150 likes | 369 Views
Англия, такая Англия. PM Zone#18. О себе. Образование: ХНУРЭ Опыт в IT : 4,5 года Компания : Stella systems Должность : Release manager C ертификации: CSPO, Стратоплан- 2 Хобби : ролики, путешествия. Подходы в изучении культур разных стран.
E N D
Англия, такая Англия... PM Zone#18
О себе Образование: ХНУРЭ Опыт в IT:4,5года Компания: Stella systems Должность: Release manager Cертификации: CSPO, Стратоплан-2 Хобби: ролики, путешествия
Подходы в изучении культур разных стран • “The Six Questions Approach”: Florence Kluckholn and Fred Strodtbeck, 1961 • “The Four Dimensions Approach”: T. Hall, 1990 • R.Lewis Model • The Hofstede Model
Power distance Individualism Masculinity / Femininity Uncertainty avoidance Long term orientation Основные измерения
Высокой степени индивидуализма присуще: люди откровенно высказывают критические замечания своим коллегам; наем и продвижение по службе связаны только с достоинствами данной личности; управление ориентировано на личность, а не на группу; каждый ориентируется на личный успех и карьеру; общество отличает высокий жизненный уровень. Средний класс составляет солидную прослойку; высокий уровень свободы печати. ---------------------------------- У русских «Вы» пишется с большой буквы, а у англичан «Я». Так, думаю, дальше обьяснять не надо(с) Обособленность (индивидуализм)
‘Muddling through’ Explanation from dictionary: to think, act, or proceed in a confused or aimless manner
Нацеленность на достижение результата любой ценой: карьера и материальное благополучие выступают в качестве основных показателей успеха; «настоящими мужчинами» называют людей амбициозных, решительных и жестких; «настоящий мужчина» - это большой комплимен; фактически люди живут во имя работы (а не работают для того, чтобы жить); хороший руководитель должен «не советоваться с коллективом», а решать вопросы; женщина — политический деятель является редкостью. Соотношение мужественности и женственности (Напористость)
Невероятная разговорчивость ‘Go\No Do’ build deployment conversation in Skype: D: Got Richard on the line as we speak D: How about that? Multi-tasking G: I prefer having him on the rope... D: Sounds like bad noose for him G: Tell him I’ve just finished a fascinating book called "Lords of the scaffold" and thinking about changing profession... G: Well, on a serious note - please let us know what he says is the status! D: Any minute now he'll stop talking long enough for me to say 'goodbye' D: But I'll ask him about your intention to become a headsman G: :) I: I'm confused, are we going to deploy build today or not? D: Trying to get Richard off the phone D: Sounds like yes Этот разговор закончился через 2 часа )))
Другой пример D: So, Irina, are the colleagues all sprinting away? Overtaking Usai Bolt and all that? D: Or even Usain Bolt? I: Hi David I: I'm not sure that I understand you D: Join the club. I'm not sure that even I understand me. D: But this was a reference to a sprint D: Due to start yesterday D: And to a certain Usain Bolt. D: Currently the fastest sprinter on earth. D: Successfully defended his gold medals in both the 100 m and 200 m at the recent Olympics, making him the first man in history to have taken golds in both events in successive Olympics. D: I know Oksana is totally uninterested in the Olympics and perhaps you are too. D: The joke - or I should say the attempted joke - was that our colleagues would be sprinting very fast indeed if they overtook Usain Bolt D: Not terribly funny, I know, and even less so for being explained. D: But, hey, you asked D: :) D: Now, I ask again: how did things go with the start of the sprint?
Can’t wait… D: Hi Irina - you icon say 'away' but I think you're not - did the session give you what you needed? I: Hi David, I: I'm on a call right now:) --------------------------------------- D: Oh, no. I've bored you so much again that you can't bring yourself to type a reply... I'm so embarrassed...
“Fishing for compliments” D: It'll make my day. I'm ecstatic. My enthusiasm is difficult to describe or contain D: Do you like having to deal with me? --------------------------------------------- D: It occurs to me that you might feel it would be easier if Kevin were your contact point. Would you like me to check out that possibility?
Другие замеченные особенности • Когда бог создавал время, - говорят англичане,- он создал его достаточно • Используют большое количество лексем,чтобы передать эмоциональную нагрузку: great, excellent, perfect, gorgeous, wonderful, brilliant, superb, fantastic, fabulous, marvelous, divine, ravishing, terrific, delighted, enjoyable и др. • Не сдержанность, а стремление «to keep stiff upper lip» -------------------------------------------------------------- D:Think of me as a frightened indvidual D: The deer or rabbit frozen in the road watching the headlights bearing down D: You're the 4x4 I: do you have some time today? D: I'm working on user stories right now, so why not deal with the questions at once? D: The road must be long and straight and the rabbit particularly frozen. It will sit there and watch while the 4x4 travels 10 miles towards the collision