1 / 28

Mind the gap

Mind the gap. Cross-curricular learning for MFL March 10 th , Canterbury. D&T. Arc De Triomph project Board game design Packaging Function & form http://www.professeurphifix.net/index.htm. www.teteamodeler.com. Mir ó key words. 1. 2. 3. 2. 3. 1. 1. Hay una luna. 1 & 3.

nemo
Download Presentation

Mind the gap

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Mind the gap Cross-curricular learning for MFL March 10th, Canterbury

  2. D&T • Arc De Triomph project • Board game design • Packaging • Function & form • http://www.professeurphifix.net/index.htm

  3. www.teteamodeler.com

  4. Miró key words

  5. 1

  6. 2

  7. 3

  8. 2 3 1

  9. 1. Hay una luna. 1 & 3 2. Hay unos círculos. 1 & 2 & 3 3. Hay formas rojas. 1 & 2 & 3 4. Hay unos triángulos. 2 & 3 1 & 3 5. Hay una persona. 2 & 3 6. Hay una estrella. 2 & 3 7. Hay unas líneas negras. 1 8. Hay una luna verde. 1 9. Hay varias formas blancas. 2 & 3 10. No tiene un fondo negro.

  10. Dibuja un círculo o un óvalo. • Dibuja un ojo de enfrente. 3. Dibuja el otro ojo de profil. 4. Añade la boca y la nariz. 5. Dibuja el pelo (extraño y cada pelo individualmente) 6. Delinea cada carácterística en negro. 7. Colorea cada parte de la cara.

  11. Geography • Burkina Faso project • World Mini booksproject www.kegscommunity.org.uk/languages/ • CAFOD

  12. Hallo! Ich bin Naomi. Ich wohne auf dem Land in der Nähe von Windhoek in Namibia. Hallo! Ich heiße Mandume. Das ist meine Familie. Mein Vater ist nicht im Foto. Er ist krank. Hallo aus Namibia!

  13. Wo ist Namibia?

  14. Ein typischer Tag?Ja/Nein/Vielleicht • Ich stehe mit der Sonne auf* • Ich esse Frühstück • Ich gehe in die Schule • Ich bringe Wasser von dem Fluß* • Ich spiele mit dem Computer • Ich koche das Essen • Ich wasche mich in dem Fluß • Ich mache Hausaufgaben • Ich arbeite* auf dem Feld *der Fluß = the river *arbeiten = to work *aufstehen = to get up

  15. Ich stehe mit der Sonne auf. Ich esse kein Frühstück aber Ich trinke Milch – ich muss die Ziege melken! Naomi geht 2 Kilometer zum Fluß und bringt Wasser für meine Familie. Das Wasser ist für Kochen. Dann arbeiten wir mit meiner Mutter auf dem Feld. Es ist sehr heiß und ich habe Hunger! Ich betreue meinen Vater. Er ist im Bett und ist sehr krank. Danach muss Naomi das Essen kochen. Wir essen nicht viel. Am Abend wasche ich mich in dem Fluß.

  16. History • Trips for out of classroom learning • Castles • Anne Frank • WW1/2

  17. Regarde les images sur l’écran et écoute la musique.Comment tutesens?Souligne les mots qui conviennent le plus:

  18. 4 août 1914 Ma chère Suzanne, J’ai rencontré André à la Gare du Nord à 3 heures et demie ; nous avions le cœur gros et nous étions heureux de partir ensemble. Nous avons embarqué à 4 heures dans des fourgons à bestiaux, nous sommes partis à 7 heures de Paris et sommes arrivés ici à Laon à 11 heures et demie. Ah, ce départ ! Les gens sur les quais et les mouchoirs qui s’agitaient ! Cette guerre va être dure et longue mais tant qu’il y aura un Allemand en France nous devons nous battre. Au revoir, ma chère femme, Alexandre 8 août 1914 Chère Suzanne, J’ai passé la première nuit à Laon dans une église sur une botte de paille. J’ai dormi pendant six heures et quand je me suis réveillé j’ai vu que j’avais dormi sous un crucifix, sous la protection du Christ. J’ai pensé à toi Suzanne, certain que tu en serais heureuse ; espérons que cette protection ne me quittera pas et que c’est de bon augure. J’ai foi en Dieu. Ne te décourage pas. Alexandre 12 août 1914 Ma chère Suzanne, Que de serrements de cœur quand je pense à tous ceux que j’aime tant. Je pars ce soir pour une direction inconnue. Le moment du départ va être difficile parce que je sais qu’enfin l’heure des épreuves est venue. Ne te tourmente pas inutilement. Embrasse bien mes petits pour moi et dis-leur que je les aime beaucoup. Pense souvent à moi, qui pense souvent à toi, et surtout sois forte. Quand est-ce que j’aurai de tes nouvelles ? C’est ça le plus dur. • Alexandre

  19. Paroles de Poilus – Les lettres d’Alexandre Jacqeau

  20. The Diary of Anne Frank: Harwich School. • Context of the diary/Research skills • Key personal and historical events (time lines) • Birthdays/celebrations/memorable gifts • Description – characteristics/comparisons/superlatives • Laws concerning Jews – modal verbs • Description – Annexe • Daily life/rules/routines – Religion/Christmas/Hanukkah in hiding • Discovery/Collaboration • Legacy of the diary – global and historical impact • Anne Frank Day – Assembly summer term

  21. Wie groß waren Annes Zimmer und die anderen Räume im Hinterhaus? Das Zimmer von Anne Frank und Fritz Pfeffer ist:5.05 m lang x 2.09 m breit, 2.83 m hoch Das Zimmer von Otto, Edith und Margot Frank ist: 5.03 m lang x 3.13 mm breit, 2.83 m hoch Das gemeinsame Wohnzimmer und zugleich das Schlafzimmer von Hermann und Auguste van Pels ist: 5.68 m lang x 5.14 m breit, 2.63 m hoch Das Zimmer von Peter van Pels ist: 3.91 m lang x 2.11 m breit, 2.63 m hoch Der Dachboden ist: 7.30 m lang x 5.68 m breit

  22. Science • ‘Taste project’ • Astronomy – linked to DT • Alternative Energies • Life cycles, Periodic table – synonyms etc • Great Inventors – linked to Industrialism in History

More Related