1 / 30

Detlef Reineke Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Softwarelokalisierungswerkzeuge. 2. Kölner Tagung “ Softwarelokalisierung” IIM der FH Köln, 11.-12.03.2005. Detlef Reineke Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Übersicht. Softwarelokalisierungswerkzeuge – eine Einführung Bestandteile zu lokalisierender Software

sorena
Download Presentation

Detlef Reineke Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Softwarelokalisierungswerkzeuge 2. Kölner Tagung “Softwarelokalisierung” IIM der FH Köln, 11.-12.03.2005 Detlef Reineke Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

  2. Übersicht • Softwarelokalisierungswerkzeuge – eine Einführung • Bestandteile zu lokalisierender Software • Lokalisierungsmethoden • Grundfunktionen und Datenaustausch • Kontextorientiertes Lokalisieren • Ausblick Detlef Reineke

  3. Einführung • Anfänge: Hart kodierte Softwarebenutzeroberflächentexte • Quelldateien im Texteditor • Binärdateien im Hexadezimaleditor • Outsourcing  Entwicklung kommerzieller Werkzeuge • Trennung von “reinem” Quellcode” und Ressourcen • Lokalisierung im weiteren Sinne • Softwarelokalisierungswerkzeuge • Translation-Memory-Systeme • Terminologieverwaltungsysteme • Maschinelle Übersetzungssysteme Detlef Reineke

  4. Einführung • Softwarelokalisierungswerkzeuge • Passolo • RC-WinTrans • Catalyst • Multilizer • Visual Localize • Trados T-Windows • usw. Detlef Reineke

  5. Einführung • Software • Konstrukt im Text- bzw. Binärformat (C++, C#, Java, XML usw.) /  Begrüßung  / # include <stdlib.h> main() { charmeldung1 = “Willkommen in C”; charmeldung2 = “Ich bin dein Programm”; char name[50]; system(“cls”); printf(“Wie heißt du? “); gets(name); printf(“\n%s %s\ n%s \ n”, meldung1, name, meldung2); } Detlef Reineke

  6. Einführung • Softwarebenutzeroberflächentexte • Verbale und nonverbale Elemente Detlef Reineke

  7. 12 Willkommen in C 13 Ich bin dein Programm 14 Wie heißt du? main() { charmensaje1 = “12”; charmensaje2 = “13”; char nombre[50]; system(“cls”); printf(“14 “); gets(nombre); Bestandteile • Ressourcen /  Saludo  / # include <stdio.h> # include <stdlib.h> main() { charmensaje1 = “Willkommen in C”; charmensaje2 = “Ich bin dein Programm”; char nombre[50]; system(“cls”); printf(“Wie heißt du? “); gets(nombre); printf(“\n%s %s\ n%s \ n”, mensaje1, ... } Detlef Reineke

  8. Bestandteile • Ressourcenkategorien • String Table • Systemmeldungen • Statuszeilentext • Optionen aus Listenfeldern • Tooltips • Werte von Variablen • Icons • Softwarelogo • Bitmaps • = Grafiken – (Icons + Cursor) Detlef Reineke

  9. Entwicklung Lokalisierung Kompilierung Lokalisierungs-werkzeug Ressourcen EXE EXE Code Lokalisierungsmethoden • Binärformat Detlef Reineke

  10. Entwicklung Lokalisierung Kompilierung RESX, RC, ... RESX, RC, ... RESX, RC, ... Proyecto EXE Proyecto Lokalisierungsmethoden • Quellcode Texteditor Detlef Reineke

  11. Lokalisierungsmethoden • Dateiformate (Multilizer 6.0) Detlef Reineke

  12. Grundfunktionen • Projektvorbereitung • Textbearbeitung • Alignment • Aktualisierung • Qualitätskontrolle • Import- und Exportschnittstellen • Makros (Funktionserweiterung und Routinen) • Vollversion - Translatorversion Detlef Reineke

  13. Grundfunktionen • Projektvorbereitung • Textextraktion • Parser • Zielsprachen/-gebietsschemen • Dateinamen und Pfade • Attribute und Kommentare • Pseudoübersetzung • Glossare, TMS und TVS • Lokalisierungspakete (Passolo 5.0) Detlef Reineke

