1 / 17

Wielokulturowość w praktyce: polityka wobec zróżnicowania językowego

Wielokulturowość w praktyce: polityka wobec zróżnicowania językowego. Sławomir Łodziński Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego i mniejszości (semestr zimowy, środy, godz. 10-12, sala 401) wykład nr 5. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5.

neylan
Download Presentation

Wielokulturowość w praktyce: polityka wobec zróżnicowania językowego

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Wielokulturowość w praktyce: polityka wobec zróżnicowania językowego Sławomir Łodziński Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego i mniejszości (semestr zimowy, środy, godz. 10-12, sala 401) wykład nr 5

  2. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 1. Wstęp - powtórzenie spisy powszechne ludności jako źródło informacji społecznych i przedmiot badań socjologicznych: • znaczenie spisów powszechnych (pytań etnicznych) dla polityki wielokulturowości i anty-dyskryminacyjnej (problem - idea „równości”); • spisy a „produkcja” klasyfikacji etnicznych (inaczej kategorii, „różnic” etnicznych itp.): • tworzenie kategorii „urzędowych” i następnie potrzeba administrowania nimi (klasyfikacje i dane etniczne są niezbędne dla programów pomocy społecznej); • „efekt rzeczywistości” – tworzenie nowych grup społecznych, publiczne pokazywanie ich istnienia i liczebności, „powoływanie ich do istnienia”, mobilizacja etniczna itp.: • przykład spisów w krajach kolonialnych i postkolonialnych – B. Anderson, Wspólnoty wyobrażone, Kraków 1997 (roz.7, s. 160-181), spisy odgrywają podobną rolę „narodową” jak mapa, muzeum itp.; • spisy a „instrumentalizacja” („radykalne upolitycznienie”), „ideologizacja” etniczności: • zmiana etniczności nawykowej na rzecz refleksyjnej i świadomej, przejście z płaszczyzny oczywistości, nawyku, codzienności na płaszczyznę wyborów świadomych lub też ideologicznie motywowanych deklaracji. 0

  3. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 2. Język a polityka wielokulturowości: • język jest podstawowym kodem kultury funkcjonującym w świadomości społecznej; • funkcje języka - wytwarzanie spójności społecznej grupy: • komunikacyjne (służące porozumiewaniu się ludzi); • symboliczno- identyfikacyjne. • losy języka są zawsze związane z losami zbiorowości; • język jako czynnik tożsamości etnicznej: • używanie języka informuje o przynależności do określonej wspólnoty, jest aktem działania i wskazówką (język jako formacja dyskursywna) – rola w wyznaczaniu opozycji „swój” i „obcy” ; • posługiwanie się danym językiem ustawa jednostkę w określonym „polu znaczeniowym” klasyfikując ją do danej kategorii etnicznej. • wielość języków: • problem zrozumienia (podobieństwo i różnice), znaczenie polityczne i ekonomiczne, prestiż społeczny języka; • ochrona języków jako problem polityki wielokulturowości.

  4. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 3. Państwo wobec języka - polityka językowa: • wpływ państwa na sytuację językowa ma dwojaki charakter: pośredni (przez kształtowanie terytorium kraju, politykę imigracyjną itp.) i bezpośredni - przez politykę językową. • polityka językowa ma charakter „etniczny” (narodowościowy); • funkcje polityki językowej: • narzędzie pracy administracji (sprawność komunikacyjna; język oficjalny i urzędowy); • instrument komunikacji władzy z obywatelami (jakim językiem i w jakim stylu?); • instrument polityki wewnętrznej (kształtowanie znajomości języka, oświata, integracja społeczeństwa itp. ); • instrument polityki zagranicznej (promocja pozycji kraju za granicą, wzmocnienie więzi z diasporą, z innymi krajami). • polityka językowa a wielojęzyczność.

