1 / 24

The Qadisha Valley Lebanon

THE ROLE OF RELIGIOUS COMMUNITIES IN THE MANAGEMENT OF WORLD HERITAGE PROPERTIES 2-5 November 2010 Kiev-Ukraine. The Qadisha Valley Lebanon . Situation Géographique.

leroy
Download Presentation

The Qadisha Valley Lebanon

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. THE ROLE OF RELIGIOUS COMMUNITIES IN THE MANAGEMENT OF WORLD HERITAGE PROPERTIES2-5 November 2010Kiev-Ukraine The Qadisha Valley Lebanon

  2. Situation Géographique • La Vallée de la Qadisha se situe au Liban Nord (34°17’ Nord, 36°0’Ouest), au pied du Mont Makmel, à 30km au sud-est de Tripoli et à 120 km de Beyrouth. Le bassin versant s’étendsur les cazas de Zghorta et de Becharreh. Elle estcomposée de deux branches:- Qozhaya, dans la quellecoule le fleuve Mar Sarkis (affluent du fleuveQadisha),Qannoubine

  3. Particularitésgéographiques • La diversité et la puissance du relief • L’intégration des bâtiments dans le relief local, héritage de l’activité humaine ancestrale • La situation des villages surplombant la vallée • Les terrasses agricoles, valorisation humaine d’un relief difficile et accidenté • La diversité végétale • La géologie (falaises, affleurements…) • Les spécificités karstiques (grottes, aquifères…).

  4. la Vallée de la Qadisha

  5. AperçuHistorique La vallée de la Qadishapossède un important patrimoinereligieux, rupestre et bâti. On y retrouve la plus forte concentration de monastères et ermitagesrupestres (115 au total) remontant aux origines du Christianisme. Elle présente un faciès de falaisesabruptesoù se réfugiaient les premiers maronitesdans des grottes (29 grottesdans la vallée) tresdifficilesd’accesdontl’irrégularité et le manque de confort constituent un cadre propice à la vie mortifiée et au recueillementmonastique.

  6. Apercu historique La présence des ermitescontribua au fil du temps à donner à cettevallée son caractèresacré. La Vallée Sainte n’étaitcependant pas simplement le centre de la culture maronite. Sesfalaisrocheusesabritèrentaussid’autrescommunautéschrétiennes au fil des siècles: Jacobites (Syriensorthodoxes), Melchites (Grecsorthodoxes), Nestoriens,Arméniens, et mêmeEthiopiens.

  7. Les principaux monuments de la vallee Le monastère Qannoubine, au nord-est de la Qadisha, est le plus vieux des monastères maronites.

  8. Le monastère Saint-Antoine de Quzhayya se dresse sur le flanc opposé de la Qadisha. Entièrement taillé dans la roche, il fut détruit au XVIe siècle mais rapidement restauré.

  9. Notre-Dame de Hauqqa • Le monastère Mar Lichaa (Mar Lisa ou Saint Elisée), mentionné pour la première fois au XIVe siècle

  10. . monastère Deir es-Salib, et Mar Assia

  11. classement de la vallee et criteres • Le site de la vallee Sainte de la Qadisha a eteclassesur la liste du PatrimoineMondial en tantquePaysageculturel en 1998,Cettemisesous protection a eu lieu sur la base des critères (iii) et (iv) de la Convention.

  12. Critère iii: La vallée de la Qadishaaccueilledepuis les premiers pas de la chrétienté les communautésmonastiques. Quant aux arbres de la forêt de cèdres, ilssont les survivantsd'uneforêtsacrée et de l'un des matériaux de construction jadis les plus prisés. La Vallée de la Qadishareprésente des ouvragesconjugués de la nature et de l’homme. Pendant des siècles, les moines et ermitestrouvèrent en cettevalléeaustère un foyer propice à l’épanouissement de l’érémitisme. Elle est le témoignage unique du centre vital de l’érémitismemaronite.

  13. Critère iv: Les monastères de la Vallée de la Qadishasont les exemplessurvivants les plus significatifs de la force de la foichrétienne. Sesgrottesnaturelles, creuséesdans les flancs des collines, quasi-inaccessibles, disséminées, irrégulières et inconfortablesconstituèrent le matériel indispensable au recueillement et à la vie mortifiée. C’esticique se trouve la plus forte concentration de monastères et ermitagesrupestresremontant aux origines du ChristianismeUne relation spirituellespécifique put ainsis’établir entre cepaysage rude et les besoinsspirituels des solitaires.

