1 / 14

O VELHO QUE LIA ROMANCES DE AMOR

O VELHO QUE LIA ROMANCES DE AMOR. Débora Almeida Ricardo Pires Rita Meirinho.

kory
Download Presentation

O VELHO QUE LIA ROMANCES DE AMOR

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. O VELHO QUE LIA ROMANCES DE AMOR • Débora Almeida • Ricardo Pires • Rita Meirinho

  2. O velho António José Bolívar, e sua mulher, Dolores, tinham um desejo comum, o de ter um filho. Como não o conseguiam, resolveram mudar-se para a floresta amazónica, pois viram nesta, um ambiente propício à resolução do seu problema de infertilidade.

  3. Enfrentaram várias dificuldades na adaptação, onde puseram à prova a sua própria sobrevivência. Passado algum tempo, a sua mulher morreu de malária, para grande tristeza do velho.

  4. Após alguns anos, foi mordido por uma serpente e salvo por um shuar, o curandeiro que o levou para a sua aldeia, onde ficou a viver. Esta tribo, ensinou-o a sobreviver na selva. Um dia, um garimpeiro matou o seu amigo. Revoltado, o velho mata o garimpeiro com uma espingarda. Os shuar não concordaram com o seu acto e expulsaram-no da aldeia.

  5. Foi a partir daqui que ele ficou sozinho, novamente sem amigos a viver na solidão, em El Idílio, aldeia onde se passa grande parte desta história. Foi nesta altura que António José Bolívar começou a ler romances de amor, para “matar” a solidão.

  6. El Ilídio, era uma aldeia na floresta Amazónica, onde o instinto de sobrevivência e as diferenças de cultura provocavam conflitos constantes entre as tribos índias (os shuar e jíbaros) e os colonos brancos. Os garimpeiros que procuravam ouro nas margens do rio e os gringos que retiravam peles dos animais, consideravam os residentes uma ameaça.

  7. Entre os colonos brancos destacam-se o dentista e o administrador da aldeia, o Babosa. Certo dia, os colonos encontraram um homem morto. O administrador, Babosa acusou os shuar de o terem morto, mas com a ajuda do velho perceberam que tinha sido uma onça.

  8. Posteriormente, vieram a descobrir mais dois mortos nos arredores de El Ilídio. Uma vez que os mortos apresentavam o mesmo tipo de ferimentos, pensaram imediatamente na onça. Assim, partiram para uma expedição ao encontro da causadora das mortes.

  9. Nesta expedição, António José Bolívar, mostrou grande conhecimento da floresta amazónica, por ter sido ensinado pelos shuar. Assim, Babosa, incumbiu-lhe a responsabilidade de coordenar a investigação deixando-o sozinho na floresta, pois este tinha medo da onça e de outros perigos que aí se encontravam.

  10. Depois de um “jogo de esconde e foge” entre ele e a onça, o velho percebeu que o que a fêmea pretendia era que este acabasse com o sofrimento do macho que estava ferido, o velho respondeu dando-lhe um tiro certeiro.

  11. Posteriormente refugiou-se perto do rio, debaixo de uma canoa. Quando adormeceu teve um sonho estranho com a onça, mas de repente acordou, e uma vez mais, a onça desafiou-o e este acabou por matá-la, não ficando convicto do acto que acabara de praticar.

  12. Após ter cumprido a sua missão, triste e desiludido, voltou à sua choça, em El Ilídio, para a leitura dos seus romances de amor, como forma de fugir à solidão e esquecer a barbárie humana que considerava existir, na floresta Amazónica.

  13. Ficha técnica: • Titulo da Obra: O Velho que lia Romances de Amor • Autor: Luís Sepúlveda • Editora: Porto Editora • Tradutor: Pedro Tamen • Edição: 2009 • Luís Sepúlveda, chileno, dedica este livro a Miguel Tzenke, um seu amigo, defensor da floresta amazónica.

  14. FIM

More Related