1 / 31

Научно-практический семинар по растворимости , взаимозаменяемости лекарственных средств и системе биофармацевтической к

Многоисточниковые лекарственные средства ( генерики ) и взаимозаменяемость. Научно-практический семинар по растворимости , взаимозаменяемости лекарственных средств и системе биофармацевтической классификации . Гостиница Братислава Ул. Малышко, 1 Киев, Украина

ghalib
Download Presentation

Научно-практический семинар по растворимости , взаимозаменяемости лекарственных средств и системе биофармацевтической к

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Многоисточниковые лекарственные средства (генерики) и взаимозаменяемость Научно-практический семинар по растворимости, взаимозаменяемости лекарственных средств и системе биофармацевтической классификации. Гостиница Братислава Ул. Малышко, 1 Киев, Украина Даты: с 25 по 27 июня 2007 года

  2. Cеминар-тренинг по растворимости, взаимозаменяемости лекарственных средств и системе биофармацевтической классификации. Справочники ВОЗ: Выбор препарата сравнения для установления биоэквивалентности Докладчик: Доктор. Я. Велинк Старший специалист по фармакокинетике Совет оценки лекарственных средств, Нидерладны Консультант ВОЗ E-mail: j.welink@cbg-meb.nl

  3. Справочники

  4. Справочники http://mednet3.who.int/prequal/ * Комментарий для заявителей относительно выбора препарата сравнения для программы преквалификации * Guideline on generics - Приложение 7 (Многоисточниковые (генерические) лекарства: руководства по требованиям к регистрации для установления взаимозаменяемости) - Приложение 11 (Руководство по выбору препарата сравнения для оценки эквивалентности взаимозаменяемых многоисточниковых (генерических) лекарств)

  5. Вступление * Примечание заявителям ….... проект преквалификации генерики КАЧЕСТВО

  6. Вступление Неправильный ингредиент 16% Неправильный объем 17% Нет активного вещества 60% Прочие погрешности 7% Проблемы с качеством?!! Процентное распределение данных по 325 случаям некачественных лекарственных средств – данные поступили из разных стран мира в информационную базу ВОЗ

  7. Вступление По почте ежедневно…… Dare nking off day, am got as talked you changed did? Cертифицированная Аптека в интернетеКачественные ингредиенты и поставки из всех стран

  8. Вступление Многоисточниковые лекарственные средства (генерики) должны удовлетворять тем же стандартам, какие применяются к оригинальному лекарственному средству. Кроме того, необходимо обеспечить, чтобы они как изначально и предполагалось, должны быть клинически взаимозаменяемы с официально эквивалентными лексредствами, которые реализуется в рыночной сети

  9. Препарат сравнения Знакомство с препаратом сравнения: * фармацевтическое средство, с которым многоисточниковое лекарственное средство должно быть взаимозаменяемым в клинической практике согласно изначальным намерениям * выбор препарата сравнения как правило происходит на национальном уровне соответствующим органом по регулированию лекарственных средств.

  10. Препарат сравнения Качество Клиника Доклиника Знакомство с препаратом сравнения : оригинальное лекарственное средство со всеми утвержденными документами: - установленная безопасность и эффективность

  11. Препарат сравнения Выбор препарата сравнения:

  12. Препарат сравнения Выбор органом по регулированию лекарственных средств: • выбор в пользу оригинального лекарственного средства, которое официально зарегистрировано в данной стране и чье качество, безопасность и эффективность доказаны (оригинальное лекарственное средство, авторизованное в данной стране) • выбор в пользу препарата сравнения ВОЗ из списка препаратов сравнения (лекарственное средство сравнения ВОЗ) • выбор в пользуоригинального лекарственного средства той страны, где регулирование лекарств на должном уровне (ICH Международная конференция по гармонизации) • если нельзя выбрать оригинальное лекарственное средство, то выбор должен быть оправдан

  13. Препарат сравнения Нужно обосновать, если нельзя выбрать оригинальное лекарственное средство : • утверждение в странах ICH (Международной конференция по гармонизации) и ассоциированных странах • преквалификация ВОЗ • широкое использование в клинических испытаниях, что должно отражаться в документальных отчетах • длительное наблюдение за препаратом на рынке без выявленных проблем

  14. Список A и Б ВОЗ предоставляет список с препаратами сравнения - информация регулирующих органов/фармпредприятий Список A: Образцовый список ВОЗ основных лексредств - ‘лучшие’ оригинальные разработки на отечественных рынках Список Б: Препараты, под которые нельзя найти оригинальные лексредства - тогда невозможно провести анализ эквивалентности - качество, безопасность и эффективность на основе местной, национальной или региональной фармакопеи - по оригинальным лекарствам не хватает информации Нет оригинального препарата, но на рынке есть свой лидер! ……………………………… ………………………………

  15. Дерево принятия решений Выбор комплекса препаратов сравнения Критерии предоставляет ВОЗ дерево принятия решения НЕТ ДА ? ? ДА НЕТ НЕТ ?