  5. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 4. Ogólny kontekst ożywienia „językowego” w Europie (lata 60/70-te): • ożywienie etniczne w Europie lat 60 i 70-tych XX wieku dotyczyło: • wyłącznie grup mniejszościowych o silnej bazie terytorialnej i językowej; • ich żądania sprowadzały się do: • rozszerzenia roli języka mniejszościowego w życiu publicznym (szkoła, media i życie polityczne); • uzyskanie pewnego stopnia autonomii. • cechy grupy mniejszościowej (mniejszości językowej); • samo kategoryzacja (grupa etniczna przechodzi od fazy „w sobie” do etapu „dla siebie”, stają się grupami autotelicznymi); • dążenie do formalizacji i instytucjonalizacji pewnych form zachowań i interakcji etnicznych (zwłaszcza języka, dążenie do standaryzacji). • osłabienie państwa narodowego (ze względu na możliwości egzekwowania lojalności obywateli); • punkt przełomowy to II wojna światowa i następnie powstanie organizacji międzynarodowych (europejskich) – NATO, UE (EWG).

  6. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 5. Cechy „ożywienia etnicznego (językowego)” według Erika Allardta: • czas - przełom lat 60. I 70. XX wieku; • odrodzenie świadomości etnicznej wśród grup peryferyjnych i „pasywnych” (ich etniczność uzyskuje wymiar polityczny i publiczny); • profesjonalizacja aktywności etnicznej: • powstawanie nowych organizacji i stowarzyszeń; • liderzy „nowego typu” - absolwenci wyższych studiów, kompetentni w relacjach z mediami i w oddziaływaniu na świadomość społeczną. • ożywienie miało charakter „lewicowy”; • zwiększenie zdolności państwa do reagowania na żądania grup mniejszościowych: • przejście od fazy „mniejszość – większość” (etap dyskryminacji) do fazy „walki o uznanie” (interakcja z większością z pozycji równego, choć jedynie „mniejszego”, a nie „gorszego i zacofanego”.

  7. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 6. Inne teorie „ożywienia etnicznego (językowego)”: • a) etniczne; • założenie i kierunek wyjaśnień - pierwszoplanowa rola etnicznego wymiaru ożywienia (własna kultura i świadomość wspólnego pochodzenia jako podstawowe elementy - endogenne własności grup etnicznych) • teoria mobilizacji etnicznej (William R. Beer): • modernizacja terenów peryferyjnych („kolonii wewnętrznych”), wyłonienie się nowych elit „mniejszości”, etniczność jako baza do mobilizacji społecznej i wysuwania żądań. • teoria radykalizacji grup etnicznych (Norman Anderson): • dwa równoległe procesy – upodabnianie się stylów życia i dążenie do różnic regionalnych (etnicznych), odrzucenie państwa narodowego. • koncepcja „przebudzenia etnicznego” w ramach narodu-państwa (R. Pertrella): • „perspektywa „od dołu”, domaganie się nowych ram dla rozwoju (decentralizacja), czynniki endogenne (mniejszość), egzogenne (państwo-naród), interweniujące.  

  8. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 7. Inne teorie „ożywienia etnicznego (językowego)”- współczesne: • b) regionalne (terytorium): • założenie i kierunek wyjaśnień: • podkreślanie wagi terytorium, na podstawie którego jest tworzona tożsamość regionalna; • re-afirmacja tożsamości regionalnych jako reakcja na globalizacje (potrzeba zakorzenienia) • rosnąca rola regionów w nowym europejskim i globalnym porządku. • UE (EWG) i polityka regionalna: • UE nie tylko jako pośrednik, ale też jako katalizator decentralizacji i „ożywienia etnicznego”; • środki europejskie są kierowane do regionów (z pominięciem „centrum”), konkurencja o te środki wewnątrz państwa dorównuje konkurencji między państwami; • władze regionalne jako „nowi” aktorzy polityczni, których obecne „przebudzenie” i aspiracje są pretekstem do zmian państwa narodowego (jego regionalizacji).

