1 / 28

Bienvenidos a la

Bienvenidos a la. Reunión de Padres de Hijos Bilingües. ¡GRACIAS !. Por estar aquí y brindarnos su apoyo. Comité de Asesoramiento de Padres Bilingües Bilingual Parent Advisory Committee. Proveer apoyo a las familias locales

taji
Download Presentation

Bienvenidos a la

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Bienvenidosa la Reunión dePadres de Hijos Bilingües

  2. ¡GRACIAS! Por estar aquí y brindarnos su apoyo.

  3. Comité de Asesoramiento de Padres BilingüesBilingual Parent Advisory Committee • Proveer apoyo a las familias locales • Patrocinar entrenamientos para los padres, profesores, y la comunidad • Trabajar con administradores escolares para identificar problemas sistémicos • Colaborar y desarrollar soluciones

  4. Los beneficios del Comité • Mejora la colaboración entre familias y la escuela. • Promueve los beneficios de trabajar con padres. • Provee asistencia técnica y liderazgo para los padres de niños bilingües. • Tiene acceso directo a información y administradores. • Establece una presencia mayor de la comunidad bilingüe en eventos escolares.

  5. ¿Sabíausted? • “Los padres son la influencia más importante para el aprendizaje y éxito académico de los niños.” (National Network of PartnershipSchools) Cuando las escuelas y las familias trabajan juntas, los niños benefician de muchas maneras, mejorando especialmente en asistencia, notas, actitud y progreso social.

  6. ¡Ustedes parte del equipo! • Llegue a tiempo a la escuela. • Asegúrese que su hijo/a tiene útiles y los libros y tarea que necesita para clase. • Hable con la maestra de su hijo. • Llame cuando su hijo va a faltar . • Llame cuando tenga que cancelar una cita. • Llame si tiene preguntas acerca del cuidado de niños para eventos de noche en el futuro. • No nosdejeplantados, por favor.

  7. Distrito Escolar de Freehold Borough Administradores • Superintendente: Elizabeth O’Connell • Director de Currículo: Rich Pepe • Directora de Servicios Especiales: Joy Forrest • Supervisora de TecnologíaInstrucciónal : Shauna Schubiger • Supervisora de Instrucción Académica: Jennifer Donnelly • Directora Escolar de Freehold Learning Center: Ronnie Dougherty • Director Escolar de Park Avenue Elementary & de Freehold Intermediate: Joseph Jerabek • Supervisora de Instrucción Académica, ESL/Bilingüe, y Lenguas Mundiales: Cecilia Zimmer

  8. Las MaestrasBilingües Freehold Learning Center • Kindergarten- RinaFattorusso • Primero- Anne Marie McMahon • Segundo- Rose Koerner • Tercero a Quinto- Linda Maya • ESL- Nicole Sabel • ESL- Sue Richman

  9. Las MaestrasBilingües Park Avenue Elementary • Kindergarten- Maria Scanniello en la escuela West Freehold Elementary • Primero- JanainaLasota • Segundo- Maida Reyes Cote • Tercero a Quinto- Jessica Perez • ESL- Mary Jane Kohlmann • ESL- Natasha Perski

  10. Las Maestrasy MaestroBilingües Freehold Intermediate School • Artes de Lenguaje y Estudios Sociales – Cristino Cabán • Matemáticas y Ciencias- Karen Soto-Wagar • ESL- Rosana Santos

  11. La Estructura del Programa Bilingüeen FreeholdBorough • K-2 Tiempo completo (full time) • 3-5 Medio tiempo (part-time) materias: matemáticas y arte de lenguaje. • 6-8 Medio tiempo- materias: ciencia, matemáticas, estudios sociales, y arte de lenguaje.

  12. El ProgramaBilingüeImporta ¿Qué dicen las investigaciones? • “Los niños aprenden mejor cuando hay continuidad de aprendizaje y alfabetización en su lengua natal” (Endingthe Gap, 2007). • “Cuando las escuelas proveen a los niños educación de alta calidad en su lengua nativa, les dan dos cosas: conocimiento y alfabetización” (Krashen, 2004, NABE).

