1 / 181

Текстология

Текстология. Щелчок над углом отправляет в общий план для темы Текстология. Щелчок над углом возвращает в предыдущий уровень. Руководство. Появление звездочки означает, что вам доступно дополнительную информацию, связанную с прилагающим элементом на слайде.

kanoa
Download Presentation

Текстология

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Текстология

  2. Щелчок над углом отправляет в общий план для темы Текстология. Щелчок над углом возвращает в предыдущий уровень Руководство Появление звездочки означает, что вам доступно дополнительную информацию, связанную с прилагающим элементом на слайде. Щелчок над углом, если активированным, может показать ресурсы, использованы в приготовлении данного слайда

  3. Текстология • Определение • Разбор древнееврейских и древнегреческих манускриптов с целью восстановления подлинников, написанных библейскими писателями.

  4. Текстология • Важность • Для решения вопросов относительно истолкования отдельных отрывков. • Разнообразие текстуальных вариантов не влияет на основные доктрины.

  5. Текстология • Методология • Внешний критерий • Качество манускриптов, имеющих данный вариант. • Внутренний критерий • Намеки из самого текста, что один вариант верен. • Манускрипты Нового Завета • Манускрипты Ветхого Завета • Оценка манускриптов ВЗ • Оценка манускриптов НЗ

  6. Текстология • Методология • Внешний критерий • Качество манускриптов, имеющих данный вариант. • Внутренний критерий • Намеки из самого текста, что один вариант верен. • Манускрипты Нового Завета • Манускрипты Ветхого Завета • Оценка манускриптов ВЗ • Оценка манускриптов НЗ

  7. Текстология • Методология • Внешний критерий • Качество манускриптов, имеющих данный вариант. • Внутренний критерий • Намеки из самого текста, что один вариант верен. • Предпочитаются следующие варианты: • Самый короткий вариант • Самый сложный вариант • Вариант, не нарушающий авторского стиля или контекста

  8. Текстология • Методология • Внутренний критерий • Предпочитаются следующие варианты: • Исключается вариант с ошибками, допущенными книжником • Непреднамеренные замены • Преднамеренные изменения

  9. Текстология • Методология • Решение вопроса

  10. Манускрипты на древнееврейском языке Переводы с еврейского Манускрипты ВЗ !yhla ynda kuvrio" qeov"

  11. Язык Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Еврейский, Арамейский (Иер. 10:11; Ездры 4:8-6:18; 7:12-26; Дан. 2:4б–7:28) • Написаны квадратным (арамейским) письмом, которое заменило палеоеврейское письмо.

  12. Группа средневековых переписчиков. Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Масореты

  13. Очень осторожно обратились с текстом. «Сын мой, будь осторожен, ибо дело твое – это дело Небес. Если ты пропустишь (всего лишь) одну букву или добавишь (всего лишь) одну букву, разрушится весь мир» (B.T. Coma 20a). Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Масореты

  14. Очень осторожно обратились с текстом. Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Масореты • Они сделали все поправки текста вне самого текста. • Повышенная буква (hvnmв Суд. 18:30) • Кетив и Кере

  15. Главный тогдашний ученый-переписчик -- Аарон Бен-Ашер Из города Тиверии Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Масореты

  16. «Масоретский текст» Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Формально относится к целой группе схожих манускриптов (около 6000), которые были общепринятыми в еврейских общинах с II века н.э.

  17. «Масоретский текст» Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Иногда тексты разделяются на восточные MT (Вавилон) и западные MT (Палестина).

  18. «Масоретский текст» Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Самый старый имеющийся нами масоретский текст восходит к X веку н.э.

  19. «Масоретский текст» Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Но название «Масоретский текст» чаще всего употребляется по отношению к тексту, который отредактировал Аарон Бен-Ашер.

  20. «Масоретский текст» Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Самый выдающийся представитель MT (вида Бен-Ашера) = Ленинградский Кодекс.

  21. Работа Масоретов Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Прибавили следующие элементы (Масора) к консонантному тексту • «Огласовка» • «Паратекстуальные элементы» • «Акцентные знаки» • «Примечания масоретов»

  22. Работа Масоретов Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Разделили буквы, чтобы сделать слова. • Формирование параграфов восходит хотя бы к последним векам до н.э.

  23. Работа Масоретов Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Стихи были установлены до VI веках н.э.

  24. Сассунский кодекс 1053 Обозначение = S1 Весь ВЗ X век Древнееврейские манускрипты Масорестский текст • Другие кодексы в общей группе MT: • Каирский кодекс • Обозначение = С • Пророки • IX век • Кодекс B.M. Or. 4445 • Обозначение = В • Тора • X век • Сассунский кодекс 507 • Обозначение = S • Тора • X век

  25. Язык Древнееврейские манускрипты Свитки мертвого моря • Еврейский, Арамейский, Греческий • Несколько написано палеоеврейским письмом

  26. Датировка Древнееврейские манускрипты Свитки мертвого моря • Переписаны с III века до н.э.до II века н.э.

