1 / 83

2009 Jiang Su Road Church English&Chinese Christmas Service

2009 Jiang Su Road Church English&Chinese Christmas Service. 2009 年江苏路教堂中英双语圣诞礼拜. O come, All Ye Faithful 齐来崇拜歌. O come, all ye faithful, joyful and triumphant. 齐来,宗主信徒,快乐又欢欣, O come ye, O come ye to Bethlehem; 齐来,一齐来,大家上伯利恒; Come and behold Him, born the King of angels 来朝见圣婴,天使王已降生.

oriel
Download Presentation

2009 Jiang Su Road Church English&Chinese Christmas Service

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 2009 Jiang Su Road Church English&Chinese Christmas Service 2009年江苏路教堂中英双语圣诞礼拜

  2. O come, All Ye Faithful齐来崇拜歌 O come, all ye faithful, joyful and triumphant. 齐来,宗主信徒,快乐又欢欣,O come ye, O come ye to Bethlehem;齐来,一齐来,大家上伯利恒;Come and behold Him, born the King of angels来朝见圣婴,天使王已降生 O Come, let us adore Him! (3X) 齐来虔诚同崇拜! (3X) Christ, the Lord! 主基督!

  3. Sing choirs of angels, sing in exaltation. 天使结成乐队,欢然同歌唱Sing all ye citizens of heaven above. 光明众天军,来高声同赞扬Glory to God, all glory in the highest.至高的处所,荣耀归与君王 O Come, let us adore Him! (3X) 齐来虔诚同崇拜! (3X) Christ, the Lord! 主基督!

  4. O come, All Ye Faithful齐来崇拜歌 Yea, Lord, we greet Thee. Born this happy morning救主生于今晨 我众来欢迎Jesus, to thee be all glory given; 天人诸荣耀 完全归主一身Word of the Father, now in flesh appearing.大哉!父真道 藉肉体来显明 O Come, let us adore Him! (3X)齐来虔诚同崇拜! (3X) Christ, the Lord! 主基督!

  5. Hark! the herald angels sing,听啊! 天使高声唱: “Glory to the newborn King;“荣耀归与新生王!Peace on earth and mercy mild 天人从此长融洽God and sinners reconciled!”恩宠平安被万方!”Joyful, all ye nations rise, 起啊! 万国众生灵, Hark! The Herald Angels Sing 新生王歌

  6. Join the triumph of the skies;响应诸天歌颂声,With the angelic host proclaim,加入天军传喜信:“Christ is born in Bethlehem!” “基督生于伯利恒!”Hark! the herald angels sing, 听啊! 天使高声唱:“Glory to the newborn King! ”“荣耀归与新生王!” Hark! The Herald Angels Sing 新生王歌

  7. Christ, by highest heav’n adored; 基督,诸天同颂扬,Christ, the everlasting Lord! 基督,千古永生王!Late in time behold Him come 大展群心求临格,Offspring of a Virgin’s womb.普世恩光万众望!Veiled in flesh the Godhead see; 真神披上血肉体, Hark! The Herald Angels Sing 新生王歌

  8. Hail the incarnate Deity, 圣道化身降尘世,Pleased as man with man to dwell, 甘与常人同起居,Jesus, our Emmanuel.大哉我以马内利!Hark! the herald angels sing, 听啊! 天使高声唱:“Glory to the newborn King! ”“荣耀归与新生王!” Hark! The Herald Angels Sing 新生王歌

  9. Hail the heav‘n-born Prince of Peace! 欢迎,天降和平王!Hail the Son of righteousness! 欢迎,辉煌公义光!Light and life to all He brings 他赐世人新生命,Ris’n with healing in His wings, 他消痛苦治创伤;Mild He lays His glory by 舍弃荣华离天上, Hark! The Herald Angels Sing 新生王歌

  10. Born that man no more may die, 降生奋斗灭死亡,Born to raise the sons of earth, 消灭死亡赐再生,Born to give them second birth.再生宏福万古长!Hark! the herald angels sing 听啊! 天使高声唱:“Glory to the newborn King!”“荣耀归与新生王!” Hark! The Herald Angels Sing 新生王歌

