1 / 82

第三課 柳宗元寓言選

第一部分:題解補注 1寓言:最早見於莊子寓言篇.但在中國文學史上,寓言並未因此成為此一文體的共同名稱.如韓非子稱儲說、劉向別錄稱偶言、魏晉南北朝稱譬喻,此外,有些作者則借其他文體形式來創作寓言,而有戒、說、傳、志、言等別稱.. 第三課 柳宗元寓言選. *寓言散文的篇幅長短不拘,篇幅短的只有一、二十字字,篇幅長的則多達數千字。這類作品點明寓意的方法也有所不同,有的是作者直接加以評論;有的是借旁觀者的口中說出;更有的完全不加以說明,留給讀者無限想像的空間。

Download Presentation

第三課 柳宗元寓言選

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 第一部分:題解補注 1寓言:最早見於莊子寓言篇.但在中國文學史上,寓言並未因此成為此一文體的共同名稱.如韓非子稱儲說、劉向別錄稱偶言、魏晉南北朝稱譬喻,此外,有些作者則借其他文體形式來創作寓言,而有戒、說、傳、志、言等別稱. 第三課 柳宗元寓言選

  2. *寓言散文的篇幅長短不拘,篇幅短的只有一、二十字字,篇幅長的則多達數千字。這類作品點明寓意的方法也有所不同,有的是作者直接加以評論;有的是借旁觀者的口中說出;更有的完全不加以說明,留給讀者無限想像的空間。*寓言散文的篇幅長短不拘,篇幅短的只有一、二十字字,篇幅長的則多達數千字。這類作品點明寓意的方法也有所不同,有的是作者直接加以評論;有的是借旁觀者的口中說出;更有的完全不加以說明,留給讀者無限想像的空間。 *寓言的題材廣泛,風格也多元化,其中莊子、韓非子二書分別代表的是道家、法家的寓言。此外,唐代柳宗元的隱微、宋代蘇東坡的諧趣、明代劉基的敏銳精闢,也都是很有特色的作品。

  3. *中國古代寓言源遠流長,在先秦時期已具雛形。先後經歷了先秦皂說理寓言、兩漢的勸誡寓言、魏晉南北朝的嘲諷寓言、唐宋的諷刺寓言和明清的詼諧寓言等五個階,*中國古代寓言源遠流長,在先秦時期已具雛形。先後經歷了先秦皂說理寓言、兩漢的勸誡寓言、魏晉南北朝的嘲諷寓言、唐宋的諷刺寓言和明清的詼諧寓言等五個階,  據學者統計,從先秦到明清作品多達兩千則以上。

  4. 2寄寓:寄託。 *柳宗元的寓言繼承莊子、韓非子、呂氏春秋、列子、戰國策的傳統,並有新的發展。他的寓言用來諷刺、抨擊當時社會的醜惡現實,推陳出新,造意奇特,善用各種動物擬人化的藝術形象,以寄寓哲理或表達政治見解。其代表作三戒,分別通過麋、驢、鼠三種動態的描繪,反映現實,形象生動,語言犀利,篇幅雖短,而波瀾起伏。蝜蝂傳、羆說則分別嘲弄貪婪無厭、虛聲惑眾的人,同樣嬉笑罵,因物肖形,表現了高度的幽默諷諷刺藝術。

  5.  柳宗元以善於撰寫寓言故事為唐代文壇增添了絢麗光彩,不但像三戒、蝜蝂傳是寓言專篇,就連捕蛇者說,也是一篇寓言體的「專訪新聞」(或者也可以叫做『通訊報導』),而種樹郭橐駝傳則是以傳記形式為寓言。可以說,寓言這一文學形式柳宗元手中得到了很大發展。 柳宗元以善於撰寫寓言故事為唐代文壇增添了絢麗光彩,不但像三戒、蝜蝂傳是寓言專篇,就連捕蛇者說,也是一篇寓言體的「專訪新聞」(或者也可以叫做『通訊報導』),而種樹郭橐駝傳則是以傳記形式為寓言。可以說,寓言這一文學形式柳宗元手中得到了很大發展。   要言之,柳宗元的寓言已跟先秦散文的寓言有所不同:一、今所傳誦的不少名篇,都是柳宗元自己創作的,而且單獨成篇,寓言就是寓言。二、每篇主題都有現實意義,

