1 / 27

ПЛАН ДЕЙСТВИЙ ХЕЛКОМ ДЛЯ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

ПЛАН ДЕЙСТВИЙ ХЕЛКОМ ДЛЯ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ. Принят на встрече министров охраны окружающей среды стран ХЕЛКОМ, 15 ноября 2 007 г. в г. Краков, Польша. Третьякова Н.Б. Глава российской делегации в ХЕЛКОМ, Департамент международного сотрудничества

Download Presentation

ПЛАН ДЕЙСТВИЙ ХЕЛКОМ ДЛЯ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ПЛАН ДЕЙСТВИЙ ХЕЛКОМ ДЛЯ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ Принят на встрече министров охраны окружающей среды стран ХЕЛКОМ, 15 ноября 2007 г. в г. Краков, Польша Третьякова Н.Б. Глава российской делегации в ХЕЛКОМ, Департамент международного сотрудничества Министерства природных ресурсов и экологии РФ

  2. Содержание • Важность охраны Балтийского моря • Роль ХЕЛКОМ для Балтики • План действий ХЕЛКОМ для Балтийского моря, основанный на: • Экосистемном, интегрированном подходе • Обращении к основным экологическим проблемам Балтийского моря • Точных инструментах для отслеживания эффективности выполнения • Существующих и грядущих международных правовых основах

  3. Для чего требуется охранять Балтийское море? • Уникальное значение • Здоровое море имеет множество социальных и экономических ценностей, например обеспечивает различные услуги и ресурсы: • Природные ресурсы (пища, генетическое разнообразие, воспроизводство ресурсов) • Культурные и рекреационные ценности

  4. Сколько стоит бездейстие? • Деятельность, связанная с морем, дает 3-5% ВВПв ЕС (110-190 млрд €/год) ХЕЛКОМ и НЕФКО, Экономический анализ ПДБМ, COWI, 2007

  5. Плохое состояние Балтийского моря • Эвтрофикация: • ухудшает качество воды, увеличивает число токсичных цветений воды, изменяет подводные местообитанияи воздействует на рыбные ресурсы • Высокая степень токсического загрязнения: • Токсины накапливаются в пищевой цепи, что приводит к иммунологическим и репродуктивным нарушениям в организме морских млекопитающих и рыб. Некоторые виды балтийских рыб становятся небезопасны для употребления в пищу • Преднамеренное и аварийное нефтяное загрязнение: • загрязняет пляжи, убивает морских птиц и млекопитающих

  6. Хельсинкская Конвенция • 1974: подписание Конвенции по защите морской среды района Балтийского моря (Хельсинкской Конвенции) • 1992: подписана откорректированная в соответствии с новыми экологическими принципами и геополитической реальностью Хельсинкская Конвенция • Руководящий орган Конвенции, Хельсинкская Комиссия (ХЕЛКОМ), представлена Данией, Эстонией, Европейским Сообществом, Финляндией, Германией, Латвией, Литвой, Польшей, Россией и Швецией • Председатель ХЕЛКОМ: Россия - с 01.07.2008 по 01.07.2010 г.

  7. Роль ХЕЛКОМ для Балтики • ХЕЛКОМ – это экологический координационный центр для Балтийского моря • ХЕЛКОМ координирует деятельность по экологическому мониторингу в регионе и регулярно выпускает своевременные, целевые и научно обоснованные оценки состояния среды • ХЕЛКОМ действует как разработчик экологической политики, основанной на общих целях и действиях Меры Совет политикам Оценка состояния Конкретные цели Научные оценки

  8. Основные проблемные вопросы • Длительный время, после которого можно будет увидеть эффект от принятых мер в окружающей среде • Ограниченные правовые полномочия Сторон Конвенции и самой ХЕЛКОМ в отношении отдельных секторов, имеющих существенное значение, например • Сельское хозяйство (Общая сельскохозяйственная политика ЕС) • Рыболовство (Общая политика ЕС по рыболовству) • Морской транспорт (ИМО) • ”Не идеальное” выполнение согласованных мер Сторонами Конвенции

  9. По-прежнему сохраняетсяпотребность в совместных и согласовнныхдействиях

  10. План действий ХЕЛКОМ для Балтийского моря принят 15 ноября 2007 г. • Основан на региональном применении Экосистемного Подхода • согласно решению министров окружающей среды стран ХЕЛКОМ в 2003 г. • следуя международным требованиям (например, Конвенции по биоразнообразию и Всемирного Саммита по устойчивому развитию) • Определяет и интегрирует экологические цели в секторные политики в четырех приоритетных областях

