1 / 21

Overview of Participatory Assessment in UNHCR Operations Why AGDM? Multifunctional Team (MFT)

Overview of Participatory Assessment in UNHCR Operations Why AGDM? Multifunctional Team (MFT). Общее представление о Совместной оценке в деятельности УВКБ ООН. Почему необходимо внедрение возрастных, гендерных и иных различий (ВВГР) ? Мультифункциональная группа ( МФГ ). Ms. Sholeh Safavi

lucien
Download Presentation

Overview of Participatory Assessment in UNHCR Operations Why AGDM? Multifunctional Team (MFT)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Overview of Participatory Assessment in UNHCR OperationsWhy AGDM? Multifunctional Team (MFT) Общее представление о Совместной оценке в деятельности УВКБ ООН. Почему необходимо внедрение возрастных, гендерных и иных различий (ВВГР)? Мультифункциональная группа (МФГ) Ms. Sholeh Safavi UNHCR Representative in Belarus Kyiv, 7-8 April 2009 г-жа Шоле Сафави Представитель УВКБ ООН в Беларуси Киев, 7-8 апреля 2009 г.

  2. Age, Gender and Diversity Mainstreaming (AGDM) – making a difference Внедрение возрастных, гендерных и иных различий (ВВГР) – вызывает изменение “Giving people a say in what happens to them reinforces their dignity and builds confidence.” «Предоставление слова людям с тем, чтобы они сказали, что с ними происходит, укрепляет их чувство собственного достоинства и вселяет уверенность.»

  3. What is AGDM? Что такое ВВГР? • This is a strategy to promote gender equality and the rights of persons of concern; Это стратегия для того, чтобы содействовать гендерному равенству и реализации прав лиц, подпадающих под компетенцию. • It calls for the meaningful participation of displaced girls, boy, women and men, so that their problems, initiatives and solutions can be incorporated into all of UNHCR’s programs and policies Призывает перемещенных девочек, мальчиков, женщин и мужчин к такому активному участию, чтобы их проблемы, начинания и решения могли быть включены во все програмы и планы действий УВКБ ООН.

  4. Age, Gender, Diversity mainstreaming in UNHCR Внедрение возрастных, гендерных и иных различий в УВКБ ООН Meaningful participation of girls, boys, women & men, all ages & backgrounds Активное участие девочек, мальчиков, женщин и мужчин всех возрастов и любого происхождения Integral part to design, implementation, monitoring & evaluation of all HCR policies & operations Неотъемлемая часть составления, реализации, мониторинга и оценки всех стратегий УВКБ ООН и операционной деятельности Equitable impact on people of concern Беспристрастное влияние на лиц, подпадающих под компетенцию Goals – gender equality & enjoyment of rights by all Цель – гендерное равенстко и возможность всех пользоваться своими правами Responsibility of all staff (Ecosoc 1997) Ответственность всех сотрудников

  5. Why AGDM? Почему необходимо ВВГР? • An integral part of AGDM is to analyze the different realities people face from all age, gender and diversity perspectives. Неотъемлемая часть ВВГР – анализирование различных реалий, с которыми сталкиваются люди, исходя из их возраста, гендерного и инных различий. • When gaps exist, targeted actions are implemented to address the inequalities and empower those who face discrimination. Когда существуют пробелы, целенаправленные действия должны осуществляться с тем, чтобы разрешить проблемы неравенства и наделения полномочиями тех, кто сталкивается с дискриминацией. • AGDM leads to increase protection for persons of concern and long-term sustainability of programming. ВВГР приводит к улучшению защиты лиц, подпадающих под компетенцию, а также к долгосрочной устойчивости программ.

  6. Age: The different states in one’s cycle.Возраст: различие в состоянии человека в его жизненом цикле. Gender: Social differences between men and women are learned, changeable over time and can vary within and between cultures.Гендер: Социальные различия между мужчинами и женщинами приобретаются, со временемизменяются и варьируются в пределах или между различными культурами. Diversity: Within each group of people there exist differences which must be recognized, understood and valued by UNHCR. Иные различия: Среди каждой группы людей существуют различия, которые должны быть признаны, восприняты и оценены УВКБ ООН.

  7. Refugees and other persons of concern to UNHCR affected by displacement MUST BE at the heart of decision-makingconcerning their protection and well-being. ! Беженцы и иные лица, подпадающие под компетенцию УВКБ ООН, которые вынуждены покидать свои государства, ДОЛЖНЫ БЫТЬ в центре принятия решений, которые касаются их защиты и благополучия.

  8. … However … • UNHCR evaluations confirmed: • low participation by refugees, particularly women & children • lack of coordination among protection, program & community services staff and with partners • absence of situation analysis with partners • overall lack of accountability ...Однако... • Исследования УВКБ ООН подтвердили: • низкое участие беженцев, особенно женщин и детей • недостаток координации между сотрудниками внутри УВКБ ООН, а также с партнерами • отсутствие совместного анализа ситуации • общее отсутствие ответственности

  9. Participatory Assessment Why? Совместная ОценкаПочему? • Participation is a right! • Better understanding of context • Participation of the “less visible” • Empowerment of people of concern • Better Protection and Programming • Участие это право! • Лучшее понимание содержания • Участие “менее видимых” • Наделение полномочиями людей, подпадающих под компетенцию УВКБ ООН • Лучшая защита и обеспечение потребностей