  11. Advent Candle

  12. 6 1 3 3 3 2 4 3 2 1 • 以 马 内 利, 恳 求 - - 降 临, • O come, O come Ema - - nuel • 2 3 1 6 . 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 救 赎 解 放, 以 色 - - 列 民, • And ransom captive I - - srael, • 2 2 6 . 6 . 7 . 1 1 7 . 6 . 5 . • 沦 落 异 邦,寂 瘼 - - 伤 心, • That mourns in lonely e - - xile here

  13. 1 2 3 3 3 2 4 3 2 1 • 引 颈 渴 望 神 子 - - 降 临 • Until the Son of Go - - d appears • 5 5 3 3 • 欢 欣! 欢 欣! • Rejoice Rejoice • 3 2 4 3 2 1 2 3 1 6 . • 以 色 - - 列 民, 以 马 内 利 • Ema - - nuel Shall come to thee • 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 定 要 - - 降 临 • O I - - srael

  14. Narrator: 旁白: To teach our children the true meaning of Christmas is very important 给我们的孩子讲述圣诞节的意义非常重要 The song we sing tonight is very old, more than 800 years old 我们今晚这首歌是一首古老的歌曲,已经被传唱了800多年 The song is a prayer to God 这首歌是向上帝的祈祷

  15. In simple English its meaning is: • 它的意思是: • Please come and live with us God • 慈爱的天父,请你与我们同在 • For all people who are caught by sin • 因为所有人都被罪所捆绑 • For all people who desire to be your people • 大家都期望成为你的子民 • Buy us out of our sin • 赎我们的罪

  16. And buy us out of the punishment of our sin • 免我们因为罪受惩罚 • We look forward to the day when you come to save us • 我们期待你拯救我们的时刻 • Rejoice because God will come to you • 欢呼,上帝要来到你们中间 • If you desire to be His • 如果你愿意跟随他

  17. To teach our children the true meaning of Christmas is very important • 告诉孩子们圣诞节的意义是非常重要的 • To give our children a special memory and habit of Christmas is also very important • 让孩子们对圣诞节有一个特别的记忆和习惯很重要 • So, every year many families will celebrate Christmas in some special way. • 因此,每个圣诞节,很多家庭会用特殊的方式庆祝圣诞节

  18. Advent is 4 weeks long • “Advent” 持续四周的时间 • We have 4 candles, one for each week. • 我们为每周准备了一只蜡烛 • Each week we will read from the bible • 每一周我们都读圣经 • Then light the candles and sing a verse from the song, “Oh come Oh come Emanuel” • 然后点亮蜡烛,并且唱:“以马内利,恳求降临”诗句

  19. The first week of December we light one candle • 十二月的第一周,我们点亮第一只蜡烛 • The candle reminds us that we have come out of darkness and into the marvelous light of His love. • 这只蜡烛提醒我们,我们已经远离黑暗,进入了天父奇妙的爱的光环中。 • And He will continue to give us more grace and joy even beyond the end of time • 而且他将继续赐给我们恩典和喜乐,直到永远。

  20. As the scripture says: • 正如经文中所说: • Isaiah 9:2 • 以赛亚书 9:2 • The people who walked in darkness have seen a great light, • 在黑暗中行走的百姓看见了大光 • they who dwell in the land of the shadow of death, on them the light has shined. • 以赛亚书9:2 • 住在死荫之地的人有光照耀他们。

  21. 1 John 3:2 • 约翰一书3:2 • Beloved, now we are children of God • 亲爱的弟兄啊,我们现在是神的儿女 • And it has not yet been revealed what we shall be • 将来如何,还未显明 • But we know that when He shall be revealed • 但我们知道,主若显现,

  22. we shall be like Him • 我们必要像他 • for we shall see Him as He is • 因为必得见他的真体 • What a wonderful hope • 多么美好的希望啊 • We sing about: • 让我们唱起这首歌:

  23. 6 1 3 3 3 2 4 3 2 1 • 以 马 内 利, 恳 求 - - 降 临, • O come, O come Ema - - nuel • 2 3 1 6 . 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 救 赎 解 放, 以 色 - - 列 民, • And ransom captive I - - srael, • 2 2 6 . 6 . 7 . 1 1 7 . 6 . 5 . • 沦 落 异 邦,寂 瘼 - - 伤 心, • That mourns in lonely e - - xile here