  11. План действий ХЕЛКОМ для Балтийского моря: Основа Видение Балтийское море, где все его компоненты находятся в сбалансированном состоянии, обеспечивая разнообразие жизненных форм и поддерживая широкий спектр устойчивых видов человеческой деятельности Стратегические цели Экологические цели-показатели

  12. План действий ХЕЛКОМ для Балтийского моря: Меры • Адаптация мер в странах Конвенции (Национальные Программы действий) • Совместные меры в странах Конвенции (рекомендации ХЕЛКОМ) • Меры в странах не входящих в ХЕЛКОМ • Взаимосвязь с региональными, европейскими и глобальнами процессами • например, с Европейской Морской Стратегической Директивой и Политикой и Морской Доктриной РФ • Совместные меры стран Конвенции в международных организациях для достижения общебалтийских экологических целей

  13. Сегмент по эвтрофикацииБалтийское море неподверженное эвтрофикации • Нацелен на: Естественный уровень питательных веществ Прозрачную (чистую) воду Естественный уровень содержания кислорода Естественный уровень цветения воды Естественное распределение и наличие растений и животных • Предельные общебалтийские и национальные требования к сбросу биогенных веществ были установлены с использованием моделирования

  14. Требуемое снижение (тонн/год) P 0N 0 Ботнический залив Bothnian Bay Снижение в суб-бассейнах (тонн/год) P 146 (25%)N 1199 (8%) Ботническое море Bothnian Sea P 0N 0 P 2000 (29%)N 6000 (5%) P 2500 (37%)N 6967 (8%) Снижение по странам (тонн/год) Финский залив P 291 (34%)N 20 780 (29%) Gulf of Finland P 15 250 (42%)N 135 000 (18%) P 222 (18%)N 896 (5%) P 750 (34%)N 0 Рижский залив P 300 (19%)N 2561 (25%) Gulf of Riga P 12 500 (65%)N 94 000 (29%) P 0N 20 000 (31%) Kattegat Baltic Sea Каттегат P 16 (31%)N 17 207 (30%) Открытая Балтика Baltic Proper P 881 (66%)N 11 746 (26%) Danish Straits Датские проливы P 0N 15 000 (33%) P 242 (45%)N 5621 (27%) P 8755 (64%)N 62 395 (29%)

  15. Меры против эвтрофикации • Специальные меры • сельское хозяйство: требования к животноводству, обращение с навозом • сточные воды от муниципалитетов, отдельно стоящих хуторов и домов, • использование моющих средств без фосфора • Страны ХЕЛКОМ должны разработать национальные программы действий к 2010 г: • для достижения требования по снижению нагрузки • могут выбирать наиболее затратно-эффективные меры • Транcграничная нагрузка должна быть снижена совместно • через двух- и многосторонние проекты • с привлечением частных партнеров • Вклад в других организациях для целей Балтики

  16. Цветение воды снизится или повысится на 50% План действий ХЕЛКОМ для Балтийского моря: Эффект от принятия мер в области эвтрофикации Цветение воды в Центральной Балтике Идеальные условия Улучшение очистки стоков и использование моющих средств без фосфора Сейчас Наилучший сценарий Сохранение тенденций в развитии с/х

  17. Сегмент опасных веществБалтийское море неподверженное воздействию опасных веществ • Нацелен на: • Концентрации опасных веществ близкие к естественному фону • «Здоровую» живую природу • Вся рыба пригодна к употреблению в пищу • Радиоактивность на «до-чернобыльском» уровне • Специальный фокус на 11 приоритетных веществ

  18. Вещества или группы веществ, которые представляют особую опасность для Балтийского моря • Диоксины, фураны и диоксиноподобные • полихлорированные бифенилы (ПХБ) • 2a. Соединения трибутилолова • 2b. Соединения трифенилолова • 3a. Пентабромдифениловый эфир • 3b. Октабромдифениловый эфир • 3c. Декабромдифениловый эфир • 4a. Сульфонат перфтороктана • 4b. Перфтороктановая кислота • 5. Гексабромциклододекан • 6a. Нонилфенолы • 6b. Этоксилированные нонилфенолы • 7a. Октилфенолы • 7b. Этоксилированные октилфенолы • 8a. Хлорированные парафины с короткой цепью • (хлоралканы, C10-13) • 8b. Хлорированные парафины со средней цепью • (хлоралканы, C14-17) • 9. Эндосульфан • 10. Ртуть • 11. Кадмий