  10. Participatory Assessment is … A tool of building partnership with refugee women and men of all ages and backgrounds By promoting meaningful participation through structured dialogue Совместная оценка это … Инструмент для построения партнерских отношений с беженцами женщинами и мужчинами всех возрастов и любого происхождения Путем содействия активному участию через структурированный диалог

  11. Linkage to the Programming CycleВзаимосвязь с циклом составления программ Age, Gender & Diversity Analysis Анализ возрастных, гендерных и иных различий План действий страны COP Agenda for Protection Программа по защите Agenda for Protection Программа по защите Годовые отчеты по защите/ стране APR/Country Report Participatory Planning Совместное планирование Project Submissions Подача проектов Совместная оценка Participatory assessment Standards & Indicators Стандарты и индикаторы Project Profile Параметры проектов Country Information Информация о стране

  12. Цикл операционного управления АНАЛИЗ РАЗРАБОТКА ПРОЕКТОВ ОЦЕНКА МОНИТОРИНГ КОНТРОЛЬ СОСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТОВ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЕСУРСОВ РЕАЛИЗАЦИЯ КООРДИНАЦИЯ

  13. Remember ! … AGDM is … A strategy to promote gender equality and respect for human rights, particularly women’s and children’s and to enhance the protection of all refugees regardless of their ethnic, social and religious background. Помните! ... ВВГР это... стратегия для продвижения гендерного равенства и уважения прав человека, в особенности женщин и детей, и улучшения защиты всех беженцев невзирая на их этническое, социальное и религиозное происхождение.

  14. Strategy: A two-pronged approach Стратегия: двухсторонний подход Community based Approach Общинный подход Human right based approach Подход на основе защиты прав человека Empowerment of refugees Наделение беженцев полномочиями

  15. Ethics of participation Этика участия • Persons of concern do not oblige to participate • Лица, подпадающие под компетенцию, не обязаны участвовать против их воли • Should not be prompted to give information in public which embarrasses them • Не следует побуждать их давать информацию на публике, которая смущает их • Must be told the purpose and process of PA • Должны быть проинформированы о целях и сути совместной оценки • False expectations should not be raised !!! • Нельзя провоцировать необоснованные ожидания!!! • Confidentiality should be respected • Необходимо соблюдать конфиденциальность • Persons of concern must be able to express themselves freely and without negative judgment being made • Лица, подпадающие под компетенцию, должны иметь возможность высказываться свободно и без негативного осуждения • Should be informed about follow-up actions on information they provided • Следует проинформировать о последующих действиях на основе той информации, которая была получена • Etc …И т. д...

  16. Multi-Functional Teams Мультифункциональная группа • Operate under the leadership of the Representative • Действует под руководством Представителя • RoleРоль • Act as a catalyst within UNHCR Office and together with partners • Действует как катализатор в рамках УВКБ ООН и совместно с партнерами • Strengthen the team approach to AGDM • Укрепляет командный подход к ВВГР • Assist staff in ensuring an operation based on participationby all members of communities • Помогает сотрудникамв обеспечении операционной деятельности на основе участиявсех членов общины

  17. Multi-Functional Teams Мультифункциональная группа • Composition • Состав • 1. UNHCR Protection/Programme/CS • Сотрудники УВКБ ООН по программам/защите/работе с общинами • Both female and male staff • Как женщины, так и мужчины • Both international and national • Как международные, так и местные • 2. NGO and governmental partners • Общественные и гос. организации партнеры • 3. UN Agencies • Агентства ООН • 4. International Organisations • Международные организации • 5. Donors • Доноры • !!!REFUGEES!!! !!!БЕЖЕНЦЫ!!!

  18. Совместная ОценкаВ чем отличие? Participatory AssessmentWhat’s different? FROM ОТ • Consulting a few Консультация нескольких • Diverse discussions Пространные дискуссии • Refugee leaders’ voices Голоса лидеров беженцев • Programming Составление программы TOWARDS К • Structured dialog with many Структурированный диалог со многими • Systematic, interactive info- gathering annually, on-going Непрерывный, систематический, интерактивный сбор информации • Voices of women, girls, boys and men Голоса женщин, девочек, мальчиков и мужчин • Age, gender, diversity, community-and-rights-based programming Составление программ на основе возрастных, гендерных и др. различий, а также община-и-права

  19. Age, Gender DiversityMainstreaming ACTION Plan: План ДЕЙСТВИЯ по Внедрению возрастных, гендерных и иных различий: A Attitudes, Leadership and Accountability Отношения, лидерство и ответственность C Coordination and Partnership Координация и партнерство TTargeted Actions for Empowerment Целенаправленые действия по предоставлению возможностей I Integration of AGDM into UNHCR’s work Включение стратегии ВВГР в работу УВКБ ООН OOrganisational Capacity Building Организационное укрепление потенциала N Non-Negotiable Standards of Assistance Необсуждаемые стандарты помощи

  20. Primary objectiveof AGDM ACTION Plan: ensure that the responsibilities for providing support to the field operations in implementing the AGDM strategyare assumed across the organization in a corporate manner. гарантировать, что обязательства по предоставлению поддержки офисам на местах по реализации стратегии ВВГР, принимаются всей организацией, каждым ее сотрудником. Основная задача Плана ДЕЙСТВИЯ ВВГР:

  21. THANK YOU! СПАСИБО!

More Related