1 / 30

Intervention en contexte interculturel : Principes, place de l’histoire et créativité .

Intervention en contexte interculturel : Principes, place de l’histoire et créativité . Lilyane Rachédi (professeure, école de travail social, UQAM). Mars 2010. PRÉSENTATION GÉNÉRALE. I. Accompagner les familles immigrantes : Principes

mac
Download Presentation

Intervention en contexte interculturel : Principes, place de l’histoire et créativité .

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Intervention en contexte interculturel : Principes, place de l’histoire et créativité. Lilyane Rachédi (professeure, école de travail social, UQAM). Mars 2010.

  2. PRÉSENTATION GÉNÉRALE I. Accompagner les familles immigrantes : Principes II. Une avenue possible : valoriser, favoriser la transmission-partage de l’histoire III. Jeunes réfugiés au Québec : Au risque de l’histoire racontée Conclusion générale : Des oeuvres littéraires et cinématographiques dans l’intervention et l’enseignement

  3. I ACCOMPAGNER LES IMMIGRANTS : DES PRINCIPES Formation tirée du guide Accompagner les familles immigrantes. Guide d’accompagnement Michèle Vatz-Laaroussi, Lilyane Rachédi et Lucie Pépin Formation donnée par Lilyane Rachédi, mars 2010 Rachedi.lilyane@uqam.ca

  4. TÉMOIGNAGES • Des pertes • Des obstacles liés à la langue • Le “Nous familial” • L’histoire familiale • Le rapport aux institutions • Des discriminations subtiles • Les ressources des familles • L’aide des Québécois…une initiative appréciée

  5. PRINCIPES

  6. STATUT DU PROFESSIONNEL VISION DES FAMILLES EFFETS PERVERS Résolveur de problème A-histoires Normalisation FILTRE ICI ET MAINTENANT

  7. STATUT DU PROFESSIONNEL VISION DES FAMILLES EFFETS PERVERS Expert Statiques Réductionnisme FILTRE CULTURALISTE

  8. STATUT DU PROFESSIONNEL VISION DES FAMILLES EFFETS PERVERS Spécialiste Indifférenciées Assimilationnisme FILTRE ORGANISATIONNEL

  9. STATUT DU PROFESSIONNEL VISION DES FAMILLES EFFETS PERVERS Écoutant Individus Ethnocentrisme FILTRE INDIVIDUALISTE

  10. STATUT DU PROFESSIONNEL VISION DES FAMILLES EFFETS PERVERS Soignant Malades Exclusion FILTRE PATHOLOGISANT

  11. CONCLUSIONPOUR TRAVAILLER DANSUN CONTEXTE INTERCULTUREL Des habiletés nécessaires : • Favoriser la compréhension • S’informer • Être conscient de sa grille et ses intolérances personnelles • Questionner • Faciliter l’entraide • Reconnaître les difficultés et conflits possibles

  12. Des difficultés familiales : des conflits possibles • Rapport à l’autorité • Rapport au religieux • Rapport au corps • Rapport gars/filles Pour les parents : SENTIMENT DE PERDRE LEURS ENFANTS Pour les enfants : SENTIMENT D’ÊTRE INCOMPRIS

  13. Comment dépasser ces conflits ou les prévenir…? • Informer et prévenir (exemple : école et culture scolaire) • Dialoguer pour ne pas cristalliser les conflits (médiateurs interculturels) • Connaître et reconnaître (posture de curiosité) • Favoriser l’échange des savoirs POUR UNE COMMUNICATION INTERCULTURELLE

  14. II UNE AVENUE POSSIBLE VALORISER, FAVORISER LA TRANSMISSION-PARTAGE DE L’HISTOIRE.

  15. Importance de l ’histoirepour la transmission intergénérationnelle dans les familles immigrées et réfugiées • Quelles histoires ? les rapports à l ’histoire • Comment transmettre l ’histoire ? les vecteurs de l ’histoire • Pourquoi l ’histoire ? la transmission de l ’histoire comme lien intergénérationnel et résilience

  16. Rapports à l’histoire des familles réfugiées et immigrées auQuébec • Histoire témoignage social • Histoire transmission familiale • Histoire dérobée • Histoire taboue

  17. Transmettre l ’histoire comment et avec qui : des vecteurs de la transmission... • L ’expérience commune • L ’exposition à des modèles (moteurs de réussite scolaire et sociale) • Le transfert de savoirs (savoirs pratiques et savoirs être) • Des parents transmetteurs • Des relais de la transmission : grands parents, pays d ’origine, réseaux transnationaux