  16. Дерево принятия решений Известна ли оригинальная разработка? Рассмотрите оригинальное лексредство как препарат сравнения Можно ли получить оригинальный препарат: Список A Можно ли получить оригинальный препарат? Продается ли на рынке этой страны? Рассмотрите оригинальное лексредство как препарат сравнения Рассмотрите препарат лидер на своем рынке Фармацевтическое средство сравнения известного качества, безопасное и эффективное + + - + -

  17. Фармацевтическое средство сравнения известного качества, безопасное и эффективное Оригинальная разработка это известный препарат? Есть ли в списке Б? Придерживайтесь нормативных стандартных подходов Результаты приемлемы? Известен ли качественный препарат лидер рынка? Рассмотрите лидера рынка в качестве препарата сравнения Проведите сравнительные нормативные анализы по многоисточниковому лексредству и препарату рыночному лидеру Рассмотрите препарат лидер на своем рынке Рассмотрите еще один препарат лидер рынка Рассмотрите препарат лидер рынка в качестве препарата сравнения Дерево принятия решений - - + - + + -

  18. Био-дрейф Приложение 11 также составлено для единого рынка ВОЗ: не выполняется применительно к другим странам лексредство сравнения в этой стране может одновременно быть лидером рынка а вот как с другими!? на данном рынке без проблем

  19. Взаимозаменяемы Не взаимозаменяемы Био-дрейф

  20. EMEAЕвропейское агентство лекарственныхсредств Укажите где можно использовать только на рынке одной страны, а где нескольких! EMEA: Для упрощения подачи заявки об основательной схожести с контрольным лексредством, следует подать заявку в несколько стран-членов, основываясь на биоэквивалентности относительно контрольного препарата из одной страны-члена.

  21. EMEA Различные пероральные фармацевтические формы немедленного высвобождения будут считаться одной и той же фармацевтической формой в части соприкосновения заявки с законодательством. Однако ‘соответствующая информация по биоэквивалентности’ означает, что для контрольных лекарственных средств в той или иной стране необходимо продемонстрировать биоэквивалентность. Если контрольное лекарственное средство имеет одинаковую фармацевтическую форму во всех странах-членах, тогда как правило хватает одного исследования биоэквивалентности. Когда есть разные фармацевтические формы пероральных рецептур немеделенного высвобождения, тогда ответственность за демонстрацию биоэквивалентности своего лекарственного средства относительно разных фармрецептур в странах-членах, ложится на самого заявителя.

  22. EMEA Есть ли необходимость в проведении дополнительных исследований биоэквивалентности или в получении дополнительных сведений по растворимости решается отдельно в каждом конкретном случае. Для каждой страны-члена биоэквивалентность лекарственного средства генерика и контрольного лекарственного средства нужно демонстрировать из- за того, что генерики и контрольные препараты считаются взаимозаменяемыми. Капсулы и таблетки немедленного высвобождения активного вещества имеют значительные различия в составе и свойствах и согласно предписаниям к биоэквивалентности, по каждой фармацевтической форме надо проводить исследования биоэквивалентности, если конечно заявитель не обоснует обратное: что контрольный препарат биоэквивалентен со всеми фармрецептурами в задействованных странах-членах.

  23. Био-дрейф оригинального лекарственного средства Дополнительная линия оригинального лексредства биоэквивалентен биоэквивалентен Анализ: генерик Оригинальное лексредство

  24. Био-дрейф оригинального лекарственного средства Дополнительная линия оригинального лексредства биоэквивалентен биоэквивалентен биоэквивалентен Анализ: генерик Анализ: генерик Оригинальное лексредство ?

  25. Программа преквалификации Список приемлемых контрольных препаратов для проекта по преквалификации для лечения ВИЧ\СПИД Список приемлемых контрольных препаратов для проекта по преквалификации для антималярийных и противотуберкулезных средств Список приемлемых контрольных препаратов для проекта по преквалификации репродуктивного здоровья

  26. Пример Состав на основе фиксированной дозы (FDC): Препарат сравнения: Комбинация приемлемых контрольных препаратов только с одним лекарственным средством! ЗАЧЕМ?

  27. Пример Исследования биоэквивалентности, 1999 год, приняты в ЕС, Швейцарии и ВОЗ:   Римстар 4-FDC® относительно Римактан ® + Изозид ® + Ролаб Пиразинамид ® + Миамбутол ®

  28. Пример Римстар 4-FDC® (Рифампицин 150, Изониазид 75, Пиразинамид 400, Этамбутол 275мг) 4 таблетки даются на одну дозу Относительно Римактан ® (Новартис, Швейцария *) 4 капсулы с содержанием 150мг рифампицина в каждой Исозид ® (Фатол, Германия) 3 таблетки с содержанием 100мг исониазида каждая Ролаб Пиразинамид ® (Ролаб ЮАР) 3 таблетки с содержанием 500мг Пиразинамида каждая Миамбутол ® (Ледерле Арцайнмиттель GmbH и Кo) 2 таблетки с содержанием 400мг и 3 таблетки с содержанием 100мг этамбутамола БИОЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ДОКАЗАНА

  29. Пример • Такие комбинации фиксированных доз не следует использовать в качестве препаратов сравнения – даже в случае утверждения странами ICH (явление био дрейфа) • Напротив надо использовать индивидуальные компоненты в качестве препаратов сравнения • Однако также существуют некоторые комбинации фиксированных доз, которые широко использовались в клинических исследованиях, поэтому существует непосредственное их “собственное” подтверждение их эффективности и безопасности. Их можно использовать!!!

  30. Вывод - Пускай качество правит бал - Гарантией поддержания Вашего качества выступают препараты сравнения - Не впадайте в био-дрейф

  31. Вывод Благодарю за внимание

More Related