  19. Меры по опасным веществам • Применение ограничений для отдельных веществ • запрет и замена ОВ на более безопасные, где необходимо и возможно • применение НИТ и НЭП (BAT/BEP) • Разработка национальных программ мер • Участие в разработка реестров ОВ • Комплексная оценка стоков • Повышение уровня знаний и компетенции • Вклад в работу других международных форумов

  20. Сегмент по морской деятельностиМорская деятельность, осуществляемая экологически приемлемым путем • Нацелен на: • Применение международных требований - незначительное незаконное загрязнение • Не происходит аварий с существенным ущербом окружающей среде • Адекватная готовность к реагированию на судоходные аварии • Не происходит внос новых видов-вселенцев • Минимальное загрязнение воздуха с судов • Деятельность на шельфе осуществляется в режиме «нулевого» сброса

  21. Меры по морской деятельности • Ускоренное выполнение и ратификация международных конвенций: • По противообрастающим системам - в 2009 • Приложения VI (загрязнение воздуха) МАРПОЛ 73/78 • По управлению балластными водами - к 2013 • Совместные обращения в ИМО с целью: • Изменения Приложения IV МАРПОЛ 73/78 для запрета сброса сточных вод с пассажирских судов и паромов • ужесточения требований в отношении выбросов SOx и NOx с в ходе ревизии Приложения VI МАРПОЛ 73/78 • внесение необходимых изменений в системы Автоматической Идентификации Судов (АИС) для улучшения безопасности мореплавания и охраны окружающей среды • ускорение внедрения общего требования к наличию на борту судов системы Электронных Карт и Информации для снижения рисков посадки на мель и столкновения • Применение международных требований • Через комбинацию авиа- и спутникового наблюдения, инспекции в рамках Парижского Меморандума о взаимопонимании в отношении контроля государства порта, систему АИС ХЕЛКОМ и сотрудничество в выявлении нарушителей

  22. Сегмент по биоразнообразиюБлагоприятное состояние биоразнообразия Балтийского моря • Определяющий элемент, отражающий выполнение всего Плана • Модель правильного управления человеческой деятельностью • Нацелен на • Естественные морские и сухопутные ландшафты • Сбалансированные растительные и животные сообщества • Жизнеспособные популяции видов

  23. Меры по обеспечению сохранению биоразнообразия • Принципы и инструменты для кросс-секторного морского пространственного планирования • Долгосрочные планы для наиболее угрожаемых и снижающхся видов и местообитаний • Обеспечение дальнейших исследований в области охраны морских ландшафтов, местообитаний и видов

  24. Выполнение ПДБМ • Национальные программы мер должны быть подготовлены к 2010 • Оценка эффективности национальных программ будет проведена на Министерской встрече в 2013 • Меры напряленные на снижение эвтрофикации должна быть выполнены к 2016 • Хорошее экологическое состояние моря должно быть достигнуто к 2021 2007 2010 2013 2016 2021

  25. ХЕЛКОМ творит историю • Экологическая интеграция • Сельского хозяйства • Рыболовства • Морской деятельности • Муниципалитетов и промышленности • Впервые когда-либо вся цепочка от индикаторов к действиям разработана в масштабе регионального моря • Признание в качестве пилотного региона по выполнению Европейской морской стратегии и Директивы

  26. ВыводыРецепт дальнейшего успеха • Сильная политическая поддержка • согласие на выполнение принятых обязательств • поддержка на высоком политическом уровне (Балтийский Саммит 2009) • Специально разработанные совместные меры • прикладные проекты • региональная специфика • Вовлечение заинтересованных сторон • проведение серии региональных семинаров • Выделение ресурсов как на разработку, так и на реализацию • Участие финановых учреждение и часно-государственного партнерства • Интеграция на региональном, европейском и глобальном уровне

  27. Спасибо за внимание! Обращайтесь за дополнительной информацией Helsinki Commission (HELCOM) Katajanokanlaituri 6 B FI-00160 Helsinki Finland Принятый План Действий ХЕЛКОМ доступен на сайте:www.helcom.ru

More Related