1 / 5

Γενική [κτητική/ υποκειμενική-αντικειμενική]

Casus belli Civitas Dei Lapsus linguae Curriculum vitae Vox populi , vox Dei Jus est ars boni et aequi. Casus –sus= περίπτωση, κατάσταση Bellum –lli= πόλεμος Civitas –tis= πολιτεία Deus –ei= Θεός Lapsus –us= ολίσθημα, σφάλμα Lingua –ae= γλώσσα

ingrid
Download Presentation

Γενική [κτητική/ υποκειμενική-αντικειμενική]

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Casus belli Civitas Dei Lapsus linguae Curriculum vitae Vox populi, vox Dei Jus est ars boni et aequi Casus –sus= περίπτωση, κατάσταση Bellum –lli= πόλεμος Civitas –tis= πολιτεία Deus –ei= Θεός Lapsus –us= ολίσθημα, σφάλμα Lingua –ae= γλώσσα Curriculum –li= δρόμος, απόσταση Vita –tae= ζωή Vox –cis= φωνή Populus –li= λαός Jus –ris= νόμος Ars –rtis= τέχνη Bonus –ni= καλός Aequus –qui= δίκαιος Γενική [κτητική/ υποκειμενική-αντικειμενική]

  2. Homo homini lupus Deo gratias Gloria in excelsis Deo Sol lucet omnibus Vae victis! Homo –inis= άνθρωπος Lupus –pi= λύκος Gratia –ae= ευχαριστία, ευγνωμοσύνη Gloria –ae= δόξα Sol –lis= ήλιος Luceo, luxi 2= φωτίζω Omnis –is= όλος Victus –ti= νικημένος Δοτική [έμμεσο αντικείμενο/ χαριστική, αντιχαριστική]

  3. Audaces fortuna juvat Carpe diem Cave canem Oleum perdidi Si vis pacem, para bellum Audax –cis= θρασύς Fortuna –ae= τύχη Juvo, juvi, jutum 1= βοηθώ, ευνοώ Carpo, cerpsi, carptum 3= δράττομαι Dies –ei= μέρα Caveo, cavi, cautum 2= προσέχω Canis –is= σκύλος Oleum –ei= λάδι Perdo, perdidi, perditum 3= χάνω Volo, volui, velle= θέλω Pax –cis= ειρήνη Paro 1= ετοιμάζω Αιτιατική [άμεσο αντικείμενο]

  4. Aequo animo Toto pectore Aequus –qui= δίκαιος Animus –mi= ψυχή Totus –tius= ολόκληρος Pectus –oris= στήθος, στέρνο Αφαιρετική [τρόπος, όργανο]

  5. I.      ex omnibus animantibus mundis tolle septena septena masculum et feminam de animantibus vero non mundis duo duo masculum et feminam II.      obsecro inquit ne irascaris Domine si loquar adhuc semel quid si inventi fuerint ibi decem dixit non delebo propter decem III.      tolle filium tuum unigenitum quem diligis […] et vade in terram visionis atque offer eum ibi holocaustum super unum montium quem monstravero tibi IV.      argentum et aurum non est mihi quod autem habeo hoc tibi do in nomine Iesu Christi Nazareni surge et ambula V.      veni et vide VI.      ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam Domini VII. dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facite 1)ο Φίλιππος στον Ναθαναήλ, όταν τον καλεί να γνωρίσει τον Χριστό 2)ο Αβραάμ στον Θεό, προσπαθώντας να αποτρέψει την καταστροφή της περιοχής των Σοδόμων 3)η Παναγία στους υπηρέτες στον γάμο στην Κανά 4)ο Ιωάννης ο Πρόδρομος απαντώντας στους απεσταλμένους των Ιουδαίων 5)ο Θεός στον Αβραάμ, όταν του ζητά να θυσιάσει τον γιο του 6)ο Πέτρος στον εκ γενετής χωλό 7)ο Θεός στον Νώε δίνοντάς του οδηγίες πριν τον κατακλυσμό *animans –ntis= ο ζωντανός, το ζώο *mundus –ndi= καθαρός *septena –arum= επτά *masculus –li= άρρην *femina –ae= θήλυς *obsecro 1= ικετεύω *inquit= είπε *irascor, iratus sum, irasci= οργίζομαι *loquor, locutus sum, loqui= μιλώ *semel= άπαξ *invenio, inveni, inventum 4= εφευρίσκω *decem= δέκα *vado, vasi, vasum 3= πηγαίνω *visio –ionis= θέα *offero, obtuli, oblatum 3= προσφέρω *holocaustum –ti= ολοκαύτωμα *monstro 1= δείχνω *argentum –ti= αργυρό νόμισμα *aurum –ri= χρυσό νόμισμα *surgo, surrexi, surrectum 3= εγείρομαι *ambulo 1= περπατώ *ait= είπε *clamans –ntis= ο βοών *desertus –rti= έρημος, ερημωμένος *dirigo, direxi, directum 3= ευθύνω *via –viae= οδός *quodcumque= οτιδήποτε *facio, feci, factum 3= κάνω

More Related