1 / 88

多元文化教育研究所 重現部落社區新生命 真人互動 美言巧語從我做起 好山好水大家歡喜

多元文化教育研究所 重現部落社區新生命 真人互動 美言巧語從我做起 好山好水大家歡喜. 中央研究院語言所訪問學人 / 國立東華大學 民族語言與傳播學系 助理教授 黃 東秋 英國 雷汀大學 ( The University of Reading, Great Britain ) 語言與讀寫能力國家中心 ( National Centre for Language and Literacy ) 博士 E-mail: akiyo@mail.ndhu.edu.tw ; pahalaan@yahoo.com Tel: (03)8635834 02-27863300#307.

adamdaniel
Download Presentation

多元文化教育研究所 重現部落社區新生命 真人互動 美言巧語從我做起 好山好水大家歡喜

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 多元文化教育研究所重現部落社區新生命真人互動美言巧語從我做起好山好水大家歡喜多元文化教育研究所重現部落社區新生命真人互動美言巧語從我做起好山好水大家歡喜 中央研究院語言所訪問學人/國立東華大學民族語言與傳播學系助理教授黃東秋 英國雷汀大學(The University of Reading, Great Britain) 語言與讀寫能力國家中心(National Centre for Language and Literacy)博士 E-mail: akiyo@mail.ndhu.edu.tw ; pahalaan@yahoo.com Tel: (03)8635834 02-27863300#307

  2. Hi, Everyone!Natarivak sun!Mowadringadringay su!Wanay!Miqumisang!Inavayan!Nga’ay ho!

  3. The Puyuma • Like the Amis, Puyuma society was organized according to a matriarchal system with property passed down to daughters. • When young Puyuma males reach twelve or thirteen years of age, they enter the palokuwan, a system of political authority, which is organized according to age.an unfaithful spouse can be subject to spells that lead to sickness and general malaise. Magic plays an important role in their life. • Pasalaw bulay, naniyam kalaumayan garem,Hoiyan hoiyan nalu hoyan,Adalepe mi adalepe mi,E mareani yo hoyan, hoiyan, hoiyan, nalu hoyan, iya ho hoyan.Patiyagami, patiyagami, Ku kanbali etani kingmong.

  4. 文明的社會重要指標 • 衡量一個文明的社會重要指標是它能具有傳遞自己所涵蓋的所有語言文化、知識及價值給接續的新生代之機制、功能與能力。 • An important measure of a civilized society has often been its capability and ability to pass on its language, culture, knowledge, and values to successive generations. • 重現部落社區新生命-『真人互動』的終極目標與方向必須促使『所有住民語言文化』的能見度提高:耳朵聽得見、嘴巴說得多、眼睛不陌生及手寫展智慧。

  5. 細思量 一、不會說自己的族語,又怎麼能讓自己享受祖先的優質語言文化,又怎麼能讓自己散發祖先的優質語言文化芬芳、達觀的人格特質、又怎麼能讓自己專有而別人沒有的知識來和他人分享? 二、生活在同一個社區、同一片土地的人,不了解彼此的語言,又怎麼能增進彼此理解的機會以及瞭解生活社區確有如此豐富的語言文化。

  6. 族語教學的迷思 • 現在國中小實施『母語教學』的語言政策有待商榷,分開學習各自族群的語言的結果,豈不是又造成了族群分立、隔閡與歧視。 • 更悲慘的是其中一些珍貴的國家語言會造成這樣的窘境:家庭『不講』、社區『不通』、學校『不教』。 • 我們孩子是這麼樣地慶幸能生長在台灣現在百花齊放豐富又多樣化的時空中,生活在這樣的社會,當然希望自己能認知、認同並學習社區其他族群的語言文化,來豐富自己的內涵,進而能善用多樣化的社會資源。

  7. 多元文化教育研究所全體師生的省思!!!責任/各美其美、尊重/美人之美及分享/每美與共(共享每一種語言文化的『巧』與『妙』Multiculturalism):3R Theory

