроконсументи (гр.makros-голям,дълъг)-големи хетеротрофни организми (животни),които изяждат други организми. Makrokonsumenti (gr.makros grand, long) heterotrofni grands organismes (animaux) qui mangent d'autres organismes

  22. Макрофити (гр.psyton-растения)-прикрепени висши водни растения със сравнително големи размери (водни рози,водна леща,мръстник) Macrophytes (plantes gr.psyton) - correction de plantes aquatiques supérieures avec des montants relativement importants (eau de rose, lentilles d'eau)

  23. Опазване на околната среда (ООС) - съгласно ЗОС: Дейност, която е насочена към предотвратяване на деградацията на околната среда, нейното възтановяване, запазване и подобряване и включва събирането на информация и контрол за състоянието и предварителната оценка на въздействието на околната среда на проектираните дейности. Protection de l'environnement (OOS) - zone de séparation sous: Activités, qui vise à prévenir la dégradation de l'environnement, sa restauration, la préservation et l'amélioration et consiste à collecter l'information et de suivi de la situation et évaluer l'impact de l'environnement des activités proposées .

  24. Опасни вещества и дгпадъци (съгласно ЗОС) са тези, които увреждат или могат да увредят човешкото здраве, животинския или растителния свят и качествата на околната среда при тяхното производство, транспортиране, складиране, употреба или изхвърляне Les substances dangereuses et dgpadatsi (sous zone de séparation) sont ceux que le monde mai préjudice ou nuire à la santé humaine, animale ou végétale, et la qualité de l'environnement dans leur fabrication, transport, stockage, utilisation ou leur élimination.

  25. Отпадни води - води, преминали през производствена промяна, битова или селскостопанска употреба, както и при замърсена територия; всеки m3 отпадна вода замърсява 60 m3 чиста вода. Eaux usées - eau qui ont subi un changement de production, l'utilisation domestique ou agricole, ainsi que des sols contaminés; chaque m3 d'eaux usées polluent l'eau potable de 60 m3.

  26. Оценка на въздействието върху околната среда (ОВОС) - съгласно ЗЗОС: Процес за установяване, анализиране, оценка и вземане на решение за възможните последствия от програми, проекти, обекти и дейности и техните практически алтернативи по отношение на риска за човешкото здраве и опаването на околната среда съобразно действащата в страната нормативна уредба по околната среда. Évaluation de l'impact environnemental (EIE) - processus visant à identifier, analyser, évaluer et décider sur les conséquences possibles des programmes, projets, installations et activités et de leurs alternatives pratiques à risque pour la santé humaine et l'environnement dans le pays, conformément à la législation actuelle

  27. Сапрофаги – животни, хранещи се с гниещи отпадъци от животни и растения или отделяни от живите организмиСапрофити – растения, гъби и бактерии, които се хранят с органичните вещества на измрели организми Saprofagi - les animaux nourris avec des déchets d'animaux pourrissent et les plantes ou émis par des organismes vivants.Saprophyte - plantes, les champignons et les bactéries qui se nourrissent de matière organique morte des organismes.

  28. Световна стратегия за опазване на природата – международен документ относно използването на биосферата и екосистемите от човечеството по такъв начин, че да има устойчива полза за настоящото поколение и едноврименно с това да запази потенциал за бъдещите поколения; разработен е през 1980 г. от Международния съюз за запазване на природата и природните ресурси. Stratégie mondiale pour la conservation de la nature - document international sur l'utilisation de la biosphère et les écosystèmes de l'humanité d'une manière qui soit durable profit cette génération et ednovrimenno maintenant ainsi le potentiel pour les générations futures est développée dans 1980g.ot Union internationale pour la Nature et des Ressources naturelles

  29. Термодинамика = Thermodynamique Термодинамика - фундаментална наука, която изучава превръщането на енергия от една форма в друга. Thermodynamique - fondamentaux de la science, quelles étudesconversion de l'énergied'une forme à une autre.

  30. Термосфера – много разреден слой от атмосферата на разстояние 90-600км. От земната повърхност, характеризиращ се с бързо нарастване на температурата до височина 200-300км. (до 1500 С) и нейното запазване постоянна до практическите граници на разпространение. Включва мезосфера и йоносфера. Thermosphère - couche très diluéel'atmosphèrehors tension 90-600km à partir du sol, caractérisépar une augmentation rapide de températureà une hauteur 200-300km (à1500 C ) et de sespréservationconstantsles limites pratiques de distribution. Comprend mésosphère et ionosphère.

  31. Тропосфера – долен слой на атмосферата, в който протичат почти всички метеорологични процеси и е съсредоточен целият наземен живот на Земята. Дебелината на тропосферата е 16-18 км. на екватора, 10-12 км. над умерените ширини и 8-10 км. над полюсите. Troposphère - couche inférieure de l'atmosphère, dans lequelcourirpresque tousles processus météorologiqueset se concentretoute la vie terrestresur Terre. épaisseur de la troposphèreest 16-18km l'équateur, 10-12km dessus des latitudes tempérées et 8-10km dessus des pôles.

  32. Urbanisation (en latin: Urbanus-urbain) - un processus d'augmentation du nombre de habitant.Caractéristique pour XXe siècle eurodict révolution.Causer beaucoup de écologique problèmes environnement (souillures, déchets, la perte de terres fertiles et les forêts, la perturbation de la circulation naturelle substances) Урбанизация (лат. Urbanus- градски)- процес на увеличаване на броя на градските жители.Характерен е за ХХ в. и научно-техническата революция.Поражда много екологични проблеми(замърсявания,отпадъци,загуба на плодородни земи и гори,нарусхажане на естествения кръговрат на веществата)

  33. Développement durable - système mondial de la société - la nature, qui répond aux besoins d'aujourd'hui, sans le coût des principales composantes de la biosphère, et sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs besoins. Устойчиво развитие – развитие в глобалната система общество – природа, което удовлетворява потребностите на хората днес без ущърб на основните компоненти на биосферата и без да се заплашва способността на бъдещите поколения да удовлетворяват потребностите си.

  34. Faune - historiquement constitué agrégat de toutes les espèces vivant sur un territoire donné ou la mer territoriale Phytoncides - iquide volatile ou les substances chimiques, qui sont produits et rejetés par les usines et inhiber ou tuer les micro-organismes Фауна – исторически образувала се съвкупност от всички видове животни, обитаващи дадена територия илиакваторияФитонциди – летливи или течни химически активни вещества, които се образуват и отделят от растенията и потискат или убиват микроорганизмите

  35. Фотосфера – слоят от строежа на дадена звезда, който не е прозрачен и се приема за нейна повърхност Флора – исторически образувала се съвкупност от всички видове растения на дадена територия или акватория. Photosphère - Couche de la construction d'une étoile qui n'est pas transparent et est considérée à sasurfaceFlora - historiquement formé ensemble des espèces végétales dans un territoire donné ou de la mer territoriale.

  36. Фреони (хладони) – група халогеносъдържащи вещества, които кипят при стайна температура, т.е. те са леснолетливи. CFC (hladoni) - halogénés groupe de substances qui se résument à la température ambiante

  37. Изготвили : Павел Савов Ангел Янков Préparé par: AngelYankov Paul Savov

More Related