  9. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 8. Inne teorie „ożywienia etnicznego”: • C) „narodowe” (nowy regionalizm, neo-nacjonalizm, nacjonalizm pragmatyczny) – jako dążenie regionów do autonomii politycznej: • wybitny specjalista: Michael Keating (Katalonia, Szkocja, Quebec): • łączenie 3 perspektyw: • „nacjonalizm mniejszości” (minority nationalism) – w znaczeniu mniejszości „kulturowych”; • „nowy regionalizm” (new regionalism) – „odrodzenie terytorium”; • „proces budowania narodu”(nation-building process). • ruchy te są czymś więcej niż doraźnymi ruchami politycznymi nastawionymi na “wyrwaniu” państwu jak najwięcej przywilejów dla siebie lub grą polityków o poparcie polityczne, nie są one także „powrotem do przeszłości”; • stanowią one nowoczesne i złożone zjawisko „re-terytotrializacji” życia społecznego o charakterze obywatelskim.

  10. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 9. Michael Keating - cechy „nowego regionalizmu” („neo-nacjonalizmu”): • ma miejsce w regionach o już pewnej autonomii politycznej: • zachodzi więc w społecznościach obywatelskich. • kładzie większy nacisk na wymiar obywatelski niż etniczny regionu: • od kryteriów „pierwotnych”/ primodalnych do objęcia całej wspólnoty terytorialnej. • w tych społecznościach „wielość tożsamości narodowych” jest traktowana jako „zasób polityczny”; • są to regiony raczej zamożne: • cechuje je bardziej sytuacja „relatywnego uprzywilejowania” niż „relatywnej deprywacji”. • ideologia: • przewaga idei liberalnych i socjaldemokratycznych, ale są one w różnym stopniu „przemieszane”.

  11. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 10. Michael Keating - cechy „nowego regionalizmu” (cdn.): • różne elementy ideologii są kierowane do różnych części/grup wspólnoty regionalnej; • główne dylematy polityki i ideologii: • etniczny/obywatelski; • przeszłość/przyszłość; • lokalny/globalny; • separatyzm/autonomia. • popieranie autonomii ma charakter „wielowymiarowy”: • nie popiera się jednej partii politycznej. • partie „nowego regionalizmu” (neo-nacjonalistyczne) są organizacjami : • stosunkowo „młodymi”, które cechuje „ambiwalencja”/zmienność oraz ewolucja celów politycznych. • nowa „geometria” władzy: • debaty polityczne dotyczą i toczą się w 3 naraz wymiarach – regionalnym, państwowym i ponadpaństwowym.

  12. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 11. Język a ruchy etnoregionalne w Europie: • istnienie ruchów etnicznych (etno-regionalnych), które tworzą się wokół języka i dla których język jest centralną wartością; • przykłady (język – naród – państwo ?): • Francja – język (ruch) oksytański i bretoński; • Niemcy – język (ruch) dolnoniemiecki i łużycki; • Włochy – język (ruch) sardyński, friulski, ladyński; • Szwajcaria – język (ruch) retoromański; • Hiszpania – język (ruch) galisyjski, ruch kataloński i baskijski; • Polska – język (ruch) kaszubski, śląski. • dążenie do standaryzacji tych języków, ich oficjalnego uznania, zwiększenia obecności w sferze publicznej, tworzenie na ich bazie instytucji autonomii kulturalnej oraz polityczno-terytorialnej reprezentacji tych języków; • Nicole Dołowy-Rybińska, Języki i kultury mniejszościowe w Europie: Bretończycy, Łużyczanie, Kaszubi, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2011.