  6.  反映了柳宗元個人的思想觀點,且往往有所諷喻或譏刺。三、有些故事把動物「擬人」化了,而且加強了細節描寫,具有強烈的真實感,手法近於童話。  反映了柳宗元個人的思想觀點,且往往有所諷喻或譏刺。三、有些故事把動物「擬人」化了,而且加強了細節描寫,具有強烈的真實感,手法近於童話。  3自取其禍:自己招惹災禍。 4貪得無饜:貪心不滿足。 5攀緣阿附:趨附權貴。 6至死不悟:到死也不悔悟。 *永某氏鼠乃以鼠喻人,指出有些人橫行一時,原是有賴於特殊條件的,當這個條件不復存在時,他照舊胡作非為,最後只會自取其禍。

  7. *蝜蝂傳:乃借蝜蝂善負、好上高、至死不變的特性,來譏諷世人貪得無饜、攀緣阿附、至死不悟的可悲。全文短小精鍊,形象鮮明寓意深長。*蝜蝂傳:乃借蝜蝂善負、好上高、至死不變的特性,來譏諷世人貪得無饜、攀緣阿附、至死不悟的可悲。全文短小精鍊,形象鮮明寓意深長。

  8. ◎第二部分:作者|柳宗元 1監察御史:隸屬於御史臺之察院的官員。職掌為分察百官,肅正朝儀,分道巡按州縣,巡查館驛,奉命出使,監察祭祀、庫藏、軍旅等。 2禮部員外郎:為尚書省禮部副長官,掌禮樂、學校、宗教、民族及外交之政。 3王叔文:越州山陰人。德宗時,侍讀東宮,常與太子(即順宗)討論政事。貞元二十一年(西元八0五年)初,順宗即位,任翰林學士。他遍結天下名士,

  9.  與王伾(ㄆ一)、柳宗元、劉禹錫等聯合,反對宦官掌兵權。他推韋執誼為宰相,公布執行各項政令,是為「永貞新政」。後來改革失敗,被貶為渝州司戶,次年被殺害。 與王伾(ㄆ一)、柳宗元、劉禹錫等聯合,反對宦官掌兵權。他推韋執誼為宰相,公布執行各項政令,是為「永貞新政」。後來改革失敗,被貶為渝州司戶,次年被殺害。 *順宗繼位時,己身罹重病不能親自聽政,政權實際落在王叔文手上,柳宗元就是這個集團裡一個很重要的策劃者。他們在很短的時間內,迅速施行了一連串利國利民的政治改革,

  10.  例如:取消「宮巿」(由太監擔任宮廷用品採購者,卻從中向百姓巧取豪奪);撤除「五坊小兒」(藉名替皇帝飼養鷹犬等動物,而在地方上橫行不法、敲詐勒索的差役);取消過去巧立名目的額外賦稅,豁免百姓歷年積欠的租稅五十多萬貫。此外還釋放宮女、教坊女樂九百多人,懲辦了貪官李實,重新起用被奸臣迫害的賢良等等;因此全國百姓「人心大悅」。當他們打算更進一步奪回宦官所掌握的兵權時,不幸順宗病勢沉重,被逼讓位給李純(憲宗)。憲宗能夠當上皇帝,是由於太監們 例如:取消「宮巿」(由太監擔任宮廷用品採購者,卻從中向百姓巧取豪奪);撤除「五坊小兒」(藉名替皇帝飼養鷹犬等動物,而在地方上橫行不法、敲詐勒索的差役);取消過去巧立名目的額外賦稅,豁免百姓歷年積欠的租稅五十多萬貫。此外還釋放宮女、教坊女樂九百多人,懲辦了貪官李實,重新起用被奸臣迫害的賢良等等;因此全國百姓「人心大悅」。當他們打算更進一步奪回宦官所掌握的兵權時,不幸順宗病勢沉重,被逼讓位給李純(憲宗)。憲宗能夠當上皇帝,是由於太監們

