1 / 16

NAVARRA. PLA PER A OFEGAR L´ÈUSCAR

Euskararen egoera Nafarroan.

Download Presentation

NAVARRA. PLA PER A OFEGAR L´ÈUSCAR

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. NAVARRA PLA PER A OFEGAR L´ÈUSCAR

  2. A Navarra, el pla per a ofegar el basc consta de 4 columnes: 1-L'educació 2-L'Administració 3-Els mitjans de comunicació 4-El prestigi

  3. 1-Educació La Llei divideix Navarra en tres zones diferents: • Zona “bascòfona”: • S'imparteix educació pública en basc. • Zona “mixta”: • S'imparteix educació pública en basc, però amb condicions (segons un nombre de peticions). (Muralla xinesa a Navarra) • Zona “no bascòfona”: • No s'imparteix educació pública en basc.

  4. Per tant, les persones que desitgin una educació en basc a la zona “no bascòfona” han de portar els seus fills i filles, tots els dies… A la zona “mixta” (Lizarra/Estella, Gares/Puente La Reina, Iruña/Pamplona...)

  5. O a les ikastoles d'iniciativa popular: Lodosa, Tafalla, Viana, Irunberri/Lumbier, Zangoza/Sangüesa, Tutera/Tudela. El Govern de Navarra no concedeix ajudes, ni per a transport ni per a menjador.

  6. D'aquesta manera, el Govern de Navarra busca que aprendre en basc en aquesta zona resulti: - Econòmicament costós. - Requereixi molt d´esforç. I, si és possible, que els pares i mares desisteixin. *Nota: a tota Navarra es pot aprendre en ANGLÈS com a llengua vehicular, en diferents modalitats, a l'ensenyament públic.

  7. 2-Administració A l'Administració de Navarra, si un lloc de treball té com a requisit el coneixement del basc, una vegada aconseguit aquest lloc...

  8. ... es prohibeix el trasllat a qualsevol altre lloc de treball que no tingui tal requisit: Decret Foral 29/2003. Això va ser anul·lat en la sentència 215/2008 del Tribunal Superior de Justícia de Navarra, però en data de 25 de juliol de 2012, se segueix aplicant. Cal tenir en compte que el basc és requisit per a una petitíssima minoria de llocs de treball.

  9. El Govern de Navarra utilitza principalment les OPOSICIONS per cobrir llocs de treball, en comptes d'utilitzar el concurs-oposició, per NO haver de valorar com a mèrit el coneixement del basc. Malgrat tot, en les OPOSICIONS es valora el coneixement d'anglès, fins a un 10% de la puntuació (Resolució 2489/2009, Resolució “secreta”: no es va publicar en el Butlletí Oficial).

  10. 3-Mitjans de comunicació Els nens i nenes navarreses no poden veure dibuixos animats en basc. Les televisions públiques basques ETB 1 i ETB 2 es veuen a Navarra, però només en sistema analògic, i com ETB 3 (la que té tota la programació infantil) solament s'emet en TDT, no es pot sintonitzar a Navarra. El Govern de Navarra es nega explícitament a que ETB 3 es vegi a Navarra (Berria, 26-6-2010), i, en la pràctica, no permet que ETB 1 i ETB 2 es puguin veure en TDT. (Ara que hi som: podria emetre's ETB 3 també en sistema analògic, perquè es pugui veure també a Navarra?)

  11. En molts llocs de Navarra no es pot escoltar la ràdio Gaztea (ràdio musical en basc per a joves). A Pamplona mateix no se sintonitza, o es fa molt malament. A l'única ràdio en basc de Pamplona, Euskalerria Irratia, se li nega una vegada i una altra la llicència per emetre, malgrat haver guanyat sentències al seu favor (Tribunal Superior de Justícia de Navarra, en 1999 i 2010).

  12. El 2012 s'han eliminat TOTES les subvencions als mitjans de comunicació locals en basc. Aquest mateix any, s'han concedit gairebé 2 MILIONS D'EUROS a les televisions Canal 6 i Popular TV, que emeten en castellà (Diario de Noticias, 29-2-2012).

  13. 4- Prestigi de la llengua El Govern de Navarra pretén que el basc es torni invisible a Navarra: A la zona “no bascòfona” tota la retolació oficial és exclusivament en castellà. A la zona “mixta”, a partir de l'any 2000, la retolació que fins llavors era bilingüe es va substituir per retolació exclusivament en castellà (Decrets Forals 372/2000 i 29/2003).

  14. “Es procedirà de forma immediata a assegurar el compliment que els rètols (...) es redactin exclusivament en castellà, substituint immediatament els existents que no compleixin aquest requisit.” ACORD de 8 de gener de 2001, del Govern de Navarra L'any 2002, l'únic centre públic per a l'ensenyament de basc per a adults es va traslladar a un poble a 5 quilòmetres de Pamplona. A l'educació i l´Administració es valora més saber anglès que no pas saber basc: es transmet la idea que el basc és una llengua sense valor i estrangera.

  15. MÀRQUETING Això sí, tots els atacs en els àmbits de: 1-L'educació, 2-L'Administració, 3-Mitjans de comunicació i 4-El prestigi de la llengua, es duen a terme amb molt de màrqueting i bones paraules. Per exemple, el Govern de Navarra no diu: Diu: Desitgem que ETB es vegi a Navarra, però és la Comunitat Autònoma Basca qui ha d'assumir el cost econòmic. No volem que ETB es vegi a Navarra; PAGARÍEM perquè no es veiés.

  16. RESULTATS: -El 2012, per primera vegada, hi ha hagut un DESCENS EN LA MATRICULACIÓ del model D (ensenyament en basc com a llengua vehicular). -Segons les enquestes sociolingüístiques, de 1991 a 2012 L'ÚS DEL BASC HA DISMINUÏT a Navarra (Berria, 28-7-2012). -A Navarra, el basc s'està quedant limitat als centres educatius, i això només en una part de Navarra.

More Related