  8. 美言巧語:美、雅、儂 『世界各族群都有優美的語言文化、典雅的人格特質、你儂我儂大家一家親』是當今二十一世紀知識年代多元文化主義(Multiculturalism)精粹,而美言巧語的真諦是人人欣賞讚美世界各族群優美的語言文化,充分表現典雅的人格特質,方能建構出「共生」概念:你儂我儂大家一家親。

  9. 台灣之美 • 台灣幾個世紀以來,接納了許多不同民族,也融匯了許多的語言文化,不同族群的文化不斷地交融、競爭和相互影響,使得整個社會涵蓋了更趨豐富且更為多采多姿的文化內涵。 • 台灣之美-語言文化的多樣性:十三種以上的原住民族群語言(阿美族、泰雅族、排灣族、布農族、卑南族、魯凱族、曹族/鄒族、賽夏族、邵族、雅美族/達悟族、噶瑪蘭族、太魯閣族/塞德克族)以及漢語族:華語、閩南語、客家語。

  10. 台灣多語言名稱的芻議 • 祖語 • 族語 • 母語 • 社語(社區語言) • 國家語言 • 共通語 • 外語 • 台語(Taiwanese)

  11. 祖語 • ‘Heritage’ languages refer to the languages spoken by our ancestors to differentiate noble speakers, wherever necessary, from speakers of ethnic languages or mother tongues. • 新生代說祖先的話,遙不可及之憾。 • 中生代說族群的話,欲言又止之痛。 • 部落耆老說母親的話,對他們而言,祖先的話或族群的話就是母親的話,又兼具多語言能力。 • 新生代和中生代處在不正常的語言文化生態。

  12. 族語 • 族語是一個族群群居和集體工作中逐漸形成的; 生活在一起為了能相互溝通彼此間的思想、表達個人的意志,進而能建立共識的工具(于根元/張朝炳/韓敬體,1996:8)。 • 每一種族語都有它特殊的價值,是其他語言所不能取代的。 每一種語言都是完美的、平等的,它會不斷的發展而足夠表達一切生活的需要(李壬癸, 1997)。沒有族群語言,就沒有族群文化,因此語言不但是族群文化的無形資產,它也是使不同族群呈現多元文化面向的原因之一(姚榮松, 1993)。

  13. 母語 • 因為母語定義自1910年起就是:「你思想時使用的語言,而且也是你最懂的語言」; 聯合國教育科學文化組織所謂的母語是指一個人在年幼時學會,後來成為他思想溝通時最自然的工具(UNESCO 1953:11) • 從心理學的觀點上而言 • 社會學的觀點上而言 • 教育學的觀點上而言 • 對台灣的許多新生代而言,他們的母語絕對不是他們的族語是個不爭的事實,他們的母語是共通語(中文、華語)(黃東秋, 1998:8-9)。

  14. 原住民族語(Aboriginal Languages) • 當下的台灣人應該用『居民』(inhabitants或residents)的角度來切入,十七世紀前就已經居住在臺灣的住民,理所當然可以配稱爲『原住民』;1624年起至1662年的歐治時代到1949年陸續來臺灣開疆辟土的居民,當然可尊稱爲『先住民』(閔南人、客家人的漢民族);而後住民就是1949年隨國民黨政府移入的漢民族移民;近來許多認同臺灣的外籍人士以及外籍新娘或新郎都可被稱之爲『新住民』。 • 原住民族語有十三種族群別,四十一種方言別。

  15. 社語(社區語言) • 社區多語言的教學與學習就是共通語(中文、華語)、閩南語、客家語、十三種原住民族群語言(阿美族、泰雅族、排灣族、布農族、卑南族、魯凱族、曹族/鄒族、賽夏族、邵族、雅美族/達悟族、噶瑪蘭族、太魯閣族、塞德克族)等語言,依社區不同族群的活化歷程。 • 生活社區裡有多少的族群,家庭、學校與社區就有責任營造多語言的情境讓新生代沈浸,日常生活中耳濡目染地學習而具備其多語言能力。