  11.  及守舊的朝臣所支持的,那些太監及頑惡的朝臣即刻假憲宗之手,向王叔文還擊,於是王叔文集團裡所有的人便馬上受到排擠,被貶到偏遠的地方。經過了一百四十多天的一埸政治改革,很快地煙消雲散了。永貞元年九月,柳宗元被貶為郡州刺史。十一月剛上路不久,又再接令貶為永州司馬。同時被貶為遠方各州司馬的,還有劉禹錫等七人,歷史上稱為「八司馬」。 及守舊的朝臣所支持的,那些太監及頑惡的朝臣即刻假憲宗之手,向王叔文還擊,於是王叔文集團裡所有的人便馬上受到排擠,被貶到偏遠的地方。經過了一百四十多天的一埸政治改革,很快地煙消雲散了。永貞元年九月,柳宗元被貶為郡州刺史。十一月剛上路不久,又再接令貶為永州司馬。同時被貶為遠方各州司馬的,還有劉禹錫等七人,歷史上稱為「八司馬」。 4坐貶:牽連入罪被貶。

  12. 5司馬:唐朝時司馬為州郡的副長官,實際上無具體職事,多用以安置貶謫的大臣。5司馬:唐朝時司馬為州郡的副長官,實際上無具體職事,多用以安置貶謫的大臣。 6剌史:一州的行政長官。 7卓著:卓越顯著。 8雄深雅健:雄渾深厚,典雅遒勁。韓愈稱頌宗元文章: 「雄深雅健,似司馬子長(司馬遷)」。 9俊潔精奇:俊秀高潔,精深不俗。 10古文運動:唐初陳子昂、張說等人,力主去除駢儷之習,而取用散體之文。中唐韓愈續倡,柳宗元應之,遂使一時文風丕變。

  13. 然至宋歐陽脩出,古文才再成為文學的主流。 11諷刺:以委婉之語諫人過失。 12永州八記:柳宗元參加永貞革新運動,失敗後被貶為永州司馬。司馬為閒職,於是他寄情山水,讀書創作,寫下連貫一氣的山水遊記八篇,是為永州八記。八記為始得西山宴遊記、鈷鉧潭記、鈷鉧鐔西小丘記、至小丘西小石潭記、袁家渴記、石渠記、石澗記、小石城山記。

  14. 13膾炙人口:指詩文優美受人讚賞。膾:音ㄎㄨㄞˋ細切的肉。炙:音ㄓˋ,烤熟的肉。13膾炙人口:指詩文優美受人讚賞。膾:音ㄎㄨㄞˋ細切的肉。炙:音ㄓˋ,烤熟的肉。 14劉禹錫:字。夢得,洛陽人,自稱中山人。貞元七年進士,授監察御史。參加永貞革新運動,失敗後貶郎州司馬,遷連州刺史。後因裴度力薦,任太子賓客,世稱劉賓客,官終檢校禮部尚書。晚年在洛陽與白居易為詩友,唱和甚多,亦並稱「劉、白」。其詩沉著穩練,善用比興手法,詩風爽朗清新,格律精切。有劉夢得文集。

  15. *唐憲宗元和十年二月,柳宗元和他的知己劉禹錫二度被貶,柳貶為柳州刺史,劉則貶為播州刺史。由於當時的播州,人跡罕至,窮荒不文,柳宗元不忍心讓上有高堂的禹錫前往,便立即草表奏明皇上,請朝廷授劉為柳州刺史,自己願代劉至播州。*唐憲宗元和十年二月,柳宗元和他的知己劉禹錫二度被貶,柳貶為柳州刺史,劉則貶為播州刺史。由於當時的播州,人跡罕至,窮荒不文,柳宗元不忍心讓上有高堂的禹錫前往,便立即草表奏明皇上,請朝廷授劉為柳州刺史,自己願代劉至播州。   憲宗皇帝對劉、柳二人參與永貞革新運動,本就「有隙」在心,此劇見到柳宗元奏章,不但不同情,反而怒道:「身為人子,事事最應謹慎,以免雙親煩憂,如今劉禹錫參與政變,罪不可赦,更不能從輕發落!」