  13. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 12. Wielokulturowość a zagrożenie językowe: • typologia języków zagrożonych: • zagrożone (unsafe, słabo posługują się nim dzieci), zdecydowanie zagrożone (definitely endangered – językiem posługuje się pokolenie rodziców i starsze), poważnie zagrożone (severely endangered – języka używa pokolenie dziadków i starsze), krytycznie zagrożone (critically endangered – język zna garstka osób z najstarszego pokolenia), wymarłe (extinct) – językiem nikt się już nie posługuje. • czynniki zagrożenia językowego: • demografia (mała liczba osób, umieralność starszych, bycie mniejszością); • migracje (przymusowe) i asymilacja językowa (kulturowa); • „nowoczesność” - powszechna edukacja i media (w języku oficjalnym - języku większości); • brak motywacji do posługiwania się językiem (marginalizacja i wykluczenie języka, „piętno” gorszości , folkloryzacja języka i kultury mniejszościowej); • zmiana podejścia do języków (grup) mniejszościowych - odrodzenie etniczne i językowe (HR, prawa mniejszości, sprzyjająca atmosfera społeczna).

  14. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 13. Odwracanie „zmiany językowej” (J. A. Fishman, Reversing Language Shift…): • etapy „rewitalizacji” (lub też „śmierci”) języków: • 1) „rekonstrukcja” języka, nauczanie starszego pokolenia; • 2) tworzenie zintegrowanej społecznie grupy użytkowników języka (w mowie); • 3) nacisk na używanie codzienne języka na poziomie lokalnym (sąsiedztwo) i rodzinnym (tworzenie bazy międzypokoleniowego przekazu języka); • 4) tworzenie zorganizowanego (nieformalnego) systemu nauczania języka (poza publicznym system) obejmującym całość grupy (wszystkie pokolenia); • 5) wprowadzenie nauki języka do systemu publicznej edukacji; • 6) nacisk (rozwój) na używanie języka w miejscu pracy; • 7) nacisk na używanie języka w mediach i administracji publicznej; • 8) wprowadzenie języka do edukacji uniwersyteckiej, administracji centralnej itp.

  15. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 14. Czynniki rewitalizacji językowej: • A) wzrost znaczenia języka: • wzrost prestiżu języka „mniejszościowego” w obrębie społeczności większościowej (dominującej); • wzrost zamożności i prestiżu użytkowników tego języka; • wzrost znaczenie języka w oczach społeczności większościowej (jego legitymizacja); • wzrost - silna obecność języka w systemie edukacyjnym; • wzrost kompetencji w pisaniu tym językiem; • możliwość stosowania użycia języka w mediach elektronicznych i Internecie. • B) rola transmisji międzypokoleniowej: • przywracanie używania języka w rodzinie; • odbudowa wspólnoty kulturowej (językowej); • rozszerzenie możliwości sytuacji społecznych transmisji języka.

  16. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 15. Czynniki rewitalizacji językowej (II): • C) edukacja: • język jako odrębny przedmiot, nauczanie dwujęzyczne, nauczanie przez immersję („zanurzenie” w języku); • nauka języka „słaba” (język w programie edukacji) i „mocna” (nauczanie w języku - sytuacja wielojęzyczności). • D) język w mediach: • rola mediów dla upowszechnienia języka (z perspektywy samego języka oraz z zewnętrznego punktu widzenia – postrzegania statusu tego języka); • wpływ negatywny (folkloryzacja) i pozytywny (podniesienie prestiżu języka); • media kształtują oficjalny (publiczny) dyskurs na temat tego języka; • media pozwalają na zachowanie i dokumentację języka (jego „hibernację”).

  17. Wprowadzenie do socjologii zróżnicowania kulturowego… nr 5 16. Czynniki rewitalizacji językowej (III): • E) życie publiczne: • administracja publiczna, usługi itp.; • język zaczyna być postrzegany jako mający „realną władzę i możliwości”. • F) „oficjalizacja” języka mniejszościowego: • uznanie języka (jako oficjalny lub współ-oficjalny); • krajowa ochrona prawna (zróżnicowane formy ochrony); • Europejska Karta Języków Regionalnych lub Mniejszościowych. • G) postawy wobec języka: • zmiana dominującego dyskursu dotyczącego języków i kultur mniejszościowych. • H) rola organizacji i instytucji mniejszościowych: • instytucje oficjalne (państwowe); • liderzy („przodownicy”) i organizacje mniejszościowe.

More Related