  16. 國家語言/本土語言 • 國家語言就是所有在中華民國台灣島及所隸屬的島嶼被說及使用的語言(Tsao, 1999a;彭春波, 2003:28-29)。本文中所提及的所有「族語」統稱為國家語言(Native Languages)或本土語言(Indigenous Languages)。 • 行政院文建會副主委 吳 密察先生於93年已證實,「語言平等法」已於同年三月三十一日由教育部移給文建會主管,主要基於台灣島及所隸屬的島嶼被說及使用的語言與文化是這片土地的瑰寶與重要資產。

  17. 共通語或通用語 • 多語的社會中一個常見的現象,族群間各說各話是絕對無法彼此溝通,因此需要一種共同使用的語言來促進彼此間的互動,共存共榮,共同使用一種大家都會或都懂的共通性語言。 • 台灣的情境的共通語就是教育體制下所使用的教學語言:中文(昔日所稱的國語、華語)以及約占總人口數72%的人所說的閩南話。

  18. 台語(Taiwanese) • 在台灣多民族、多語言的移民島嶼社會中,選用『本土語言』(indigenous languages)來指涉除了官方性用的共通語(中文、華語Mandarin Chinese)以外的所有在中華民國台灣島及所隸屬的島嶼被說及使用的語言,國家重要資產。 • 『台語』(Taiwanese)是『本土語言(原住民語言、福佬/閩南語、客家語)』、『共通語(中文、華語)』的總稱。巨觀而言,它應該也包含許多已經死亡的各平埔族的語言,甚至是用來宣揚本土語言文精粹及吸收國外最新知識或語言文化精華來豐碩彼此的外語,也都應該隸屬於台語的範疇中。

  19. 目錄 • 細思量 • 目標 • 目錄 • 族語教學之過去與現況 • 願景 • 菲斯曼(Joshua Fishman)的語言振興八層次理論 • 同心圓與飯票理論(Meal-ticket Theory) • 真人互動的策略與方式 • 跨族群語言文化認同 • 結論

  20. 多樣態性 • 我們擁有的是同樣的一個世界,不同的是人們看待世界的方法和角度。 • 回歸傳統的本土化意願與多元主義前提下的文明全球化浪潮,個體自由與伸張非常必要,社會民主與和諧亦不可少,但是,事實上個體自由與自我伸張始終是處於他者在場的情況下,只有在堅持"己所不欲,勿施於人"寬恕容忍的前提下,才能防止自我隔絕與社會分裂。

  21. 傳統文化 • 文化必定使人快樂,因為文化是人類適應大自然生存環境所累積的食、衣、住、行、育、樂等等的經驗結晶,並反應在文學、雕刻、戲劇、詩詞、音樂、歌謠之上。因此要欣賞某一種文化,必須多方面、多方向去思考評斷及欣賞。 • 母系社會 • 年齡層級組織

  22. 文化傳統 • 台灣各住民長期與環境間共存,各自發展出了一套與生態環境和諧共存、獨特且具有智慧的生態哲學、經驗法則以及文化傳統(文化現象所隱含的規則、理念、秩序和所包含的信仰),傳之久遠,也成為了傳統文化背後的精神連接鏈(劉夢溪, 2005 )。田野訪查的過程裏,總是驚訝的發現耆老們的對話裏面蘊藏著民族文化傳統的一系列密碼和文化詞彙。他們不斷爲既存的傳統增添新的內容和新的典範,企圖使傳統更充實且更有價值。

