410 likes | 1.53k Views
Dr Nathalie LUGAGNE DELPON Service d’hygiène hospitalière CHD Dr C.CHAPUIS Lyon sud . Modes de transmission des microorganismes et prévention Techniques d’isolement . Transmission « croisée ».
E N D
Dr Nathalie LUGAGNE DELPON Service d’hygiène hospitalière CHD Dr C.CHAPUIS Lyon sud Modes de transmission des microorganismes et prévention Techniques d’isolement
Transmission « croisée » Transmission d’un agent infectieux connu ou présumé à partir d’un réservoir (patient, personnel, visiteur, environnement contaminé par un porteur) à un individu réceptif Isolement = Mesures visant à rompre la chaîne de transmission des agents infectieux
Isolement protecteur Barrière à l'entrée des agent infectieux dans l'environnement immédiat du patient (Patient immunodéprimé)
Isolement septique Barrière à la diffusion d'un agent infectieux connu ou présumé à partir d'un patient et de son environnement immédiat
Concept d’isolement Ancien Souvent mal compris par le patient mal vécu: péjoratif (pestiféré , en quarantaine …) Remplacé par le terme « précautions complémentaires «
Chaîne épidémiologique des infections Réservoir microorganismes Mode de transmission Porte d’entrée Hôte réceptif humain environnement contact aéroporté gouttelettes respiratoire cutané dispositif invasif immun non immun
Réservoir humain Flores commensales des patients, personnels, visiteurs… Réservoir environnemental Naturel Ou lié à une contamination à partir d’un réservoir humain Air, eau, surfaces, textiles… Réservoirs de micro-organismes
Flores commensales Un être humain = 1013 cellules, 1014 micro-organismes Bouche : 108/ml Estomac : 101- 102/ml Duodénum : 102 - 104/ml Int grêle : 107 – 108/ml Colon : 1011/g Nasopharynx : ++++ Trachée bronches : stérile Urètre : 103 /ml Vagin : 109/ml Peau : 102-105 /cm2
Contamination de l’environnement Fréquence de contamination de l’environnement des patients porteur de S. aureus résistant à la méthicillne (SAMR) Les soignants peuvent contaminer leurs mains par le biais de l’environnement proche des patients Pourcentage de surfaces contaminées
Transmission « croisée » Patient Environnement inerte du patient Soignant : Portage transitoire Patient Réservoir Réservoir Réservoir
Transmission interhumaine Contact Direct Indirect Gouttelettes respiratoires Aérienne
Transmission par contact Direct ou indirect Mains ++++ CONTACT indirect CONTACT direct
Transmission par gouttelettes Sécrétions respiratoires ou salivaires Produites pendant la toux, les éternuements, certains manœuvres… Se déposent sur la muqueuse conjonctivale, nasale, buccaleou respiratoire de l’hôte GOUTTELETTES
Transmission par voie aérienne Sécrétions respiratoires < 5 mm Suspension dans l’air Diffusion à distance de la source BK, rougeole, varicelle AIR
Evaluation du risque de transmission Patient source Nature de l'agent infectieux Patient Hôte Environnement
Risque lié au patient source D’autant plus important qu’il libère une grande quantité de microorganisme dans l’environnement
Risque de transmission Patientsource
Risque lié au microorganisme d‘autant plus important que le microorganisme est résistant dans l’environnement et virulent (agressif)
Risque de transmission Micro-organisme
Risque lié au patient hôte D’autant plus important qu’il est fragile et possède des « portes d’entrées des microorganismes «
Risque de transmission Patient hôte
risque lié à l’environnement D’autant plus important que l’environnement du soin n’est pas maitrisé , entretenu et organisé
Risque de transmission Environnement
Prévention de transmission croisée Précautions particulières Précautions standards Hygiène de base
Précautions standard Double objectif Prévention de la transmission croisée protection des patients Prévention du contact avec les sécrétions biologiques du patient pour le personnel protection du personnel Mesures systématiques : premier niveau de prévention
Précautions standard(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses) Lavage et/ou désinfections des mains Immédiatement après le retrait des gants Entre 2 patients Entre 2 activité Port de gants pour tout geste si risque de contact avec du sang ou tout autre produit d’origine humaine, muqueuse ou peau lésée du patient si le soignant a une peau lésée Assurent la protection de tous les patients et des soignants
Précautions standard(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses) Port de surblouse, lunettes, masques Si exposition à un risque d projection ou d’aérosolisation de sang ou autre produit d’origine humaine Matériel souillé A usage unique : collecteur, ne pas recapuchonner Réutilisable : manipuler avec précautions, immerger immédiatement après utilisation, nettoyer avant de stériliser ou de désinfecter à froid vérifier le procédé d’entretien du matériel avant de le réutiliser
Précautions standard(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses) Surface souillée Nettoyer et désinfecter avec le désinfectant approprié Transport des prélèvements biologiques, linge, matérielsouillé Emballage étanche et fermé Mesures spécifiques pour le bloc opératoire Gestion des AES
Hygiène de base Hygiène de mains Techniques de soins Hygiène de patient Gestion du matériel Maîtrise de l’environnement Organisation du travail Tenue vestimentaire du personnel
Isolement septique : indications Patient atteint d'une infection naturellement contagieuse Patient infecté ou colonisé par un agent infectieux susceptible de disséminer Patient porteur d'un agent infectieux multirésistant aux antibiotiques
Précautions particulières Nature de l'agent infectieux Localisation de l’infection ou du portage Caractéristique des sujets à protéger Contexte de l’établissement ou du service PARAMÈTRES DE CHOIX
Précautions particulières Mesures géographiques Mesures techniques Hygiène des mains Port de gants Port d'une tenue de protection (Déchets) (Renforcement des précautions concernant l'élimination du linge, des excréta...)
Précautions « air » Isolement en chambre individuelle(IB*, A fort**) Port de masque spécifique FFP1 dès entrée dans la chambre(IB, A fort) Limitation des déplacements du patient(IB, A fort) (Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel = Précautions standard) * CDC 1996, ** SRLF 2002
Précautions « gouttelettes » Isolement géographique(IB, A fort) Port de masque chirurgical dans l'environnement immédiat du patient(IB, A fort) Limitation des déplacements du patient(IB, A faible) (Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel = Précautions standard)
Précautions « contact » Isolement géographique ou regroupement (IB) Port de gants (IB, A fort) Désinfection des mains avec savon antiseptique ou solution hydroalcoolique (IB, A fort) Surblouse lors des soins (IB, A fort) Matériel à UU ou dédié au patient (IB, A fort) Limitation des déplacements (IB) (Port masque = Précautions standard)
Précautions particulières d’isolement Identifier/alerte Prescription réfléchie et réévaluée Signaler et Informer les personnels Isoler Organiser les soins Informer le patient, la famille S'assurer de l'observance
Levée de l’isolement Prescription médicale Variable selon indications « Guérison » clinique et/ou Négativation bactériologique et/ou Traitement efficace …
Conclusion Priorité aux précautions Standard Les précautions particulières d’isolement sont des moyens complémentaires efficaces de prévention de la transmission croisée Ces précautions doivent s’appuyer sur un (ou des) protocoles sur des moyens d’information performants Isoler = Communiquer