100 likes | 434 Views
Horatius Cocles. volgens vertaalstrategie. <Cum hostes adessent> , pro se quisque in 1 1 urbem ex agris demigrant ; urbem ipsam 2 (2) saepiunt praesidiis. pons sublicius. Alia muris , alia Tiberi obiecto videbantur tuta :
E N D
Horatius Cocles volgens vertaalstrategie
<Cum hostes adessent>, pro se quisque in 1 1 urbem ex agris demigrant; urbem ipsam 2 (2) saepiunt praesidiis.
Aliamuris, aliaTiberiobiectovidebanturtuta: 1 1 (1) ponssubliciusiterpaenehostibusdedit, <ni 1 (1) 2 3 unusvirfuisset, HoratiusCocles; id (1) 1 (1) (2) munimentumillo die fortuna urbis Romanae 2 1 habuit.
“ademnood……..” Qui < positus forte in stationepontiscumcaptum 1 (1) 2 [esse] repentinoimpetuIaniculumatqueinde 2 2.1 citatosdecurrerehostesvidissettrepidamque (2.1) 2 2.1 (2.1) turbamsuorumarmaordinesquerelinquere > 2.1 2.2 2.2 2 reprehensanssingulos, obsistensobtestansquedeum et (1) (1) (1) hominumfidemtestabaturnequiquam //desertopraesidio// eosfugere; 2.1 2
dit is de hoofdzin Qui …………………………………………………………………………………… 1 reprehensanssingulos, obsistens (1) (1) obtestansquedeum( = deorum!) et hominumfidem (1) testabatur nequiquam //desertopraesidio// eosfugere; 2.1 2
en dit de bijzin < positus forte in stationepontiscum (1) captum[esse] repentino impetu Ianiculum 2 2.1 atque inde citatosdecurrerehostesvidisset (2.1) 2 2.1 trepidamqueturbamsuorumarmaordinesque (2.1) 2.1 2.2 2.2 relinquere > 2
de woorden van Horatius, dus.. <si transitum pontem a tergo reliquissent>, iam (2) 2 plus hostium in Palatio Capitolioque quam in 2.1 Ianiculo fore. 2
let op: infinitivus historicus versusAcI Itaquemonere, praedicere <utpontemferro, 2 igni, <<quacumque vi possint>>, interrumpant>: se impetumhostium, <quantum corporeuno 2.1 2.1 possetobsisti>, excepturum [esse]. 2 2