  23. Teruku紋面的藝術 Rimuy maku rimuy wah! Rimuy maku rimuy wah! Rimuy maku rimuy wah! 唯有英勇無比、善於狩獵,通過層層的關卡考驗的男人才有資格紋臉。 少女必須擅長於搗米、釀酒、織布、料理家事及照料家人,在紋上臉後,才可堪稱美女。

  24. 文化傳統的一系列密碼 • 阿美族的耆老們在平日的言談中的所使用詞彙,常常都直接或間接地與古老的傳說故事、特定的文化背景或典故相連結(vatality)。 Na i dopoh-ay ko lemed, ma-lecad 默默耕耘 機會 如同 na i pa-lafang-ay ko taneng. 作客 智慧 Ma-’alol no ‘anof ko Cilangasan. 流走 貪婪 阿美族的聖山

  25. 社區多語言生活運用 1 • Hoklo: Nikiyo siyami miya’? • Hakaka: Ni makay miyang? • Amis: Cima ko ngangan no miso? Ci Kenaw ko ngangan no mako. • Teruku: Ima hangan su? Ima qaxan su howa? • Bunun: Simaq su ngan?

  26. 族語教學之過去與現況 「台灣現代社會中,各族群即使享有民族自主,卻不代表民族意識上的獨立,因為多數各階層人士一直尚未展現(1)與同族群的人我會驕傲的用族語對話溝通,找到自己的根源之美;2」 與不同族群的人我必須謙卑的用他們的話向他們學習,豐碩彼此的文化」的胸襟,因而族語教育雖然努力了不少時間了,在許多情況下,仍然只是口號。」

  27. 多元文化主義 • 若要追求真正的族群和諧,光是口頭上的尊重於事無補,還要端賴「多元文化主義」(multiculturalism) 的精神如何實踐,也就是不管相對人數的多寡、或是政經力量的強弱,每個族群的存在都是至高無上的、每個族群的特色都是獨一無二的、對於社會都有相同的貢獻,因此,不只是要承認少數族群的存在,更要接受其族群的文化特色;

  28. 願景 • 認知並欣賞生活社區各語言文化的差異之美,遠比會說或精通社區各語言來的更富有意義和價值。能見度提高???30%原民台節目???族人自己用族語說30%內容!!! • 真人互動-營造台灣所有社區沐浴在『人人分享社區中所有文化的美』氛圍中,各族群間方能和諧「共生」並共存共榮。 • 真人互動的語言文化生態機制讓各族群提昇語言的能見度,促使原住民的新生代提昇地位,積極讓主流社群有機會去認知欣賞真正能彰顯台灣芬芳的語言文化。

  29. A class where students interact, empowers and fosters an environment conducive to higher motivation and participation.Edwards, V. (1998) The power of Babel: Teaching and learning in Multilingual classroom.

  30. 語言規劃 • 語言規劃: corpus planning/ Status planning, Acquisition planning。 • 現狀規劃:語言當下生存必要性的規劃(能見度的提升:都蘭山藝術節-Ina的童年)。 1.讓「她」與時俱進,讓族群永續生存與繁衍; 2.讓傳統文化發展和深化,讓文化傳統更新與重建。

  31. 台灣本土語言學的研究 • 個人認為台灣本土語言的研究應該從非常科學與系統化的corpus planning(文本規劃),進而協助對自己的語言本身結構和語言背景文化有相當把握的族人進行Status Planning (現狀規劃): 『耳朵聽得見、嘴巴說得多、眼睛不陌生、手寫展智慧』,促使語言活力再現,再加上Acquisition planning (習得規劃): 『好學易記、眼看口出、耳聽手寫、各族通用』 ;『生活多語化、人人皆吾師、多語好幫手、和樂又融榮』。 • O fonos hananay,o mi-pekpek-an no samokon.