  16.  幸好,御史中丞裴度,及時以「人子事親乃是天下至情」上陳,憲宗皇帝這才改容,將劉禹錫改貶連州。柳宗元的心願雖未達成,但他這種願為知己犧牲的精神,後世傳為美談。 幸好,御史中丞裴度,及時以「人子事親乃是天下至情」上陳,憲宗皇帝這才改容,將劉禹錫改貶連州。柳宗元的心願雖未達成,但他這種願為知己犧牲的精神,後世傳為美談。

  17. *長慶中,元稹、劉禹錫、韋應物在白居易家中聚會,談論六朝興亡,各詠金陵懷古詩。劉禹錫滿飲一杯酒,揮毫即成。曰:「王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降旛出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。而今四海為家曰,故壘蕭蕭蘆荻秋。」白居易一覽之下,說:「四人一起探驪龍,你先獲驪珠。剩下的一鱗半爪,還有何用?」其餘三人遂輟筆。「探驪得珠」典故即出於此,*長慶中,元稹、劉禹錫、韋應物在白居易家中聚會,談論六朝興亡,各詠金陵懷古詩。劉禹錫滿飲一杯酒,揮毫即成。曰:「王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降旛出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。而今四海為家曰,故壘蕭蕭蘆荻秋。」白居易一覽之下,說:「四人一起探驪龍,你先獲驪珠。剩下的一鱗半爪,還有何用?」其餘三人遂輟筆。「探驪得珠」典故即出於此,

  18.  後用以比喻作文能抓住主旨或切中要害。 *劉禹錫參加「永貞新政」失敗後,被貶官,曾任蘇州刺史。他在蘇州刺史任內,當地有一個曾經任過司空官職的人名叫李紳,因為仰慕劉禹錫的文名,所以特地邀請他飲酒,並且請了幾個歌妓在席間作陪。正在飲酒間,劉禹錫一時詩興大發,便作了一首贈李司空妓詩:「高髻雲鬢宮樣妝,春風一曲杜韋娘,司空見慣渾閒事,斷盡蘇州刺史腸。」詩中描寫宴會上的表演,那高髻雲鬢宮樣妝束,

  19.  演唱杜韋娘的曲牌。這樣好看的歌舞,你李司空是看慣了的,可是我卻不能經常享受的啊! 劉禹錫酒醉宿於賓館,醒來見兩歌妓侍立兩旁,劉禹錫驚問其故,始知因席間作詩,李紳把這兩個歌妓當即送給了他。「司空見慣」來源如此,「司空」二字已喪失意義,而與「見慣」成為不可分割的詞組,形容「習以為常,不足為奇」。 演唱杜韋娘的曲牌。這樣好看的歌舞,你李司空是看慣了的,可是我卻不能經常享受的啊! 劉禹錫酒醉宿於賓館,醒來見兩歌妓侍立兩旁,劉禹錫驚問其故,始知因席間作詩,李紳把這兩個歌妓當即送給了他。「司空見慣」來源如此,「司空」二字已喪失意義,而與「見慣」成為不可分割的詞組,形容「習以為常,不足為奇」。 *作者柳宗元概要 1字子厚,世稱柳河東,又稱柳柳州。 2唐河東解縣人。

  20. 3生於代宗大曆八年,卒於憲宗元和十四年,年四十七歲。3生於代宗大曆八年,卒於憲宗元和十四年,年四十七歲。 4從小精敏好學,二十一歲中進士,累官至監察御史、禮部員外郎。 5後因參與王叔文政治革新運動失敗,貶為永州司馬。 6元和十年調任柳州刺史,任內政績卓著,深受百姓愛戴,卒於任所。 7文章雄深雅健,俊潔精奇,是唐代古文運動的健將,與韓愈並稱韓柳。 8是著名的思想家和卓然有成的寓言家。

  21. 9其山水遊記,文筆清麗,有強烈的感染力,其名作|永州八記成為後世遊記的楷模。9其山水遊記,文筆清麗,有強烈的感染力,其名作|永州八記成為後世遊記的楷模。 10好友劉禹錫為他編集詩文遺稿有柳河東集傳世。

