380 likes | 687 Views
Identifica ción y descripción de personas. Mosaicos, pp. 9 and 10. How much Spanish do you know?. Cognates. You may know more Spanish than you think!
E N D
Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10
Cognates • You may know more Spanish than you think! • For example, you can already recognize the meaning of some Spanish words that look like their English counterparts. These words are called “cognates.” • Examples: pizza (pizza), restaurante (restaurant), pasaporte (passport).
Cognates (cont.) • Malena is studying Spanish. • Can you help her translate Spanish cognates into English? • First, we will learn cognates that use the same form for both masculine and feminine gender.
Modelo 1: arrogante = arrogant
Modelo 2: competente = competent
As you see, Spanish words that end in –ante or –ente correspond to English words that end in –ant or –ent: importante = important independiente= independent
Now, follow this simple rule to find the English equivalent to these Spanish words.
eficiente elegante inteligente valiente
eficiente = efficient elegante = elegant inteligente = intelligent valiente = valiant
Some words are a bit different… paciente interesante
Some words are a bit different… paciente = patient interesante = interesting
Spanish words ending in –ista = English words ending in –istic / -ist: idealista = idealistic perfeccionista= perfectionist
Now, follow this simple rule to find the English equivalent to these Spanish words
materialista pesimista optimista
materialista = materialistic pesimista = pessimistic optimista = optimistic
Spanish words ending in -cial correspond to English words ending in –tial: (im)parcial = (im)partial
Spanish words ending in -cional correspond to English words ending in –tional: tradicional = traditional
In some cases, there is no rule but Spanish and English words are still very similar: rebelde = rebel responsable = responsible
In other cases, Spanish words look exactly the same as their English translation: popular = popular terrible = terrible sentimental = sentimental
Let’s learn more cognates related to two friends of Malena: David and John.
David es… extrovertido romántico tranquilo
David es… extrovertido= extroverted romántico= romantic tranquilo= tranquil
David también (also) es… atlético moderno tímido
David también (also) es… atlético= athletic moderna= modern tímico= timid
David también (also) es… dinámico generoso religioso
David también (also) es… dinámico= dynamic generoso= generous religioso= religious
John es… atractivo ambicioso lógico
John es… atractivo= attractive ambicioso= ambitious lógico= logical
John también es… pasivo serio agresivo
John también es… pasivo= passive serio= serious agresivo= aggressive
John también es… cómico impulsivo creativo
John también es… cómico= comical impulsivo= impulsive creativo= creative
Falsecognates However, some words look like cognates, but do not have the same meaning in both languages. These are called “false cognates.”
Falsecognates (cont.) Examples: Lectura looks like lecture but means reading. Éxito looks like exit but means success. Embarazada looks like embarrassed but means pregnant.
¡Buen trabajo! Hoy hemos aprendido (He have learned) vocabulario sobre la identificación y descripción de personas.