  18. La transmission de l ’histoirecomme lien intergénérationnel • Légitimer le passé et les choix • Transmettre la mémoire familiale • Permettre la projection dans l’avenir • Forger une identité adaptative et solide

  19. Histoire, transmission et modalités d ’insertion

  20. III Jeunes réfugiés au Québec : Au risque de l’histoire racontée Action menée par le RIFE (Rencontre Interculturelle des Familles de L’Estrie), Lilyane Rachédi et Marie-Thérese Lushima

  21. Raconter : pourquoi ? Avec qui et pour qui ? Comment ? • Quels objectifs ? • Quels espaces et modes de narration possibles ? Le livre comme outil de médiation • Quels narrateurs ?Une héroïne, une auteure, des réfugiés, des témoins • Quels auditoires? Un jeune public scolaire

  22. Les objectifs : raconter pourquoi ? • Sensibiliser et informer sur la diversité culturelle et le vécu des jeunes réfugiés cotoyés dans les écoles • Permettre aux jeunes d’avoir une position plus documentée et plus critique par rapport aux guerres du XX et XXIieme • Favoriser les espaces d’échange pour une meilleure connaissance et reconnaissance des jeunes réfugiés : acteurs versus victimes • Partager des savoirs • Valorisation du livre comme support du récit et objet d’apprentissage

  23. Raconter : avec qui et pour qui ? • Quels espaces et modes de narration possibles ? • Le livre comme outil de médiation • Quel promoteur de cette action ? • Un organisme local et des ressources du milieu • Quels narrateurs ? • Une héroïne, des réfugiés- témoins • Quels auditoires? • Un jeune public scolaire et leurs enseignants

  24. Structure de l’action : racontercomment ? Les étapes : • 1. Lecture et distribution du livre : “lettre à Madeleine” Marie-Danielle Croteau, éditions la courte échelle, 1999 • 2. Identification de thèmes importants • 3. Présentation et discussion en classe

  25. Les thèmes d’animation Identification des thèmes : colonisation ( hiérarchie des rapports sociaux) régime dictatorial (impact du politique sur le singulier) débrouillardise ( les stratégies de survie et résilience) place de l’écriture (fonction thérapeutique et sociale)

  26. Présentation en classe • 1. Animation • Exposition sur la place des immigrants et réfugiés dans la région • Conférence par une personne réfugiée elle-même sur les thèmes ciblés (colonisation, régime dictatorial, débrouillardise, place de l’écriture). Présentation d’objets-témoins et lecture de passages clès du livre • 2. Discussion : • Poser des questions pour ramener au contexte sherbrookois et aux connaissances des éléves réfugiés et sherbrookois • Place et statut de l’écriture et importance de l’histoire personnelle, familiale, nationale et internationale • Évaluation de l’activité : qu’avez-vous retenu ? • Collation - tirage de livres

  27. Évaluation des éléves Informations sur le phénomène migratoire Apprentissages sur les processus des régimes dictatoriaux Compassion vis-à-vis des réfugiés des guerres Des questions contre des Préjugés Lutte au racisme Des partages de connaissance Évaluation des enseignants Pertinence du livre comme puissant outil d’information et d’animation Sensibilisation, confrontation face aux témoignages des adultes et des enfants Importance de travailler la place de l’histoire à l’école Plus de temps/richesse des discussions Plus de livres Plus de sujets Résultats

  28. Synthèse : au risque de l ’histoire,avec les jeunes immigrants-réfugiés au Québec

  29. Conclusion :Des oeuvres littéraires et cinématographiques dans l’intervention et l’enseignement • Promouvoir les histoires plurielles auprès des jeunes et grâce aux œuvres des écrivains francophones • Utilisation du récit dans un objectif de justice-équité en éducation : L’expérience des Récits de dignitié • Dans nos pédagogies ne pas hésiter à utiliser le livre pour favoriser le dialogue interculturel : D’autres livres, d’autres objectifs

  30. Des films…. • L’ange de Goudron. Denis Chouinard, 2001. • Clandestins, Denis Chouinard et Nicolas Wadimoff, 1998. • Loin de chez eux, Stephen Frears, 2002. • The Namesake, Mira Nair, 2007. • La porte d’or, Michel Vianey, 1990. • Azur et Asmar, Michel Ocelot, 2006. • Exil, Tony Gatlif, 2004.

More Related