  32. 研究方法與目的 • 以田野調查為主,文獻查閱為輔來進行資料挖掘或蒐集部落耆老的言談雋語和生存哲學與智慧。 • 對自己的語言本身結構和語言背景文化都有相當的把握,加上不用錄音機或現代化影音設備,可以讓許多年邁的部落耆老暢所欲言 ,再逐字整理,努力轉換成「詞意淺顯、眼看口出、好學易記」的常民文化順口溜或一首首的詩篇。 • 窺探台灣族群語言詞彙的文化內涵,彰顯族群特質及文化傳統的精粹,讓族人反思並恢復民族的自信。

  33. Canglalay ko Folad月夜 • Hoyan! Yo feriw ko safalat. • Fangcal-ay ko dadaya, • canglalay ko folad. • Mikipa-pota-potal ko tame-tamedaw, • a mala-holol to fiyaw-fiyaw. • Awa ko kihar no Amis a tamedaw. • 哇嗚!舒爽的南風徐徐吹來, • 夜是多麼寂靜、祥和, • 月是多麼皎潔、柔和。 • 家家戶戶各在庭院裡,享受天倫之樂, • 鄰居們歡愉地談天說笑。 • 這是多麼安適的社會景象, • 人人無事煩惱而愉悅蘯漾。

  34. 年齡層級組織 • 從年齡層級組織pakarongay 這個字來分析,它的字根karong,意指著「信息的傳遞或幫傭」或「聽候使喚為族人服務」(方敏英, 1986:138)。字首加上前綴pa-,字尾再加上後綴-ay而成為了一個衍生詞pakarongay,「青少年信息的傳遞者」:一群踏實、任勞任怨、勤奮、合群、愛族的工作尖兵。它也逐漸成為來表徵「忍耐服從性格」的文化詞彙,下列三位耆老們所說的pakarongay都意涵著的「工作尖兵」的行為特質:

  35. A: Lecad-en to no pakarongay a demak a類化工作尖兵做事mi-sawkit toni-an a ta-tayal-en.處理這類工作B: O no pakarongay a kada-demak ko工作尖兵做事型態方式ma-tatodong-ay.適宜C: Kada-demak no pakarongay a ma-hapinang做事型態方式工作尖兵認清ko taneng no kapah.智慧青年

  36. 三位耆老們都想要說的意思是: • I tini to no pakarongay a kada-demak a 這樣工作尖兵工作方式 pa-mata to tanektek-ay a kapah; 眼睛(基準) 才能青年 • I tini to no pakarongay a kada-demak a 這樣工作尖兵工作方式 mapa-mata ko ma-tanektek-ay a kapah 被認定基準 才能 青年

  37. Status Planning (現狀規劃) • I tini i kasa-sela-selal a ma-hapinang ko 這裡 年齡層級(組織訓練)證實 taneng no kapah. 才能 青年 年齡層級組織的運作證實了有為青年的才能。 • Masasi-ngodo-ngodo ato maca-coke-coker ko 相互尊重 相互扶持(合作) mala-selal-ay hananay! 年齡層級(夥伴)那樣的 • 夥伴就是相互尊重和彼此幫忙的

  38. 文化傳統的一系列密碼母親的話 • Hali-kaen ko Alikakay to t-in-ai’ no 喜歡吃 超能力邪惡者 腸子 ma-keter-ay to ma-to’as-ay. 生氣 長輩 Alikakay最喜歡吃 對長輩生氣的孩子的腸子。 • Caay ka ci faloco’, ma-tefad ko lotong i 沒有 心 掉落 猴子(專家) kilang, ma-‘alol ko ‘enip i ‘alo. 樹 溺死 鱉(專家) 小河心不在焉,即使是猴子也會從樹上掉下來; 鱉也會在河裡溺死。

  39. Ka’eso’-ay kaen-en ko ‘epah,香淳 吃/喝 酒taowak han ita.乾杯 我們Ma-herek, sawiri-wiri, sawala-wala,喝完 左右搖晃 步伐不穩Ta’enang sa i lalan.躺著 路邊Mi-nokay i tenok no lafii,回家 中間時段 晚間Ma-poi’ ko fafahi.被斥責 妻子