  22. ※第三部分:課文解析 *文章結構 一、永某氏鼠 壹、某氏愛鼠 一原因(迷信)|因生歲直子 二方法(縱容)|  1不畜貓犬,禁僮勿擊鼠  2倉廩庖廚,悉以恣鼠不問 三結果(鼠輩橫行)|  1室無完器,椸無完衣,飲  食大率鼠之餘  2鼠晝累累與人兼行,夜則 竊齧鬥暴,其聲萬狀,不 可以寢

  23. 貳、新主人滅鼠 一原因(不再縱容)|鼠輩橫行,盜暴尤甚 二方法(趕盡殺絕)|假五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購僮羅捕之 三結果(鼠輩絕跡)|殺鼠如丘,鼠患不再 參、寓意|以鼠為戒,不能徒恃外力胡作非為,否則一旦條件不再,終將自取敗亡

  24. *第二篇蝜蝂傳 壹、蝜蝂: 一、特性|善負重、好上高, 至死不變 二下場|墬地而死 貳、今之嗜取者: 一、遇貨不避,唯恐其不積 二、思高其位,大其祿 【近於危墜】 參、寓意:  以蝜蝂喻人,譏諷貪鄙之徒,好積財貨,力求高位,不知自制,終將自食惡果。

  25. ◎第一段:永州某氏因迷信而愛鼠,致使家中鼠輩橫行,永無寧日。◎第一段:永州某氏因迷信而愛鼠,致使家中鼠輩橫行,永無寧日。 ◎第一段1:永有某氏者, 1永:永州,在今湖南省零陵縣。 2某氏:某姓。凡言人與事,不實指其名者,稱「某」。 3永有某氏「者」:的人。 ※翻譯:永州有一個人,

  26. ◎第一段2:畏日,拘忌異甚。 1畏日:怕犯日忌,日指日辰禁忌,在這些日子或時辰不敢做某些事情。 2拘忌異甚:拘泥顧忌非常嚴重。拘:拘泥。異:非常。甚:嚴重。 ※翻譯:害怕觸犯日忌,拘泥禁忌非常嚴重。

  27. ◎第一段3:以為己生歲直子, 1生歲直子:生年正逢子年。生在子年的人,生肖屬鼠。歲:年。直,同「值」,正當。 ※翻譯:認為自己生年正值子年,

  28. ◎第一段4:鼠,子神也, 2鼠,子神也:老鼠,是子年的神。子年屬鼠,故稱鼠為子神。甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸十字叫「天干」;子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥十二字叫「地支」。天干、地支依序循環配合叫「干支」,用以記載年、月、日的次序。 * 以鼠、牛、虎、兔、龍、蛇馬、羊、猴、雞、狗、豬十二種動物對應分屬十二支,稱十二生肖或十二屬相。 ※翻譯:老鼠是子年的神,

  29. ◎第一段5:因愛鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠。◎第一段5:因愛鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠。 1因愛鼠:因此喜愛老鼠。 2不畜貓犬:不養貓狗。畜:音ㄒㄩˋ,養,動詞 3禁僮勿擊鼠:禁止、告戒。僮:僮僕。勿:不要。擊鼠:擊打老鼠。 ※翻譯:因此喜愛老鼠,不養貓狗,禁止僮僕不要擊打老鼠。

  30. ◎第一段6:倉廩庖廚,悉以恣鼠不問。 1倉廩:貯藏穀物的地方,或謂方倉圓廩。廩:音ㄌㄧㄣˇ。糧倉。 2庖廚:廚房。庖:音ㄆㄠˊ,廚房。 3悉:全部。 4恣鼠不問:任憑老鼠胡作非為而不過問。恣:音ㄗˋ,放縱、聽任。不問:不過問。 ※翻譯:糧倉和廚房,全都聽任老鼠橫行而從不過問。

  31. ◎第一段7:由是鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。◎第一段7:由是鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。 1由是:因此。由:因。是:此。 2鼠相告:老鼠奔相走告。 3飽食而無禍:飽食終日卻沒有危險。 ※翻譯:因此老鼠互相告知,都來到這人家裡,可以吃飽且無災禍。