  14. Gestion du site • Les proprietaires de la vallee • Le PatriarcatMaronite qui en possède la partie la plus importante, notammentdansOuadiQannoubine; • Les villages bordant la vallée, particulièrement le village de Hadshit qui y possède des terrescommunales, Becharré, avec des terrains au dessus du monastère de Mar Licha et Hasroun avec des terresjusqu’àl’ermitage de Mar Assia; • Des ordresreligieuxpropriétaires de monastèresoucouvents, commel’OrdreLibanaisMaronite pour DeirQozhaya (dansOuadiQozhaya), l’OrdreMariamiteLibanais pour Deir Mar Licha (dansOuadiQadisha); • ilfauttoutefoismentionnerici les familles des fermiers (oumétayers) des terres du PatriarcatMaronite. Installésdepuislongtempsdans le village de Qannoubinesur le flancsud de OuadiQadisha, plusieursontabandonnéleursdemeures, construitessur des terres du Patriarcat avec l’autorisation de ce dernier.

  15. L’organisme de gestion de la vallee- cadre juridiqueactuel • La « Communauté pour la Sauvegarde de OuadiQadisha » (COSAQ) qui réunit en son sein les représentants de tous les acteursconcernés par le site et dont la présidenceestassurée par un représentant du Patriarcat Maronite.les orders religieux, les municipalities de la couronne, Elle relève en effet de plusieursorganismes publics ouprivés et intéresse de nombreuxacteurs : • l’UNESCO, le Centre du patrimoinemondial; • La Direction générale des antiquités • Le Ministère de l’Environnement et le Ministère de l’Agriculture • Les propriétaires et ayantsdroit de la vallée (ordresreligieux, municipalités, habitants, qu’ilssoientpropriétairesou non); • Enfin les municipalités des villages de la couronne.

  16. La Qadishaestconsidérée site culturel et naturel : • Elle estclasséesur la « listeofficiellelibanaise des Sites et des Monuments » avec l’ensemble des constructions, grottesnaturellesouartificielles, monastères, églises et habitations, par les arrêtés du Ministère de la Culture et de l’EnseignementSupérieur n° 13 du 22/3/1995 et n° 60 du 27/9/1997. • Elle estégalementclasséesur la liste des sites naturels par l’arrêté n° 1/151 du 17/10/1997 du Ministère de l’Environnement.

  17. Les particularités du site sont les suivantes: • a- C’estd’abord un site qui relève de la catégorie des paysagesculturelscultuels. Cecisignifieque les mesures à prendre pour protéger et gérer les valeursuniversellesexceptionnelles d’un tel site sontbien plus complexes que pour un monument, un ensemble de monuments ou un site naturel; • b- C’estensuite un site dont le pourtourimmédiatestcomposéd’uneceinture de villages dontl’extrêmeproximité au bien rend la définitiond’une zone tampon utile particulièrementdifficile. En certainsendroits, ils’agitpresqued’uneimbricationgéographique entre le périmètre protégé et les propriétésprivées et municipales des villages qui l’entourent. • L’environnement direct du site ne peutêtreconsidéréqu’avec la population qui y vit, les habitants de la couronne de villages qui cerne le site

  18. Les atteintes les plus importantes à l’intégrité du site sont: Les projetsd’investissementstouristiques • Les constructions illicites en bordure de valléeou en son seinmême • Les orduresménagères, les eauxusées et les décharges des villages de la ceinturesontdéverséesdans la vallée ; • Les visites ne sontnicontrôléesniorganisées: • Les campements se font sans aucunemesure de sécurité et les risques de prise de feusontgrandsdansune nature aride et non entretenue, • L’enlèvement des orduresestoccasionnel et non organisé, • Les visiteursrespectentrarement la spiritualité du lieu, • Tellequepratiquéeactuellement, la visite de la vallée fait que le nombre de visiteursdépassesouventsacapacitéd’accueil, • Les peinturesmurales et les structures bâties des ermitagesméritentunemeilleure conservation et une protection contre les visitesanarchiques ; • Les extensions de certainsbâtimentsreligieux ne respectent pas le lieu tandisqueq’autresmériteraient d’être ranimés et utilisés de nouveau. • Enfin, la réputationinternationale du site n’est pas bienexploitée.

  19. Principes de gestion • Compléterl’information • Renforcer la structure de gestion • Organiser et gérer le tourisme et les visites religieuses • Protection et conservation du patrimoineculturel • Protection et conservation du patrimoinenaturel • Protection du paysage et de la zone tampon • Renforcement de l’économie de la vallée • Amélioration des conditions et instruments légaux

More Related