1 / 21

Cantar de los Cantares

automático. Cantar de los Cantares. Cantar de los Cantares.

mea
Download Presentation

Cantar de los Cantares

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. automático Cantar de los Cantares

  2. Cantar de los Cantares. La concepción inicial de ésta obra, atribuida al rey Salomón, es aquella que interpreta las bodas del Señor con su pueblo escogido, explicación que aún mantiene el judaísmo moderno y la inmensa mayoría de las confesiones cristianas. No obstante en estas la imagen alegórica se actualiza al considerar el “Cantar de los Cantares” como el matrimonio místico de Cristo con su Iglesia. Sin embargo hay exégetas de la Biblia que defienden su lectura en sentido literal, es decir, la colección de cantos eróticos que celebra el amor entre un hombre y una mujer. En la obra se relatan los sentimientos de dos amantes separados que se buscan ávidamente, pregonan su amor, y se reúnen al fin para hallar la perfecta dulzura que había florecido en el fondo de sus corazones.

  3. ¡Bésame con besos de tu boca! Son tus amores más suaves que el vino.

  4. Como un manzano entre árboles silvestres es mi amado. A su sombra deseada me siento y su fruto es dulce a mi paladar.

  5. Delicioso es el aroma de sus perfumes, y su nombre perfume derramado. ¡Por eso las jóvenes lo aman!

  6. ¡Levántate ya, amada mía, hermosa mía, y ven!

  7. Que ya se ha pasado el invierno y han cesado las lluvias.

  8. Ya han brotado en los campos las flores, ya es llegado el tiempo de la poda y se deja oír en nuestra tierra el arrullo de la tórtola.

  9. Ya verdea la higuera, ya las viñas en flor esparcen su aroma.

  10. ¡Levántate, amada mía, hermosa mía, y ven!

  11. ¡Ven, paloma mía, que anidas en las hendiduras de las rocas, en las grietas de las escarpadas peñas!

  12. Dame a ver tu rostro, dame a oír tu voz, porque es suave tu voz y es amable tu rostro.

  13. Yo soy para mi amado y a él tienden todos mis anhelos.

  14. ¡Mi amado es mío y yo soy suya! Ha venido a mi jardín, ha recogido mi mirra y mis aromas, ha comido mi panal y mi miel, mi vino y mi leche ha bebido.

  15. Ven, amado mío, vámonos al campo; haremos noche en la aldea.

  16. Madrugaremos para ir a las viñas, veremos si brota la vid, si se entreabren las rosas, si florecen los granados, y allí te daré mi amor.

  17. Mi corazón un día se vistió de esperanza. Vino mi amor. Su presencia la tengo entre mis manos y su alma me llegó a través del campo de mis deseos.

  18. Cantar de los Cantares. ¡Bésame con besos de tu boca! Son tus amores más suaves que el vino. Como un manzano entre árboles silvestres es mi amado. A su sombra deseada me siento y su fruto es dulce a mi paladar. Delicioso es el aroma de sus perfumes, y su nombre perfume derramado. ¡Por eso las jóvenes lo aman! ¡Levántate ya, amada mía, hermosa mía, y ven! Que ya se ha pasado el invierno y han cesado las lluvias. Ya han brotado en el campo las flores, ya es llegado el tiempo de la poda y se deja oír en nuestra tierra el arrullo de la tórtola. Ya verdea la higuera, ya las viñas en flor esparcen su aroma. ¡Levántate, amada mía, hermosa mía, y ven ! ¡Ven, paloma mía, que anidas en las hendiduras de las rocas, en las grietas de las escarpadas peñas!

  19. Dame a ver tu rostro, dame a oír tu voz, porque es suave tu voz y amable tu rostro. Yo soy para mi amado y a él tienden todos mis anhelos. ¡Mi amado es mío y yo soy suya! Ha venido a mi jardín, ha recogido mi mirra y mis aromas, ha comido mi panal y mi miel, mi vino y mi leche ha bebido. Ven, amado mío, vámonos al campo; haremos noche en la aldea. Madrugaremos para ir a las viñas, veremos si brota la vid, si se entreabren las rosas, si florecen los granados, y allí te daré mi amor. *************** Mi corazón un día se vistió de esperanza. Vino mi amor. Su presencia la tengo entre mis manos y su alma me llegó a través del campo de mis deseos.

  20. Cantar de los Cantares. Texto: Rey Salomón. Composición y apéndice: pedro martínez borrego. Imágenes: Internet. Tema musical: La piú bella del mondo – Fausto Papetti.

More Related