E N D
psyurak祖靈祭 Yuma Bawnay Tayal S’uli
kbalay gaga na “psyurak” hani ga, t’aring sku ini sluy kayan na, maras la’i tmalung, ru nni’un, ru nnubun ku yaba ki ’suyan tmalung, maki bih na khawni, sbhun naha kwara ku innaras naha nni’un ru splawa naha binkis kmayan maha, “kwara binkis, lkaki, lkawtas! mhuway simuw balay, utux kayan wayan hani ga, wayan samiy inblay’un mlahang kwara ku kinbahan mamu.” 祖靈祭的習俗是:在天尚未亮之前,男性長輩們帶著男孩們及給祖靈所準備的酒及食物,來到大樹前,將所帶來的東西掛在樹上,並且由年長的耆老發言:『所有的祖先們,非常謝謝您們!謝謝您們過去一年對後代子孫們的照顧!』 gaga na psyurak
kbaga tu’iy na kay(句型練習) 1. maki……. 在…… (1) maki bih na khawni. 在樹的旁邊 (2) maki syaw na silun 在海的旁邊 2. ,ru......,ru ……、……和 (1) maras la’i tmalung, ru nni’un, ru nnubun. 帶著男孩、食物和酒類 (2) sma’an hatu, ru wilung, ru babun. 飼養鴿子、雞、鴨。
smpun kinba’an(複 習 測 驗) • 1.( ) ima ku rasun psyurak? A. la’i kneril. B. la’i tmalung C. kwara lla’i. • 2.( ) t’aring knwan ku psyurak? A. saka byagi. B. t’aring gbyan. C. ini sluy kayan na. • 3.( ) ima ku halan psyurak ? A. kwara binkis. B. kwara lla’i C. kwara tayan.