  24. 1 2 3 3 3 2 4 3 2 1 • 引 颈 渴 望 神 子 - - 降 临 • Until the Son of Go - - d appears • 5 5 3 3 • 欢 欣! 欢 欣! • Rejoice Rejoice • 3 2 4 3 2 1 2 3 1 6 . • 以 色 - - 列 民, 以 马 内 利 • Ema - - nuel Shall come to thee • 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 定 要 - - 降 临 • O I - - srael

  25. The second week of December we light two candles • 第二周我们点亮两只蜡烛 • These candles remind us that God has prepared all things for us to be saved • 这第二只蜡烛提醒我们上帝已经为我们得救准备好了一切 • As the scripture says: • 正如经文中所说: • Jeremiah 33:14 • 耶利米书33:14 • The LORD said: "The time is coming” • 上帝说:日子将到

  26. when I will fulfill the promise that I made to the people of Israel and Judah • 我应许以色列家和犹大家的恩言必然成就 • At that time I will choose as king a righteous descendant of David • 那时候我必使大卫公义的苗裔长起来 • That king will do what is right and just throughout the land • 他必在地上施行公平和公义

  27. The people of Judah and of Jerusalem will be rescued and will live in safety • 犹大必得救,耶路撒冷必安然居住 • The city will be called 'The LORD Our Salvation.' • 他的名必称为“耶和华我们的义” • I, the LORD, promise • that there will always be a descendant of David to be king of Israel

  28. Mat 25:34 • 马太福音25:34 • Then the King will say to the people on his right, • 于是,王要向那右边的说 • 'Come, you that are blessed by my Father! • ‘你们这蒙我父赐恩的 • Come and possess the kingdom which has been prepared for you ever since the creation of the world.’ • 可来承受那创世以来为你们所预备的国”

  29. What a wonderful hope. • 多么美好的希望啊 • We sing about • 让我们唱这首歌

  30. 6 1 3 3 3 2 4 3 2 1 • 以 马 内 利, 恳 求 - - 降 临, • O come, O come Ema - - nuel • 2 3 1 6 . 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 救 赎 解 放, 以 色 - - 列 民, • And ransom captive I - - srael, • 2 2 6 . 6 . 7 . 1 1 7 . 6 . 5 . • 沦 落 异 邦,寂 瘼 - - 伤 心, • That mourns in lonely e - - xile here

  31. 1 2 3 3 3 2 4 3 2 1 • 引 颈 渴 望 神 子 - - 降 临 • Until the Son of Go - - d appears • 5 5 3 3 • 欢 欣! 欢 欣! • Rejoice Rejoice • 3 2 4 3 2 1 2 3 1 6 . • 以 色 - - 列 民, 以 马 内 利 • Ema - - nuel Shall come to thee • 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 定 要 - - 降 临 • O I - - srael

  32. The third week of December we light three candles • 十二月的第三周我们点亮三只蜡烛 • These candles remind us that God knows what He is doing and where we are • 这只蜡烛提醒我们上帝知道他所做的一切和我们在哪儿 • As the scripture says: • 正如经文中所说:

  33. Micah 5:2 • 弥迦书 5:2 • And you, Bethlehem Ephratah • 伯利恒以法他啊 • you being least among the thousands of Judah • 你在犹大诸城中为小 • out of you He shall come forth to Me • 将来必有位从你那里出来 • to become Ruler in Israel • 在以色列中作掌权者

  34. He whose goings forth have been from of old • 他的根源从亘古 • from the days of eternity • 从太初就有

  35. 1Peter 2:9 • 彼得前书 2:9 • You are the chosen race, • 唯有你们是被拣选的族类 • the King‘s priests, • 具有君尊的祭司 • the holy nation, • 是圣洁的国度 • God‘s own people, • 是属神的子民

  36. chosen to proclaim the wonderful acts of God, who called you out of darkness into his own marvelous light • 要叫你们宣扬那招你们出黑暗入光明者的美德 • What a wonderful hope. • 多么美好的希望啊 • We sing about: • 让我们唱起:

