1 / 20

le 6 septembre 2011

le 6 septembre 2011. L’EXPRESSION: Ça n’a pas d’allure. LE SENS: Ce n’est pas bien. L’EXEMPLE DONNÉ: On a déjà un devoir pour le cours de français: ça n’a pas d’allure! Ta phrase?. le 7 septembre 2011. L’EXPRESSION: avoir l’air de….

Download Presentation

le 6 septembre 2011

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. le 6 septembre 2011 L’EXPRESSION: Ça n’a pas d’allure. LE SENS: Ce n’est pas bien. L’EXEMPLE DONNÉ: On a déjà un devoir pour le cours de français: ça n’a pas d’allure! Ta phrase?

  2. le 7 septembre 2011 L’EXPRESSION: avoir l’air de…. LE SENS: ressembler à…. (ON NE DIT PAS “REGARDER COMME”!) L’EXEMPLE DONNÉ: Ce garçon a l’air de Taylor Lautner! Je vais lui parler. Ta phrase?

  3. le 8 septembre 2011 L’EXPRESSION: être crevé (e). LE SENS: être fatigué (e). L’EXEMPLE DONNÉ: C’est le troisième jour de l’année scolaire et je suis déjà crevée! Ta phrase?

  4. le 12 septembre 2011 L’EXPRESSION: être dans la lune. LE SENS: être très distrait(e) L’EXEMPLE DONNÉ: Il n’entend jamais le professeur parce qu’il est toujours dans la lune. Ta phrase?

  5. le 13 septembre 2011 L’EXPRESSION: avoir honte LE SENS: être gêné(e) to be embarassed. L’EXEMPLE DONNÉ: J’ai honte parce que je n’ai pas fait mes devoirs de français. Ta phrase?

  6. le 14 septembre 2011 L’EXPRESSION: avoir froid aux yeux. LE SENS: avoir peur. L’EXEMPLE DONNÉ: J’avais froid aux yeux quand j’ai regardé Shark Night. Ta phrase?

  7. le 19 septembre 2011 L’EXPRESSION: faire semblant. LE SENS: agir comme si c’était vrai (to pretend) L’EXEMPLE DONNÉ: Je fais semblant d’aimer Mr. Riley, mais je préfère Mme Bovey. Ta phrase?

  8. le 20 septembre 2011 L’EXPRESSION: faire la sourde oreille. LE SENS: faire semblant de ne pas entendre. (to turn a deaf ear to…) L’EXEMPLE DONNÉ: Mme nous dit de faire les devoirs mais je fais la sourde oreille. Ta phrase?

  9. le 26 septembre 2011 L’EXPRESSION: faire une gaffe. LE SENS: faire une erreur (surtout sociale). L’EXEMPLE DONNÉ: Tu as vraiment fait une gaffe quand tu as dit à Mme que tu n’aimes pas Justin Bieber. Ta phrase?

  10. le 27 septembre 2011 L’EXPRESSION: faire des bêtises. LE SENS: agir bêtement/follement L’EXEMPLE DONNÉ: Quand Quinton fait des bêtises en classe Mme Bovey se fâche. Ta phrase?

  11. le 29 septembre 2011 L’EXPRESSION: faire le singe. LE SENS: agir comme un clown/se comporter follement L’EXEMPLE DONNÉ: Tanner! Arrête de faire le singe: descends de ce pupitre tout de suite! Ta phrase?

  12. le 5 octobre 2011 L’EXPRESSION: être d’accord LE SENS: avoir la même opinion (to agree) L’EXEMPLE DONNÉ: Je suis d’accord avec toi: Mme Bovey est une bien meilleure professeur que M. Riley. Ta phrase?

  13. le 6 octobre 2011 L’EXPRESSION: se moquer de. LE SENS: to make fun of… L’EXEMPLE DONNÉ: Mme Tremblay se fâche quand je me moque d’elle. Ta phrase?

  14. le 11 octobre 2011 L’EXPRESSION: avoir besoin de…. LE SENS: to need L’EXEMPLE DONNÉ: J’ai besoin de l’argent pour le dîner. Ta phrase?

  15. le 12 octobre 2011 L’EXPRESSION: avoir de la chance. LE SENS: être chanceux/chanceuse (to be lucky) L’EXEMPLE DONNÉ: Tu as trouvé 5 dollars par terre? Tu as de la chance! Ta phrase?

  16. le 13 octobre 2011 L’EXPRESSION: avoir confiance en… LE SENS: to trust L’EXEMPLE DONNÉ: J’ai confiance en Mme Bovey. Le test va être facile! Ta phrase?

  17. le 27 octobre 2011 L’EXPRESSION: faire semblant. LE SENS: agir comme si c’était vrai (to pretend) L’EXEMPLE DONNÉ: Je fais semblant d’aimer Mr. Riley, mais je préfère Mme Bovey. Ta phrase?

  18. le 19 septembre 2011 L’EXPRESSION: faire semblant. LE SENS: agir comme si c’était vrai (to pretend) L’EXEMPLE DONNÉ: Je fais semblant d’aimer Mr. Riley, mais je préfère Mme Bovey. Ta phrase?

  19. le 27 octobre 2011 L’EXPRESSION: tenir le coup. LE SENS: survivre/se soutenir… to cope/to ‘hang in there’. L’EXEMPLE DONNÉ: C’est jeudi : j’espère que je tiens le coup jusqu’à vendredi! Ta phrase?

  20. le 30 novembre 2011 • L’EXPRESSION: Quel toupet! • LE SENS: What nerve! • L’EXEMPLE DONNÉ: Il a interrompu Mme Bovey: QUEL TOUPET! • Ta phrase?

More Related