1 / 28

Recommandations pour la pratique de l’aspiration trachéo-bronchique Céline BOURIGAULT Unité de Gestion du Risque Infect

Recommandations pour la pratique de l’aspiration trachéo-bronchique Céline BOURIGAULT Unité de Gestion du Risque Infectieux Service de Bactériologie - Hygiène. Définition.

nhi
Download Presentation

Recommandations pour la pratique de l’aspiration trachéo-bronchique Céline BOURIGAULT Unité de Gestion du Risque Infect

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Recommandations pour la pratique de l’aspiration trachéo-bronchique Céline BOURIGAULT Unité de Gestion du Risque Infectieux Service de Bactériologie - Hygiène

  2. Définition Aspiration bronchique:introduction d'une sonde d’aspiration dans l'arbre trachéo-bronchique pour dégager les voies respiratoires des obstructions qui entravent le passage de l’air.

  3. Objectifs • Pour le malade : • Assurer et entretenir en permanence la liberté des voies aériennes supérieures • Eviter l'infection de l'arbre trachéo-bronchique • Pour le personnel soignant : • Perfection des gestes • Prévention de l'infection

  4. Indications • Encombrement bronchique. • Patient intubé. • Patient trachéotomisé. • Si la toux ou les expectorations provoquées par la kinésithérapie ne suffissent pas.

  5. Voies d’abord • Aspiration endo-trachéale • Technique consistant à évacuer les sécrétions bronchiques au travers d’une sonde d’intubation ou d’une canule de trachéotomie, à l’aide d’une sonde d’aspiration à usage unique • Aspiration rhino- pharyngée • technique consistant à libérer les voies aériennes supérieures, des sécrétions qui les encombrent, à l’aide d’une sonde d’aspiration • Aspiration buccale • technique consistant à libérer la bouche des sécrétions buccales, des vomissements etc. à l ’aide d ’une sonde d ’aspiration

  6. Risque et complications • Désaturation voire hypoxie • Traumatisme • Arrêt cardiaque • Infection

  7. Risque infectieux • Ce geste peut cependant générer des contaminations provenant • du patient lui-même • du soignant • de l ’environnement • des autres patients hospitalisés par transmission croisée

  8. Matériel • Source de vide avec manomètre • Système d’aspiration (bocal d’aspiration, poche de recueil) • Tuyaux à usage unique (bocal/source de vide, bocal/patient) • Valve stop-vide à usage unique • Sondes d’aspiration à usage unique

  9. Système clos

  10. Prévention du risque infectieux

  11. Hygiène des mains • Elle doit être réalisée • Avant l ’aspiration • Désinfection des mains visuellement propres avec un produit hydro-alcoolique • Après l ’aspiration • Désinfection des mains visuellement propres avec un produit hydro-alcoolique Recommandations SF2H 2010

  12. Protection des professionnels • Port de gants • Utiliser des gants propres non stériles • Il n’y a pas d’étude démontrant que les gants utilisés doivent être stériles • Manipuler la sonde : • avec la technique du ‘no-touch’ • avec compresses stériles • Hygiène des mains avant le port et après le retrait des gants Recommandations SF2H 2010

  13. Protection des professionnels • Masque ou le masque visière • A mettre et à jeter après utilisation • CCLIN Paris Nord 2000 • Lunettes de protection • A mettre si pas de visière au masque • CCLIN Paris Nord 2000 • Surblouse ou tablier à usage unique • SF2H 2010

  14. Sonde d’aspiration • Doit être à usage unique, stérile • Elle sera manipulée sans contact direct avec la main • Technique du ‘no-touch’ • Elle sera changée et jetée après chaque aspiration • Ne jamais tremper une sonde dans un flacon

  15. Tubulures d’aspiration • Bocal/patient • Tubulure à patient unique • Rinçage à l’eau stérile après chaque utilisation • Fréquence de changement • Une fois par semaine • Plus en cas de souillures ou sécrétions malodorantes • A changer • Impérativement entre deux patients • En fin de programme pour les salles d’intervention et Salles post interventionnelles

  16. Le liquide de rinçage • Le liquide utilisé doit être stérile (100 recommandations) • Certains s’en servent pour rincer sonde d’aspiration buccale et tuyau d ’aspiration •  Recommandation CCLIN Sud Ouest : « Flacon d’eau stérile qui devra être renouvelé toutes les 24H » • Certains s’en servent pour rincer uniquement le tuyau d ’aspiration • recommandation CCLIN Paris Nord : « solution stérile de rinçage avec ou sans désinfectant selon protocole du service »

  17. Le liquide de rinçage • Le liquide de rinçage • Le guide pour la prévention des infections nosocomiales en réanimation édition 1999 écrit par le groupe « Réanis » • recommande:  « un nettoyage du système d ’aspiration après chaque aspiration avec un produit antiseptique »

  18. Pots de recueil (1) • Deux possibilités • bocaux d ’aspiration en verre ou • poches d ’aspiration jetables. • PRIVILEGIER L’USAGE UNIQUE • Plusieurs études datant des années 86-91 montrent qu’en tenant compte de tous les paramètres, l’utilisation de l ’usage unique a un prix de revient sensiblement égal à la gestion des bocaux en verre

  19. Pots de recueil (2) • Poches souples transparentes à UU • Emboitables dans un pot en plastique réutilisable • Changer • les poches dès 3/4 pleines (CCLIN Paris Nord) ou lorsque niveau maximal est atteint (SFAR) • Systématiquement après 7 jours d’utilisation • Changer en fin de programme (pour salles d ’op et SPI, SFAR) • Changer entre chaque patient

  20. Pots de recueil (3) • Le support de la poche à UU • Nettoyage dans un bain de DD • Toutes les 24 H en réanimation • Et systématiquement entre deux patients (CCLIN Sud Ouest) • En fin de programme en salle d ’intervention et SPI (SFAR)

  21. Pots de recueil (4) • Bocaux en verre ou en plastique réutilisables • Pré-désinfection et stérilisation autoclave • changer au moins toutes les 24 H

  22. Recommandations pour les dispositifs médicaux(risque médian) • La canule d’aspiration buccale • Utiliser matériel jetable à patient unique • A changer toutes les 24 heures minimum • Rinçage après chaque utilisation (CCLIN Sud Ouest 2001)

  23. Recommandations pour les dispositifs médicaux (risque médian) • Lubrification de la sonde d’aspiration trachéo-bronchique • Si besoin (non recommandé) • Privilégier produits en mono dose • Humidifier à l ’eau stérile ou au sérum physiologique en mono dose CCLIN Paris Nord 2000

  24. Gestion du matériel : synthèse • Changer le flacon d'eau stérile : une fois / 24h (au minimum) • Changer la poche d'aspiration • si remplie • systématiquement après 7 jours d'utilisation • Changer systématiquement après 7 jours d'utilisation • le tuyau d'aspiration (bocal/patient) • le stop-vide • A la sortie du patient : • Eliminer tous les matériels à UU • Nettoyer et désinfecter les matériels réutilisables et les supports muraux

  25. Surveillance • Saturation • Fréquence respiratoire • Pulsations, tension artérielle • Couleur des téguments • Aspect, coloration, quantité des sécrétions

  26. Synthèse Source : APLEIN 2008

  27. Source : APLEIN 2008

More Related