  14. Navigation • Textlisten • Editor • Ausgabe Grundfunktionen • Textbearbeitung • Arbeitsfläche • Navigation • Textlisten • Editor (Catalyst 5.0) Detlef Reineke

  15. Grundfunktionen • Textbearbeitung • Datenkategorien • AS- und ZS-Text • Kennung • Kommentar • Status • Zugriffstasten • Tooltips • Max. Zeichenlänge • usw. (Multilizer 6.0) Detlef Reineke

  16. Grundfunktionen • Textbearbeitung • Glossare, TMS und TVS • Mehrfachanbindung • Fuzzy-Match • Vorübersetzung (Passolo 5.0) (RC-WinTrans 7.0) Detlef Reineke

  17. Grundfunktionen • Textbearbeitung • Auszeichnungen • Schreibgeschützt • Versteckt • Kommentar • Status (Catalyst 5.0) Detlef Reineke

  18. Grundfunktionen • Textbearbeitung • Kontrollen • Abstand • Ausrichtung • Überlappung (Multilizer 6.0) Detlef Reineke

  19. Grundfunktionen • Textbearbeitung • Bitmaps, Icons, Cursor • Font • Farbe • Hintergrundfarbe • Auflösung • Dateiformat • Farbtiefe (Passolo 5.0) Detlef Reineke

  20. Grundfunktionen • Alignment Detlef Reineke

  21. Update (10-15%) Version 1 (Passolo 5.0) Grundfunktionen • Aktualisierung Detlef Reineke

  22. Grundfunktionen • Qualitätskontrolle • Rechtschreibfehler • Fehlende oder inkonsistente Übersetzung • Zieltext ohne Originaltext • Zieltext zu lang • Doppelte, fehlende, unzulässige oder inkonsistente Zugriffstasten • Uneinheitliche Steuerzeichen (\t, \n, \r usw.) • Inkonsistente Variablen (%d, %s usw.) • Zieltext passt nicht in das entsprechende Bedienelement. • Bedienelemente überlappen sich. • Bedienelemente ragen über das Dialogfeld hinaus. • Unterschiedliche Bildgröße und Farbtiefe (Bitmap, Icon, Cursor) • usw. Detlef Reineke

  23. exportieren Update Zu lokalisierende Ressourcen TVS TMS MÜ Hilfe Doc lokalisieren Web Datenaustausch • Import- und Exportschnittstellen Lokalisierte Ressourcen Detlef Reineke

  24. Datenaustausch • Import- und Exportschnittstellen • Trennzeichenformate (TXT, CSV usw.) • Werkzeuginterne Austauschformate • Produktspezifische Formate (Trados, STAR) • Standardformate (TMX) (Passolo 5.0) (RC-WinTrans 7.0) Detlef Reineke

  25. “fFpPtTdDcCrRlL ” Kontextorientiertes Lokaliseren • Ressourcenkategorie String Table • “None” Detlef Reineke

  26. Kontextorientiertes Lokaliseren • Ressourcenkategorie String Table Re-Engineering = Mehrkosten Detlef Reineke

  27. Kontextorientiertes Lokaliseren • Ressourcenkategorie String Table ProaktiveSoftwareentwicklung = Kosten vermeiden Detlef Reineke

  28. Kontextorientiertes Lokaliseren • Integrierte Lokalisierungsumgebung Detlef Reineke

  29. Ausblick • Kontextorientierte Softwareentwicklung • Extraktion von Kommentarzeilen • Ausführen von Ressourcen zur Laufzeit • Stärkere Werkzeugintegration • Schnittstellen nach XLIFF und TBX • Schnittstellen XLIFF-TBX, XLIFF-TMX • Lokalisierungsspezifische terminologische Datenkategorien Detlef Reineke

  30. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Dr. Detlef Reineke Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Facultad de Traducción e Interpretación C/ Pérez del Toro, 1 35003 Las Palmas de Gran Canaria www.personales.ulpgc.es/dreineke/dfm dreineke@dfm.ulpgc.es

More Related