  32. ◎第一段8:某氏室無完器,椸無完衣,飲食大率鼠之餘也。◎第一段8:某氏室無完器,椸無完衣,飲食大率鼠之餘也。 1室無完器:家裡沒有完好的器具。完:全、完好。 2椸無完衣:衣架上沒有完好的衣服。椸:音一ˊ,衣架。 3大率:大抵。 4鼠之餘:老鼠吃剩的東西。 ※翻譯:這人家裡沒有一件完好的器具,衣架上沒有完好的衣服,吃的、喝的大都是老鼠吃剩下的東西。

  33. ◎第一段9:晝累累與人兼行,夜則竊齧鬥暴,◎第一段9:晝累累與人兼行,夜則竊齧鬥暴, 1累累:多也,成群結隊。累:音ㄌㄟˇ。此處形容數量眾多。 2兼行:並行。 3竊齧:偷咬東西。竊:盜取。齧:音ㄋㄧㄝˋ,咬。 4鬥暴:打架、打鬧。暴:搗亂。 ※翻譯:白天成群結隊和人並行,晚上則偷咬東西打鬥搗亂,

  34. ◎第一段10:其聲萬狀,不可以寢,終不厭。 1其聲萬狀:老鼠的聲音各種各樣,即各種聲音都有。狀:樣。 2不可以寢:使人不能睡覺。 3終不厭:始終不覺老鼠討厭。 ※翻譯:發出各種各樣的響聲,使人不能睡覺,這個人卻都不覺得老鼠討厭。

  35. ◎第二段:寫某氏搬離後,新主人惡鼠,大開殺戒,鼠輩盡被殲滅。◎第二段:寫某氏搬離後,新主人惡鼠,大開殺戒,鼠輩盡被殲滅。 ◎ 第二段1:數歲,某氏徙居他州。 1數歲:幾年之後。 2徙居:搬家。徙:遷移。 ※翻譯:幾年之後,這人搬到他州居住。

  36. ◎第二段2:後人來居,鼠為態如故。 1後人來居:後來別人住進來。 2為態如故:行為態度仍像以前一樣。為:行為。如故:依然故我。 ※翻譯:後來別人住進來,老鼠的行為態度仍像以前一樣。

  37. ◎第二段3:其人曰:「是陰類惡物也, 1是:此、這,指鼠。 2陰類惡物:暗中為惡的東西。陰類:暗中出沒的東西。惡物:為惡的東西。 ※翻譯:新主人說:「這些老鼠都是躲在陰暗地方活動的壞東西,

  38. ◎第二段4:盜暴尤甚,且何以至是乎哉?」 1盜暴:指偷咬物品、爭鬥打鬧。 2尤甚:特別厲害。 3且何以至是乎哉:並且為什麼猖狂到這種地步呢?何以:即「以何」,為什麼。以:憑。至:達到。是:此,程度。 ※翻譯:偷咬物品、爭鬥打鬧特別厲害,為什麼讓牠們猖狂到這種地步呢?」

  39. ◎第二段5:假五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購僮羅捕之。◎第二段5:假五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購僮羅捕之。 1假:借。 2闔門:關門。闔:音ㄏㄜˊ,關閉。 3撤瓦灌穴:掀開屋瓦,用水灌老鼠洞。 4購僮羅捕:雇用童僕搜索捕捉。羅:四處搜索。 ※翻譯:他就借來五六隻貓,關起門來,掀開屋瓦,用水灌老鼠洞,雇用僮僕搜捕老鼠。 *閤:

  40. (1)音ㄏㄜˊ,通「合」字,全、總共。如:閤府、閤第。(1)音ㄏㄜˊ,通「合」字,全、總共。如:閤府、閤第。 (2)音ㄍㄜˊ,通「閣」字。如:閤下。    門房的小戶。如:漢書:「開東閤。」 【辨析】闔、閤二字形近,不可誤用。