  27. Кумранская община Древнееврейские манускрипты Свитки мертвого моря • Жители там скорее всего ессеи. • Они не вводили в текст свои взгляды.

  28. Кумранская община Древнееврейские манускрипты Свитки мертвого моря • Несколько из MSS принесли туда из всей Палестины • Другие же были скопированы там (особенно Второзаконие, Исаия и Псалтирь).

  29. Находка Древнееврейские манускрипты Свитки мертвого моря • Более 800 документов библейских и небиблейских книг. • 190 библейских текстов • Большинство кожанные фрагменты, а тоже папирусы • Полный кодекс пророка Исаия

  30. Находка Древнееврейские манускрипты Свитки мертвого моря • Более 800 документов библейских и небиблейских книг. • 190 библейских текстов • Все книги кроме Есфири • Несколько написано палеоеврейским письмом

  31. Находка Древнееврейские манускрипты Свитки мертвого моря • Более 800 документов библейских и небиблейских книг. • Остальные апокрифические, псевдоэпиграфические и сектантские книги

  32. Находка Древнееврейские манускрипты Свитки мертвого моря • Характеристики текстов • Промасоретские = 40% • Прасамаритянские = 5% • Подобные LXX = 5% • Тексты «типичного кумранского стиля» = 25% • Своеобразные = 25%

  33. Содержание Только Тора Датировка Древнееврейские манускрипты Самаритянское Пятикнижие • Написаны во II веке до н.э. • Самые старые копии из XII века н.э. (кодекс Add. 1846)

  34. Язык Древнееврейские манускрипты Самаритянское Пятикнижие • Еврейский • В основном только консонантная основа без огласовки.

  35. Язык Древнееврейские манускрипты Самаритянское Пятикнижие • Написано на палеоеврейском письме такого вида, который использовался во время Хасмонеев.

  36. Сравнение с MT Древнееврейские манускрипты Самаритянское Пятикнижие • 6000 раз отличается от МТ, но в большинстве только по орфографии. • 2000 раз согласовывается cLXX в отличие от MT.

  37. Сравнение с MT Древнееврейские манускрипты Самаритянское Пятикнижие • Отличие от MT-- иногда видны попытки поддерживать верование этого секта.

  38. Слои Прасамаритянский Самаритянский Древнееврейские манускрипты Самаритянское Пятикнижие

  39. Серебряные свитки из Кетеф Гинном Папирус Нэша Нахал Хевер Вади-Мураббаате Тексты из Масады Тефиллин и мезузот Древнееврейские манускрипты Другие еврейские записи

  40. Тексты из Каирской генизы Свиток Себера и Тора р. Меира Цитиаты из ВЗ в комментариях средневековья Древнееврейские манускрипты Другие еврейские записи

  41. Предупреждение: Трудно с великой точностью воспроизвести прототип перевода Переводы с еврейского

  42. Язык: Греческий Происхождение Переводы с еврейского Септуагинта 1. Послание Аристея и рассказ об еврейских переводчиках 2. Объединение разных версий 3. Один оригинальный перевод

  43. Датировка Переводы с еврейского Септуагинта • Переведена в III веке до н.э. • Тора в III веке до н.э. • Другие в III-II веке до н.э. • Самые старые фрагменты из II века до н.э.

  44. Датировка Переводы с еврейского Септуагинта • Самые старые полные кодексы из IV века н.э.

  45. Имеющиеся манускрипты Переводы с еврейского Септуагинта • Ранние тексты • Фрагментны Торы • из II века до н.э. • Честер Битти/Шайде папирусы • Здесь единственные экземпляр книги Даннила (не из Теодотиона)

  46. Имеющиеся манускрипты Переводы с еврейского Септуагинта • Унциалы • Ватиканский кодекс (B) • Синайский кодекс (S) • Александрийский кодекс (А) • Минускулы • Переводы

  47. Содержание Переводы с еврейского Септуагинта • Набор книги «Септуагинта» обычно включает в себя книги «Апокрифа». • Порядок книги отличается от еврейского текста

  48. Сравнение с MT Переводы с еврейского Септуагинта • Переведена верно: Пятикнижие • Переведена более свободно: Иова, Даниила, Притчи, Исаии • Иова и Иеремии короче, чем в МТ

  49. Сравнение с MT Переводы с еврейского Септуагинта • LXX иногда согласуется с СММв отличие от MT.

  50. Ревизии Переводы с еврейского Септуагинта • Причиныдля произведения • уподобить LXXMT • употребления LXX христианами

More Related