210 likes | 1.12k Views
6 Qualities that you must look for in your translation partner.
E N D
- Your Translation Partner 6 Qualities of a Good Translator Business@ulatus.com
WHAT CLIENTS WANT - Straight From Our Frequenting Clientele! Our Recent Survey on What Clients Consider Before Hiring Translation Services- States:
1 2 Qualities of a Good Translator Subject Area Expertise: • Ensures in-depth understanding of technical texts • Comprehension ability is higher than a novice • Closest meaning to the original script • No ambiguity Knowledge Acquiring & Research Capabilities: • Dictionaries are not always sufficient • Research helps in analyzing the fitment of words in given scenarios • Translation requires ability to establish reference to context • Translation involves subject matter research in both languages for optimum justice to the original script
3 4 Qualities of a Good Translator • Sensitivity & Critical thinking ability: • Translation allows no assumptions • Cultural aspects of languages greatly influence the meaning/context • Nativity of a translator adds to the cultural sensitivity • Thoroughly sensitized translators make most relevant word usage decisions throughout the document • Rich Vocabulary Background: • Lesser dependability on dictionaries • Translator does not grope for words • Higher fluency level can be achieved • Rich vocabulary background plays a major role in Subject Areas like: Law, Science, Medicine, Technology
6 5 Qualities of a Good Translator • Balanced Accuracy & Reliability: • Accuracy = Delivering exact meaning of the content • Reliability = Delivering nothing more than the exact meaning of the content • Accuracy and reliability go hand-in-hand • Accuracy and reliability are traits that a translator acquires through experience • Professionalism: • Ensures commitment & dependability • Delivery time guarantee • Justifiable quality output
- Your Translation Partner Thank- You www.ulatus.comwww.ulatus.jpwww.ulatus.tw www.ulatus.com.br Business@ulatus.com