1 / 14

L’IEC dans la lutte contre le choléra au Niger Par Abdoua Elhadji Dagobi Chercheur au LASDEL Niamey (Niger)

L’IEC dans la lutte contre le choléra au Niger Par Abdoua Elhadji Dagobi Chercheur au LASDEL Niamey (Niger). Introduction. Trois questions essentielles 1. Quels sont les représentations générales de la contamination du choléra au Niger ? 2. Quelles sont les messages IEC développés

paul
Download Presentation

L’IEC dans la lutte contre le choléra au Niger Par Abdoua Elhadji Dagobi Chercheur au LASDEL Niamey (Niger)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. L’IEC dans la lutte contre le choléra au NigerPar Abdoua Elhadji DagobiChercheur au LASDEL Niamey (Niger)

  2. Introduction Trois questions essentielles 1. Quels sont les représentations générales de la contamination du choléra au Niger ? 2. Quelles sont les messages IEC développés 3. Comment ces messages sont-ils appropriés par les populations ? 4. Quelles sont les pratiques en matière d’approvisionnement en eau ?

  3. Présentation Introduction I. Aperçu sur les programmes IEC au Niger II. Les représentations locales de la contamination III. L’appropriation des messages IEC IV. Les pratiques d’approvisionnement en eau Conclusion

  4. I. Aperçu sur l’IEC/choléra au Niger • 1.Premiersprogrammes - décembre 1970: apparition du choléra - nécessité d’une gestion de l’urgence - messages essentiellement centrés sur la gravité de la maladie - accentuation du sentiment de peur de la mort 2. Programmes « verticaux » - en 1984 : création du Programme de lutte contre les maladies diarrhéiques - messages centrés sur la vulgarisation des mesures de prévention 3. Recomposition institutionnelle - en juillet 2003 : stratégie PCIME, - IEC/diarrhée intégrée aux soins (module « conseiller la mère ») - IEC/choléra mise en œuvre niveau du District sanitaire (communicateur) - Problème de la pertinencedes programmes mis en oeuvre

  5. II. Les représentations de la contamination (1) 1.Les messages IEC reposent sur la notion de contamination - entendre au sens large de transmission - dans les messages IEC elle présuppose existence microbe 2. Dans les représentations locales (cultures non occidentales) - maladie transmise par des • entités surnaturelles : génies, sorciers, etc. • entités naturelles : vent (épidémies) ; chaleur (weyno), froid (yeyni) (réf JPOS : 1995, Wellin :1955; Nichter : 1989) • habitudes de vie : mauvais régime alimentaire (ulcère, tension) ;

  6. II.Les représentations locales de la contamination (2) 3. Concernant le choléra, deux modes de transmission: Le choléra vient de l’eau sale : - « eau sale » définie comme « toute eau non filtrée » - présence de matières organiques en suspension (eau de mare) - saleté = notion prosaïque - ne présuppose pasl’existence microbe - le lien entre choléra & eau sale comme leçon apprise • Le choléra vient de Dieu • - signifie que Dieu est la cause finale de tous les phénomènes • - n’implique pas le fatalisme (il existe des préventions populaires) • - renvoie plutôt à une méconnaissance de causes rationnelles

  7. III. L’appropriation des messages IEC (1) MESSAGES D’IEC • Quatre mesures de protection contre le choléra • « manger des aliments sains » • « boire de l’eau potable » • « se laver fréquemment les mains » • « évacuer correctement les selles » Réf : fiche technique « Mobilisons-nous contre le choléra » (PLMD) 2. Définition de l’eau potable « soit de l’eau bouillie soit de l’eau traitée à l’eau de Javel »

  8. III. L’appropriation des messages IEC (2) EN PRATIQUE 1. Dans la vallée du fleuve, la consommation de l’eau bouillie est associée aux soins post-partum 2. Pratique rare comme moyen de destruction des germes/prévention du choléra 3. Travail supplémentaire pour les femmes (ébullition) 4. L’eau bouillie perd son « goût naturel » 5. L’utilisation de l’eau de Javel est rare • produit vendu sur le marché et non distribué • indisponible(pas commercialisée dans les villages)

