1 / 18

Clause Pattern DB

Clause Pattern DB. A corpus-based tool Elisabet Comelles ( elicomelles@ub.edu ) Natàlia J. Laso ( njlaso@ub.edu ) Isabel Verdaguer Eva Giménez Grup de Recerca en Lexicologia i Lingüística de Corpus ( GReLiC ). Layout. Introduction. Our project Aims of the Clause Pattern DB Methodology

rhoda
Download Presentation

Clause Pattern DB

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Clause Pattern DB A corpus-based tool Elisabet Comelles (elicomelles@ub.edu) Natàlia J. Laso (njlaso@ub.edu) Isabel Verdaguer Eva Giménez Grup de Recerca en Lexicologia i Lingüística de Corpus (GReLiC)

  2. Layout • Introduction. Our project • Aims of the Clause Pattern DB • Methodology • Clause Pattern DB • Conclusions • Future venues

  3. Introduction • Fewempiricalstudiesonthe use of corpus in an L2 teachingcontext (Laso & Giménez 2007, 2008) • Use of Corpora in EFL context learnersfocuson: • Naturally-occurringutterances • Highlyfrequentcombination of words (Tsui 2004)

  4. Our project • Compilation of specific sub-corpora (7,675.181 words) frommysterynovels in orderto: • Show largequantities of real language in use • Drawlearners’ attention more easily • Use of a corpus-basedapproach in ourclasses (EnglishStudies& EnglishPhilology) • OurstudiesfocusonClausePatterns in context. Development of a Database

  5. Aimsof theClausePatternDatabase • Systematize and organize the information provided by the corpus • Interrelate the contents of different subjects • Design teaching/learning materials based on corpus • Enhance collaborative work between discussion groups

  6. Methodology • Selection of prototypical verbs, illustrative of the 5 canonical patterns (i.e. SV, SVC, SVO, SVOC, SVOO) [Huddleston & Pullum 2002]. • Further searches with: • syntactically & semantically related verbs (e.g. buy/sell) • other verbs semantically-related but syntactically different (e.g. give/donate) • WordSmith Tools 5.0 • Analysis of new examples

  7. Clause Pattern DB • Layout: • The sentence extracted from corpus • The pattern of the sentence • The lexeme of the main verb • The verb valence

  8. Clause Pattern DB

  9. Clause Pattern DB Clause Pattern DB (demo)

  10. Conclusions • The utility of the Clause Pattern DB is twofold: • it allows to organize & systematizecorpus data • it provides users with user-friendly query tools

  11. Conclusions • Query tools: • To draw users’ attention on the interrelation of syntax & semantics semantically-related verbs tend to be associated with certain grammatical patterns

  12. Conclusions • Searching for lexemes / patterns / valences

  13. Future venues • Production of classroom materials based on the Clause Pattern DB • To what extent does the application of corpus for the designing of classroom activities is helpful to SLA / FLA? Further empirical studies are needed (Conrad 2005)

  14. Future venues • Addition of tree structures connected to the sentences of the database. • Information about the frequency of occurrence of the different patterns of a given lexeme.

  15. Bibliography • Ädel, A. & Reppen, R. (Eds.). (2008). Corpora and Discourse. The challenges of different settings. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. • Aijmer, K. (Ed.). (2009). Corpora and Language Teaching. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. • Conrad, S. (2005). Corpus Linguistics and L2 Teaching. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning (pp. 393-409). New York: Lawrence Erlbaum Associates. • Huddleston, R. & Pullum, G.K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP. • Hunston, S. & Francis, G. (2000). Pattern Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. • Hunston, S. (2002). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: CUP.

  16. Bibliography • Laso, N. J. & Giménez, E. (2007). Bridging the Gap between Corpus Research and Language Teaching. In C. Periñán (Ed.), Revisiting Language Learning Resources.(pp. 49-64). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. • Laso, N. J. & Giménez, E. (2008). Exploring the Impact of Concordancers in the Teaching of English Lexicology and Morphology. In L. Pérez, I. Pizarro & E. González (Eds.), Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa (IV) (pp. 281-290). Valladolid: Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial. • Lüdeling, A & Kytö, M. (Eds.). (2008). Corpus Linguistics. An International Handbook. (Vol. 1). Berlin: Mouton de Gruyter. • Tsui, A. B. M. (2004). What Teachers Have Always Wanted to Know – and How Corpora Can Help. In J. Sinclair (Ed.), How to Use Corpora in Language Teaching (pp. 39-61). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

  17. Acknowledgments • AGAUR Programme (2008MQD00020) • Programa d’Innovació Docent of the University of Barcelona (2009PID-UB/06) • Technical support provided by temuevo.com

  18. THANKS FOR YOUR ATTENTION!

More Related