  37. 6 1 3 3 3 2 4 3 2 1 • 以 马 内 利, 恳 求 - - 降 临, • O come, O come Ema - - nuel • 2 3 1 6 . 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 救 赎 解 放, 以 色 - - 列 民, • And ransom captive I - - srael, • 2 2 6 . 6 . 7 . 1 1 7 . 6 . 5 . • 沦 落 异 邦,寂 瘼 - - 伤 心, • That mourns in lonely e - - xile here

  38. 1 2 3 3 3 2 4 3 2 1 • 引 颈 渴 望 神 子 - - 降 临 • Until the Son of Go - - d appears • 5 5 3 3 • 欢 欣! 欢 欣! • Rejoice Rejoice • 3 2 4 3 2 1 2 3 1 6 . • 以 色 - - 列 民, 以 马 内 利 • Ema - - nuel Shall come to thee • 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 定 要 - - 降 临 • O I - - srael

  39. The fourth week of December we light all four candles • 十二月的第四周我们把四只蜡烛全部点亮 • These candles fill the room with light and remind us of who Jesus is • 这四只蜡烛的光充满了整个屋子,提醒我们耶稣是谁 • As the scripture says: • 正如经文中所说:

  40. Isaiah 9:6 • 以赛亚书 9:6 • For to us a Child is born, to us a Son is given; • 因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们 • and the government shall be on His shoulder; • 政权必担在他的肩头上 • and His name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, • 他名称为奇妙,策士,全能的神, • The everlasting Father, The Prince of Peace. • 永在的父,和平的君

  41. Luke 2:9 • 路加福音 2:9 • And an angel of the Lord came on them, • 有主的使者站在他们旁边 • and the glory of the Lord shone around them. • 有主的荣光四面照着他们 • And they were afraid. • 牧羊的人就甚惧怕 • And the angel said to them, Do not fear. • 那天使对他们说,不要惧怕

  42. For behold, I give to you good tidings of great joy, which shall be to all people. • 我报给你们大喜的信息,是关乎万民的 • For to you is born today, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord. • 因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督 • And this is a sign to you. You will find the babe wrapped, lying in a manger. • 你们要看见一个婴孩,包着布卧在马槽里,那就是记号了

  43. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host,praising God and saying, • 忽然有一大队天兵同向那天使赞美神说, • Glory to God in the highest, and on earth PEACE, good will toward men. • 在至高之处荣耀归于神,在地上平安归于他所喜悦的人 • What a wonderful hope. • 多么美好的希望啊 • We sing about • 让我们唱起:

  44. 6 1 3 3 3 2 4 3 2 1 • 以 马 内 利, 恳 求 - - 降 临, • O come, O come Ema - - nuel • 2 3 1 6 . 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 救 赎 解 放, 以 色 - - 列 民, • And ransom captive I - - srael, • 2 2 6 . 6 . 7 . 1 1 7 . 6 . 5 . • 沦 落 异 邦,寂 瘼 - - 伤 心, • That mourns in lonely e - - xile here

  45. 1 2 3 3 3 2 4 3 2 1 • 引 颈 渴 望 神 子 - - 降 临 • Until the Son of Go - - d appears • 5 5 3 3 • 欢 欣! 欢 欣! • Rejoice Rejoice • 3 2 4 3 2 1 2 3 1 6 . • 以 色 - - 列 民, 以 马 内 利 • Ema - - nuel Shall come to thee • 1 2 7 . 6 . 5 . 6 . • 定 要 - - 降 临 • O I - - srael

  46. Question1: Why do they use candles during the Christmas? • 问题一:他们为什么在圣诞使用蜡烛?

  47. Question1: Why do they use candles during the Christmas? • 问题一:他们为什么在圣诞使用蜡烛? • Answer 1: To teach our children the true meaning of Christmas is very important. • 答案一:教导我们的孩子圣诞的真正含义。

  48. Question2: When does “Advent” start? • 问题二:Advent从什么时候开始?

  49. Question2: When does “Advent” start? • 问题二:Advent从什么时候开始? • Answer 2: 4 weeks before Christmas. About America Thanksgiving Day. • 答案二:圣诞节前4个周。大约美国的感恩节后开始。

  50. Question3: What does the songs name in the program? • 问题三:节目里歌曲的名字是? • Answer 3: <O come, O come Emmanuel> • 答案3:《以马内利降临歌》

More Related