  9. IV. Les pratiques d’approvisionnement en eau (1) 1. Pour la plupart de familles (nanties) • L’eau de boisson est achetée au forage (1 seau = 5 FCFA = 1 bol de riz ou de mil) • L’eau de vaisselle, cuisson, bains est puisée au fleuve ou au canal • L’eau de forage est réputée potable car « elle plait au regard » et « elle inspire confiance » 2. Pour d’autresfamilles (moins nanties) • L’eau du fleuve ou des canaux est directement consommée • Recours au procédé de décantation-floculation (alun de potasse) pour éliminer les « saletés de l’eau » (turbidité)

  10. IV. Les pratiques d’approvisionnement en eau (2) Arguments justificatifs - « l’eau du fleuve coule » = n’est pas sale = ne transmet pas choléra • apparition du choléra en zone dunaire (1970) • l’absence du choléra chez les « anciens » • l’eau du fleuve a meilleur goût • l’eau du fleuve est gratuite • apparition de la maladie malgré consommation eau forage (dé légitimation du forage) • disponibilité de l’eau de forage pas toujours acquise (59,15% de couverture en eau en 2007, 62% pour l’ensemble du pays) MAIS En cas d’alerte du choléra L’eau du fleuve ou du canal est momentanément abandonnée au profit de celle du forage

  11. Conclusion (1) 1.Nécessité d’interroger nos stratégies OK sur le caractère prioritaire de la prévention MAIS « les cas de choléra augmentent chaque année » et « les comportements ne changent pas » L’approche « éducative  » fait porter la responsabilité aux populations # position moralisante/stigmatisante # transfert des responsabilités (gouvernement, grands bailleurs ???) Inégalité entre population à « éduquer » et «éducateurs » Nos stratégies IEC sont elles toujours adaptées ? Marketing social ??? Offre une nouvelle approche moins moralisante

  12. Conclusion (2) • 2. Quels impacts des messages IEC sur les changements de comportement ? • Complexité comportementale • Indicateurs sont des indicateurs d’activité et non d’impact = Impact sur les taux d’incidence = % population touchée = mesure du changement du comportement • Validité des enquêtes CAP ??? (questionnaire systématique qui induit les réponses) • Modestie dans l’usage des résultats . Ne pas confondre des indicateurs de résultats d’activité # indicateurs d’impact • Admettre une incertitude = accompagnement pg IEC par un diagnostique/suivi anthropologique pour l’élaboration/compréhension de l’appropriation des messages

  13. Conclusion (3) • Empilement des messages • Un programme ou une maladie • Entre les programmes # Confusion ? Nécessité de simplifier 1 ou 2 messages clefs ? Nécessité de cibler les messages et les auditoires ? Nécessité d’étudier le contexte (épidémiologique et anthropologique) ? Affiner les modes de contamination (ex: containers)

  14. Bibliographie • - Bonnet (D.) et Jaffré (Y.). Les maladies de passage : transmissions, préventions et hygiènes en Afrique de l’Ouest, Karthala 2003 • - Dagobi (A.E.), L’influence des messages d’éducation pour la santé sur les représentations des maladies liées à l’eau (bilharsiose, choléra) au Niger (Thèse en cours) • - Nichter (M.). « Drink boiled water: a cultural analysis of educational health message » Nichter (M.) Anthropology and International Health: South Asian Case Studies, Kluwer Academic Publishers, 1989 • - Olivier de Sardan (J.-P.) « la logique de la nomination: les représentations fluides et prosaïques de deux maladies au Niger » in Sciences sociales et santé, vol. XII, n°3, septembre 1994 • - Olivier de Sardan (J.-P.) et Jaffré (Y.). Une médecine inhospitalière: les difficiles relations entre soignants et soignés dans cinq capitales de l’Afrique de l’Ouest, Karthala 2003 • - Organisation mondiale de la santé. Prise en charge intégrée des maladies de l’enfant : conseiller la mère (module Niger) 1997 • - PLMD. Affiche « Mobilisons-nous contre le choléra », sd • - Wellin (E.), « Water boiling in a peruvian town » in Benjamin D. Paul & Walter Miller. Health, Culture and Community. Case Studies of Public Reactions to Health Programs, Russell Sage Foundation, New York, 1955

More Related