  41. ◎第二段5:殺鼠如丘,棄之隱處,臭數月乃已。 1殺鼠如丘:殺死老鼠堆積如山。丘:土丘,小山。 2隱處:偏僻的地方。 3臭:臭味。 4乃已:才停止。乃:才。已:止。 ※翻譯:殺死的老鼠堆積如山,把牠們扔到偏僻的地方,臭味幾個月後才消失。

  42. 第三段:以鼠喻人,說明有些人縱然得勢,但如繼續倒行逆施,終將自取敗亡。 ◎第三段:嗚呼!彼以其飽食無禍為可恆也哉! 1彼:代詞,指鼠。 2以其飽食無禍:以為吃得飽飽又沒有災禍。 3為:是。 2可恆:即可以長久保持下去。恆:長久。 ※翻譯:唉!那些老鼠還以為吃得飽飽又沒有災禍是可以長久保持下去的呢!

  43. 二、蝜蝂傳 ◎第一段:敘述蝜蝂善負,好上高,至死不變,因此往往自取其禍。 *作者依照蝜蝂的習性,經過精心安排,把牠善負、好上高的特性,組織成一個頗饒趣味的小故事,引發了讀者的興趣。從全文結構看,首段只是鋪墊。作者的目的要借這個小蟲簡單的一生,類比映襯「魁然大者」的人。

  44. ◎第一段1:蝜蝂者,善負 小蟲也。 1蝜蝂:音ㄈㄨˋㄅㄢˇ,蟲名,爾雅作「負版」,是一種黑色善於背物的小蟲。 2善負:擅於背物。善:擅長。負:背。 ※翻譯:蝜蝂,是一種擅長背東西的小蟲。

  45. ◎第一段2:行遇物,輒持取,卬其首負之。 1行遇物:爬行時遇到東西。 2輒持取:往往抓取過來。輒:往往。持:拿。 3卬其首負之:抬起牠的頭來背著。卬:音ㄤˊ,同「昂」,高高抬起。之:指物。 ※翻譯:爬行時遇到東西,往往抓取過來,抬起頭使勁地背上它。 *以蝜蝂影射對物質的貪求。

  46. ◎ 第一段3:背愈重,雖困劇不止也。 1背愈重:背上的東西越來越重。 2困劇:非常疲累。困:困乏、疲累。劇:劇烈、極端、甚、很。 3不止:不停。 ※翻譯:背上的東西越來越重,即使困乏到極點,還是不停地往背上加東西。

  47. 第一段4:其背甚澀,物積因不散。卒躓仆不能起。 1 其背甚澀:牠的脊背粗糙、不光滑。澀:粗糙、不光滑。。 2物積因不散:原式作「積物因不散」,堆積之物因此不會散落。 3卒:終於、最後。 4躓仆:跌倒。躓:音ㄓˋ,遇阻礙而顛仆。仆:音ㄆㄨ,跌倒地上。     ※翻譯:牠的脊背粗糙、不光滑,東西堆上去就不會散落,最後跌倒在地上爬不起來了。

  48. ◎第一段5:人或憐之,為去其負。 1人或憐之:原式作「或人憐之」,有的人可憐牠。或:有的、或許。 2為去其負:替牠除去背上的負擔。為:替。去:除去。負:負擔,指背上的東西。 ※ 翻譯:有的人可憐牠,便替牠去掉背上的東西。

  49. ◎第一段6:苟能行,又持取如故。 1苟:若、如果。 2能行:還能爬行。 3又持取如故:原式作「又如故持取」,又像以前一樣抓取東西。如故:如昔、像以前一樣。 ※ 翻譯:但牠如果還能爬行,又和先前一樣見東西就扛到背上。 *以蝜蝂影射人,貪得無厭,夤緣求祿。

  50. 第一段7:又好上高,極其力不已,至墜地死。 1又好上高:喜歡往高處爬。 2極其力不已:用盡牠的氣力也不肯停止。極:盡。已:止。 3墜地:掉在地上。墜:音ㄓㄨㄟˋ,從上掉下。 ※ 翻譯:牠又喜歡往高處爬,用盡牠的力氣也不停止,直到掉在地上摔死。 *墜:音ㄓㄨㄟˋ。 (1)喻衰落。論語子張:「文、武之道,未墜於地。」 

More Related