20 likes | 35 Views
Trafag pressure transmitters are used for electronically measuring and evaluating pressure. Over the decades they have proven themselves in a multitude of demanding applications in harsh environments. They are available in many different designs to suit pressure and electrical connections, measuring procedures, electrical output signals and certifications (CE, EX, rail and ship). Superior technology and precise manufacturing ensure that the transmitters work perfectly. This is especially important in applications where high requirements are placed on long-term stability, vibration resistance,
E N D
8202 Betriebsanleitung Mode d‘emploi Instructions Navitrag N Elektrischer Anschluss / Connexion électrique / Electrical connection Output 4 ... 20 mA Load resistance (max.) (USUPPLY–12V)/20mA USUPPLY 12 ... 34 VDC IP-Schutzart / IP-Protection / IP-Protection IP65 Anziehdrehmoment Druckanschluss / Couple de serrage raccord de pression / Torque moment pressure connection max. 25Nm Betriebstemperatur / Température de service / Operating temperature -25°C ... +85°C Medientemperatur / Température du fluide / Media temperature -25°C ... +125°C Lagertemperatur / Température de stockage / Storage temperature -40°C ... +85°C Betriebsdruck / Pression de fonctionnement / Operating pressure Bereich Plage Range [bar] Überdruck max. Surpression Over pressure [bar] 0 ... 1.0 0 ... 1.6 0 ... 2.5 0 ... 4.0 0 ... 6.0 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 3 3 6 10 15 20 32 80 80 200 200 500 500 800 1000 Trafag AG Industriestrasse 11 CH-8608 Bubikon Tel +41 44 922 32 32 Fax +41 44 922 32 33 www.trafag.com
Massbilder / Cotes d‘encombrement / Dimensions M20x1.5 Cable-Ø 6...13 max. 25 Nm max. 25 Nm Schrauben Sie das Gerät nur über die Schlüsselflächen mit einem geeigneten Werkzeug und dem vorgeschriebenen Drehmoment ein bzw. aus. Verwenden Sie zum Ein- bzw. Ausschrauben nicht das Gehäuse als Angriffsfläche. Elektrischer Anschluss: Schraubklemme 0.75 ... 2.5 mm2.Die Klemmschraube ist verstemmt und darf nicht herausgedreht werden. Visser ou dévisser l’appareil uniquement par l’intermédiaire des surfaces pour clés à l’aide d’un outil approprié en respectant le couple de serrage. Pour visser ou dévisser l’appareil, n’utilisez pas le boîtier en tant que surface d’attaque. Connexion électrique: Borne à vis 0.75 ... 2.5 mm2.La vis de serrage est matée et ne doit pas être dévissé. Screw in or unscrew the instrument only via the flats using a suitable tool and the prescribed torque. Do not use the case asworking surface for screwing in or unscrewing the instrument. Electrical connection: Terminal screw 0.75 ... 2.5 mm2.The clamping screw is caulked and must not be unscrewed. H70722e Trafag AG 01/2015 Anschluss von / Connectique de / Connection of single arrangement multiple arrangement I–OUT 2–wires We reserve the right to make alternations as technical progress may warrant. Abgleich / Calibrage / Calibration NP SP Nullpunkt / Point zéro / Zero Point Spanne / Écart / Span KEINE GARANTIE NACH VERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN KALIBRATION. SANS GARANTIE APRÈS AJUSTAGE DE LA CALIBRATION D’USINE. NO WARRANTY AFTER ADJUSTEMENT OF FACTORY CALIBRATION. Trafag AG Industriestrasse 11 CH-8608 Bubikon Tel +41 44 922 32 32 Fax +41 44 922 32 33 www.trafag.com