  13. Su hijoaprenderáInglés • El dominio de aptitudes en Inglés se requiere en el programa bilingüe. Las aptitudes incluyen poder leer, escribir, hablar, y entender. • Instrucción académica empieza en la lengua nativa con transición adecuada al inglés • Instrucción de Inglés como Segundo Idioma (ESL) es una parte integral de la educación bilingüe.

  14. ACCESS • El estado requiere que los estudiantes en programas bilingües presenten un examen que mida su progreso de inglés.

  15. SabeUd. que… La participación de los padres en la educación de sus hijos es muy importante. Cuando los padres participan en la enseñanza de sus hijos, por lo general los hijos obtienen mejores resultados en la escuela, se portan mejor, y tienen actitudes más positivas hacia la escuela y crecen para ser más exitosos en la vida. Colorín Colorado (2008)

  16. Resultados

  17. Resultados de NJASK • Estudiantes en el tercer al quinto grado toman el NJASK. • Si usted tiene preguntas acerca de los resultados del examen estatal de NJASK, por favor llámenos para ayudarle a interpretar las calificaciones de su hijo/a.

  18. ProgresoEconómico • El progreso económico de sus hijos esta directamente relacionado con sus estudios académicos. • Con el apoyo de padres en la escuela, cada niño tendrá éxito.

  19. Como puede ayudar • Asegúrese que la escuela tiene información importante y corriente, como cambios de números de teléfono y de dirección. • Asista a las reuniones de principio del año escolar y a los eventos escolares. • Infórmese sobre lo que ofrece la escuela. • Asista a las reuniones de organizaciones de padres, PTO. • Ofrézcase como voluntario en la escuela. • Si su trabajo u otros compromisos le impiden ser voluntario en la escuela, busque formas de ayudar en casa.

  20. ¿ Qué hago si mi hijo/a necesita ayuda académica? Programas para Estudiantes • 21st Century CommunityLearning Center ( 21st CCL ) • Tutoría Gratis

  21. 21stCentury Community Learning Center (21st CCLC) • El Distrito ofrece programas de enriquecimiento académico en ciencia, tecnología, matemática, ingeniero, y deportes después de clase a niños de grados 4-8. • Los estudiantes tienen que asistir por lo menos 3 días a la semana. • FIS: 2:30-5:30 FLC: 3:15 – 6:15 PAE: 3:00-6:00 • Ofrecen ayuda en tareas. • ¡Le recomendamos que matricule a su hijo/a!

  22. Tutoría • Bajo la ley federal, estudiantes en cada una de nuestras escuelas quienes reciben comida gratis o reducida pueden recibir tutoría gratis, pagado por el distrito.  • Estudiantes que no reciben comida gratis o reducida no son elegibles para estos servicios.  • Si tiene cualquier pregunta, por favor llame la escuela.

  23. UnaVozUnida ¡Sea Parte del Proceso! • Los hispanos forman 65% del distrito escolar de FreeholdBorough. • Vamos dirigidos a una nueva dirección y necesitamos su aportación. • Si le gustaría ser parte de unos de los comités, favor de llamar la escuela.

  24. Comité de Planificación Hay 3 comités • Comité del estado de la Comunidad • Comité del estado de las Escuelas • Comité de Acción ¿Tiene opiniones acerca de la comunidad? ¿Piensa usted que los estudios académicos de su hijo van bien o mal? ¿Qué quiere que haga el distrito para ayudarle mas a sus hijos?

  25. Distrito Supervisora de Instrucción Académica, ESL/Bilingüe, & Lenguas Mundiales Cecilia Zimmer: 732-761-2245

  26. Celebración de Patrimonio Hispano Hispanic Heritage Celebration Sra. Cote Segundo Grado, PAE

  27. Celebración de Patrimonio Hispano Hispanic Heritage Celebration Sra. Cote Segundo Grado PAE Halloween Maestros de FLC

  28. Despedida • Preguntas, comentarios… • ¡Gracias porhabervenido!

More Related