120 likes | 282 Views
English Academy , A.C. Language Related Services. English academy is an institution founded in 2010. We are certified as a Testing Center for Educational Testing Service by Educational Testing Service . www.ets.org
E N D
English Academy, A.C.LanguageRelatedServices English academyisaninstitutionfounded in 2010. We are certified as a Testing Center forEducationalTestingServicebyEducationalTestingService. www.ets.org Werenderlanguagerelatedservicestocompaniesin theautomotive, mining, financial and other industries. Wehave a clientfirstphilosophybackedby a team of technical staff whocareaboutyoursuccesswithourservice. Allourtranslators are certified and carefullyselectedto match subjectmatter.
Location • Calle Aldama 805 Col. Centro • Chihuahua, Chih. Mexico • Phone: (614) 440-4025 and (614) 416-26-16 PrimaryContactInformation: Luis G. Vásquez Rascón Administrator vazquezluis1@hotmailwww.cesno.edu.mx
Human Capital • There are a total of 5 free lancers. • Weonlyemploy 4 peopleon a regular basis • Ourtranslatorsworkon a feebasis. Finances: Total Revenuefor 2013: $ 200,000.00 USD
LanguagesweTranslate in • Wetranslate 4 of the romance languages: Spanish, French, Portuguese and Italian. • Wealsotranslateto 2 of theGermanicLanguages: • English and German
WhyshouldAITChooseus as itsbusinesspartner? • Our expertise in matters relating to Information Technology makes us a reliable translation agency. Testimony from our clients can attest to our timely deliveries, high quality output, and reasonable rates. • Our quality program insures that you receive a product • Our size favors supplier-customer relationship. There are no bureaucratic procedures when it comes to attending your needs. • Accurate and permanent cost estimates at the beginning of each project. • The best value in terms of accuracy, localization, and terminology management.
Quality Control Process • Ourqualityassuranceprogramfortranslation consistes of a fourstepapproach: • Translating • Editing • Proof Reading/Managing Content • Final QualityEvaluation.
Performance Guarantee • We stand byallthetranslationswe do. • Whenclients are notcompletelysatisfied: Wewillreviewourwork and modifyaccordingly at no extra cost. • In anyissuesregardingourtranslationweworkwithyouuntilyou are completelysatisfied. • Ourreputationfortimelydeliveries, honoringcosts, and top of the line translationisverygood.
WorkFlowProcess: • 1.- ClientInquiry • 2.- Project Analysis • 3.- Quoteapproval • 4.- TeamSelection • 5. Translation/Editing/Proofreading/QualityAssesment • 6.- ClientReview/Sign off
Content Reviews and Updates • One of themanytoolswe use in translationisSDL-Tradosstudio. This software packagesincludesfeaturesthatallowonetoreview and updateon a regular basis.
IssuesrelatedtoLargeTranslationProjects • Deliverables: Sometimesourcustomers are in a hurry and wanttohavetheirtranslationsbeforedue dates. We do whatwe can tospeed up thetranslationprocess, and wekeepourpromises. • Theremay be nuances in wordswhenit comes tonationalborders, forexampletheSpanishspoken in Puerto Rico isnot quite thesame as theonespoken in Mexico. Withourterminologymanagementtoolwemakesurethatyourtextordocumentisnotgoingto be misinterpretedduetothemisuse of termsbecauseregion.
Largest Project • Thelargestprojectweparticipated in waswithMinefinders. • Translatedover 500,000 wordsfromSpanishto English and French. • Theprojectlastedover 2 years and itincludedthetranslation of allsorts of manuals, reports, legal documents, InformationTechnologydocuments, brochures, pamphlets and so on. • Ourturn-around times weresuitedtotheirneeds. • Wewerepretty agile and had a quick responses allthe time.
OurExperience • Wehavebeentranslationgallsorts of documents, frommanyfields: FromAstronomytoZoology. • When in comes toInformationTechnologywehave quite a bit of experiencewehavenevertranslatedusersmanuals, training manuals : Wehavenevertranslated SAP before.