  40. 香醇的美酒使我心飄然,快來吧!朋友!何不與我共飲暢歡,我的心坦蕩,大地為我床,天幕為我帳,渾然入夢鄉,子末丑初的露珠,滴答驚撓了夢中人。救命呀!朋友!河東獅吼貫雲霄香醇的美酒使我心飄然,快來吧!朋友!何不與我共飲暢歡,我的心坦蕩,大地為我床,天幕為我帳,渾然入夢鄉,子末丑初的露珠,滴答驚撓了夢中人。救命呀!朋友!河東獅吼貫雲霄

  41. 本土化教育 • 當下尋根意願的本土化浪潮與文明交流的全球化運動的雙重背景下,文化的認同與復興要注重現實性、整體性與參與性,儘量避免為尋求個性的純粹而有意曲解傳統或地方間隔絕所可能造成新的文化斷裂。 • Within a multicultural society, education needs to affirm and help students understand their home and community languages and cultures.

  42. 美言巧語之跨族群認同 • 大陸著名的著名社會學家、人類學家、民族學家、社會活動家費孝通(1910年11月2日—2005年4月24日)先生在80歲生日那天提出這樣的四句話:「各美其美,美人之美,美美與共,天下大同」 (張興成,2003),我大膽的這樣假設『世界各族群都有優美的語言文化、典雅的人格特質、你儂我儂大家一家親』,而積極地去形碩當今二十一世紀知識年代多元文化主義精粹:責任/各美其美、尊重/美人之美及分享/每美與共(共享每一種語言文化的『巧』與『妙』Multiculturalism):3R Theory 。

  43. The Bunun • The Bunun inhabit the central mountain areas, and millet, their staple crop, is regarded as precious, a symbol of wealth. Besides farming, males take a keen interest in hunting. Hananateyto in honyan, iya hayan ahey, aya natoho! Male: Malaina! Female: Aminacici! Male: Honabo sunata Female: Amina hanpang

  44. 多語言生活教室教學理論 • 多語教學有下列理論為基礎: 行動理論(Theories-of-Action)、建構主義(Constructivism)、鷹架理論(Scaffolding)、多元文化論(Multiculturalism)、批判教育學(Critical Pedagogy)、菲斯曼(Joshua Fishman)的語言振興八層次理論及ARCS動機理論。

  45. 行動理論(Theories-of-Action) • 當事人為了達到自己所意圖的結果而策畫設計行動,並對自己的行動進行檢核反省,以查看自己所實施的行動是否有效;也就是說,人們一邊檢視自己行為的有效性,也一邊檢視了自己對環境的意義建構是否適當。 • 行動理論的假設用簡單形式呈現出來:「在S情境中,若要達到C的結果,便做A的行動(夏林清& 鄭村棋, 1989:84)。」

  46. 批判教育學(Critical Pedagogy) • 批判思考能力是身為21世紀公民必備的基本能力,因為批判思考是一種有目的性及自我調節的認知過程。 • 教學者一定要根據學習者既有主觀意識、依學習者的「已備」知識(prior knowledge)去授課、尊重學習者的潛能、因材施教、因勢利導,提供機會給學習者,讓學習者主動的面對和處理社會上文化符碼的眾多指涉,而從中學習。 • 批判教育學的基本信念和理論重點就是對談和交流。

  47. 菲斯曼(Joshua Fishman)的語言振興八層次理論

  48. 多元文化的原則 一、多元族群語言文化傳承的重要性 (一)台灣珍貴資產 (二)眾人凝聚向心 (三)牽動文化傳承 (四)多元化的發展 二、美言巧語文化傳承信念 (一)與同族群的人我會驕傲的用族語對話溝通,找到 自己。 (二)與不同族群的人我必須謙卑的用他們的話向他們學習,豐碩彼此的文化。

More Related